Английский - русский
Перевод слова Variability
Вариант перевода Изменчивость

Примеры в контексте "Variability - Изменчивость"

Примеры: Variability - Изменчивость
The uncertainties at present associated with the flux-based approach for (semi-)natural vegetation include variability of the maximum stomatal conductance, genotypic variability of individual species, diversity of communities, soil moisture modelling, competition and management effects. Факторы неопределенности, которые в настоящее время характерны для подхода, основывающегося на потоках, применительно к (полу)естественной растительности, включают в себя: вариативность максимальной устьичной проводимости, генотипическую изменчивость отдельных видов, разнообразие сообществ, моделирование влажности почв, воздействие конкуренции и природопользования.
Through the construction and deployment of a RENOIR station, it is possible to achieve a better understanding of the variability in the night-time ionosphere and the effects this variability has on critical satellite navigation and communication systems. Создание и применение станций RENOIR позволит лучше понять изменчивость ионосферы в ночное время и влияние этой изменчивости на важнейшие спутниковые навигационные и коммуникационные системы.
The long-term variability of the cosmic ray flux is used to reconstruct the long-term variability of the Sun and its influence on climate, which in turn requires the knowledge of all relevant processes in interplanetary space. Долгосрочная изменчивость потока космических лучей используется для воссоздания картины долгосрочной изменчивости Солнца и ее влияния на климат, что, в свою очередь, требует знания всех соответствующих процессов, происходящих в межпланетном пространстве.
All we can be sure of is the variability will be different. Мы можем быть уверены, что изменчивость будет непохожей.
But you know that your senses are not perfect, and therefore there's some variability of where it's going to land shown by that cloud of red, representing numbers between 0.5 and maybe 0.1. Но вы знаете, что ваши чувства не идеальны, следовательно, есть некоторая изменчивость, где он собирается приземлиться, показанная тем красным облаком, представляя числа между 0,5 и возможно 0,1.
She also stressed that meteorological variability between 1999 and 2003 was an important factor that had an influence on modelled concentrations of the same order as variations due to envisaged emission changes from 2000 to 2010 and 2020. Она также подчеркнула, что важным фактором является метеорологическая изменчивость в период 1999-2003 годов: она оказывает на моделируемые концентрации влияние такого же порядка, что и колебания, обусловленные предполагаемыми изменениями объема выбросов в период с 2000 по 2010 и 2020 годы.
The fourth baseline data group (biological communities) is targeted at collecting the "natural" data, including "natural variability" to evaluate the effects of the activities on the benthic and pelagic fauna. Сбор фоновых данных четвертой группы (биологические сообщества) ориентирован на получение «естественных» данных (включая «естественную изменчивость»), позволяющих оценить воздействие выполняемых работ на бентосную и пелагическую фауну.
Given the variability of space requirements in the long term, in the present report, requirements were projected for three population scenarios: an average annual growth rate of 1.1 per cent; no growth rate; and an average annual decline rate of 0.5 per cent. Учитывая изменчивость потребностей в помещениях в долгосрочной перспективе, в настоящем докладе прогноз потребностей был составлен по трем сценариям: среднегодовой рост численности персонала на 1,1 процента, отсутствие роста и среднегодовое сокращение на 0,5 процента.
All seed potato certification schemes recognize that there will be a degree of heterogeneity within any lot and that this will increase with the variability of the land on which a crop was grown, the size of the crop and the size of the lot. В рамках всех схем сертификации семенного картофеля признается, что в отношении той или иной партии груза существует определенная степень его разнородности и что она будет увеличиваться в зависимости от таких факторов, как изменчивость почвы, на которой выращивается культура, размер посадок и размер партии груза.
For "Spectral Variability of Long Period Variables" a number of selected objects will be repeatedly observed over the whole pulsation cycle. В отношении проекта "Спектральная изменчивость длиннопериодных переменных" будут проводиться многократные наблюдения за рядом отдельных объектов на протяжении всего цикла пульсации.
Variability of natural uranium concentrations observed in drinking water Изменчивость уровней естественных концентраций урана в питьевой воде
The new SCOSTEP scientific programme for the period 2014-2018, entitled "Variability of the Sun and Its Terrestrial Impact", was presented by one of the programme's co-chairs. Новая научная программа СКОСТЕП на 2014-2018 годы под названием "Изменчивость Солнца и ее воздействие на Землю" была представлена одним из ее сопредседателей.
(c) "Variability of the Sun and its Terrestrial Impact (VarSITI) programme", by the observer for SCOSTEP. с) "Программа"Изменчивость Солнца и ее воздействие на Землю" (ВарСИТИ)" (наблюдатель от СКОСТЕП).
(a) Taking greater advantage of cooperation between ISWI and scientific programmes such as the SCOSTEP Variability of the Sun and Its Terrestrial Impact programme; а) использования преимуществ сотрудничества между МИКП и научными программами, такими как программа "Изменчивость Солнца и ее воздействие на Землю" СКОСТЕП;
Variability in the I-band region contributes to the differences in elasticity of different titin isoforms and, therefore, to the differences in elasticity of different muscle types. Изменчивость в участке I-полосы определяет различия в эластичности разных изоформ титина, и, следовательно, различия в эластичности разных типов мускулов.
(a) Variability in the basin (e.g., in terms of ecosystems or productive structure) is a key source of benefits (backed by example for the Murray Darling Basin); а) изменчивость в бассейнах (например, изменчивость экосистем или производственной структуры) является ключевым источником выгод (что подтверждается примером бассейна рек Мюррей и Дарлинг);
8.10 Risk describes variability of outcome. 8.10 Риск выражает изменчивость результата.
Structure and variability of Earth's ionosphere Структура и изменчивость ионосферы Земли
The genetic variability of tree species will probably mean that most species will be able to acclimatize to changes in temperature and precipitation. Генетическая изменчивость древесных пород, вероятно, позволит большинству видов акклиматизироваться к изменениям температуры и осадков.
The analysis included inter-annual variability and differences between preservation and impact reference sites. Выполненный анализ охватывал междугодичную изменчивость и различия между заповедным и рабочим эталонными полигонами.
If I move in this particular way, I end up with a smaller variability across many movements. Если я подвигаюсь определённым образом, я получу меньшую изменчивость во многих движениях.
An integrated approach should start with an assessment of local vulnerabilities to existing climate threats, including their variability and extremes, and of the extent to which existing policy and development practice have served to reduce or increase those vulnerabilities. Отправной точкой для такого комплексного подхода должна быть оценка местных факторов уязвимости перед лицом существующих климатических угроз, включая изменчивость климата и экстремальные погодные условия, а также той степени, в какой проводимая политика и применяемая практика в области развития способствуют снижению или повышению этой уязвимости.
(a) Development of remotely sensed observations and their use together with in situ observations to monitor, describe and understand the dynamics of the atmosphere, including climate system variability on all timescales ranging from a few hours to months, seasons and inter-annual periods of fluctuation; а) развитие наблюдений с помощью средств дистанционного зондирования и их использование совместно с наблюдениями на местах для мониторинга, описания и понимания динамики атмосферы, включая изменчивость климата во всех масштабах времени - от нескольких часов до месяцев, сезонов и годовых периодов колебаний;
This information should be disaggregated from the effect of other policies and measures and other factors, such as technology development, macroeconomic variability, cultural or consumer changes, structural economic shifts, and exogenous changes in other markets, such as those for fuels; Эта информация должна приводиться отдельно от информации о воздействии политики и мер в других областях и других факторов, таких, как развитие технологии, изменчивость макроэкономических условий, культурные и потребительские изменения, структурные экономические сдвиги и экзогенные изменения на других рынках, например на топливных;
The highest energy gamma-rays above 100 MeV detected by AGILE show strong variability, while lower energy gamma-rays observed by Fermi show little variability. Самое высокоэнергетическое гамма-излучение с энергией порядка 100 МэВ было зафиксировано КА AGILE; оно продемонстрировало высокую изменчивость, тогда как гамма-лучи более низкой энергии, наблюдавшиеся КА «Ферми», изменялись слабо.