Английский - русский
Перевод слова Variability
Вариант перевода Изменчивость

Примеры в контексте "Variability - Изменчивость"

Примеры: Variability - Изменчивость
For local exporters and processing companies, price variability increases cash-flow uncertainty and reduces the collateral value of inventories, which in turn increase borrowing costs. Для национальных экспортеров и обрабатывающих компаний изменчивость цен повышает степень неопределенности в том, что касается объема притока наличных средств, и снижает залоговую стоимость товарно-материальных запасов, что, в свою очередь, повышает стоимость кредита.
Obviously, this does not imply that OPEC will invariably be able to always successfully influence world oil prices (upwards or downwards) because there are many factors that impinge on the level and variability of world oil prices. Из этого, разумеется, вовсе не следует, что ОПЕК будет неизменно обладать способностью к тому, чтобы всегда успешно влиять на цены мирового рынка нефти (повышение или понижение), так как уровень и изменчивость мировых цен на нефть определяются многими факторами.
Defining adaptation with respect to development and responding to natural variability is important, as is setting priorities and sequencing adaptation, including using NAPAs as a starting point. Важное значение имеет определение места мер по адаптации по отношении к развитию и реагированию на природную изменчивость, равно как и установление приоритетов и последовательности осуществления мер по адаптации, включая использование НПДА в качестве отправной точки.
This variability may also affect long-range transport pathways and the transport of POPs to air sampling sites and hence influence the observed trends (see also paragraph 30). Такая изменчивость также может затрагивать пути переноса СОЗ на большие расстояния и их доставки к участкам отбора проб, воздействуя тем самым на наблюдаемые тенденции (см. также пункт 30).
Test conditions shall be maintained at their specified values, independent of perturbations induced by the tyre and rim non-uniformity, such that the overall variability of the rolling resistance measurement is minimized. Условия проведения испытаний должны поддерживаться на уровне установленных значений, независимо от нарушений, вызванных неоднородностью шины и обода, так чтобы общая изменчивость измерения сопротивления качению была сведена к минимуму.
Both methods give comparable results in terms of their capability to reproduce the variability of present-day climatic or river flow conditions, on both daily and monthly time scales. Оба метода дают сопоставимые результаты в плане их способности воспроизвести изменчивость современных условий климата или речного стока, как в ежедневном, так и месячном масштабе времени.
Based on data collected through the Nansen Programme together with other relevant data, the project aims at identifying and describing possible trends and variability in ocean climate and corresponding changes in marine biodiversity and fisheries in the Benguela current system. Этот проект нацелен на то, чтобы на основе данных, собранных по линии Нансеновской программы (а также других подходящих данных), выявить и описать возможные тенденции и изменчивость океанского климата и соответствующие изменения в морском биоразнообразии и рыбных промыслах в системе Бенгельского течения.
The panel discussion opened with a presentation by one panellist highlighting the importance of the reliability of international trade procedures for importers and exporters, as a high variability in process time generated low reliability and hidden costs, to the detriment of a country's competitiveness. Эта групповая дискуссия началась с выступления одного из докладчиков, который отметил важное значение надежности процедур международной торговли для импортеров и экспортеров, так как сильная изменчивость времени прохождения таможенной очистки порождает низкий уровень надежности и скрытые расходы, которые подрывают конкурентоспособность страны.
(a) Semi-arid climatic conditions affecting large areas, seasonal droughts, very high rainfall variability and sudden and high-intensity rainfall; а) полузасушливые климатические условия на значительной территории, сезонные засухи, очень высокую изменчивость количества выпадающих осадков и внезапное выпадение осадков большой интенсивности;
Most of the difficulties experienced with using any target reference point result from the considerable uncertainties as to the current position of the fishery in relation to it, given poor data and environmental variability. В большинстве своем трудности, испытываемые в связи с использованием какого-либо целевого критерия, обусловлены значительными неопределенностями в том, что касается нынешнего состояния рыбного промысла с точки зрения этого критерия, учитывая неполноту данных и изменчивость окружающей среды.
Ms. L. Tarrason presented the results of source-receptor calculations carried out in 2004, stressing that changes in meteorological conditions introduced variability in the scenario analysis that was comparable to the expected variations in PM and ozone concentrations due to emission reductions in 2010. Г-жа Л. Таррасон представила результаты расчетов "источник-рецептор", проведенных в 2004 году, подчеркнув при этом, что изменения в метеорологических условиях привнесли изменчивость в анализ сценария, которая сопоставима с ожидаемыми вариациями концентраций ТЧ и озона вследствие сокращения выбросов в 2010 году.
The programme uses the stations in FAOCLIM. Estimates of monthly, 10-day and daily values of common climate variables are given, together with error estimates, using a number of options to correct for regional variability, altitude dependency and horizontal gradients of the variables. Эта программа использует станции в FAOCLIM. Оценки значений общих климатических переменных даются ежемесячно, один раз в десять дней и ежедневно вместе с оценками ошибок с использованием нескольких вариантов для корректировки на региональную изменчивость, зависимость от высоты над уровнем моря и горизонтальные градиенты переменных.
Quality questions (e.g. pollution impact, natural variability, background concentrations); вопросы, связанные с качественными аспектами (например, воздействие загрязнения, изменчивость природных условий, фоновые концентрации);
This variability of signals at the input and output of cutaneous integument testifies to perfection of creations of nature. Эта вариабельность (изменчивость) сигналов на входе и выходе кожных покровов говорит о высоком совершенстве созданных природой устройств.
This scheme improves distribution accuracy by compensating for delivery variability across the network. Эта схема повышает точность раздачи времени потребителям, компенсируя изменчивость времени доставки сообщений по сети.
Look at the variability in the heart rate. Посмотрите на изменчивость частоты сердечных сокращений.
Intervention strategies must take into account the variability in cultures and in available resources endemic to different geographic regions. Стратегии вмешательства должны учитывать разнообразие культур и изменчивость объема ресурсов, которыми располагают различные географические регионы.
The review of the Gothenburg Protocol would need to take into account meteorological variability. В ходе обзора Гётеборгского протокола необходимо будет учесть изменчивость метеорологических условий.
The variability of HCFCs destroyed annually could not guarantee the compensation of any excess of production; Изменчивость показателя объема уничтожаемых ежегодно ГХФУ не может гарантировать компенсации любого сверхнормативного производства;
Possibilities for this may be enlarged for the variability of the smallest units, is likely to be modest as far as research characteristics are concerned. Возможности этого можно расширить, ибо изменчивость исследуемых характеристик самых мелких хозяйственных единиц является, по всей вероятности, незначительной.
The non-linear characteristics of the climate require long-term observations of temperature profile and water vapour concentrations in the atmosphere for understanding both its natural variability and its response to anthropogenically driven changes. Нелинейность параметров, характеризующих климат, требует долговременного наблюдения профиля распределения температур и концентрации водяного пара в атмосфере, с тем чтобы понять как естественную изменчивость климата, так и его реакцию на изменения под воздействием антропогенных факторов.
Further observations were made during the first half of 1785, the variability was described in a letter dated June 28, 1785, and formally published on January 1, 1786. Изменчивость звезды была описана в письме от 28 июня 1785 года и формально опубликована 1 января 1786 года.
Because of a lack of economic diversity, such effects may render the entire economy vulnerable (susceptible to, or unable to cope with, adverse effects of climate change (including variability and extremes)). Вследствие отсутствия диверсификации экономики такие усилия могут привести к тому, что уязвимой станет экономика в целом (которая будет страдать от неблагоприятных последствий изменения климата (включая изменчивость климата и экстремальные погодные условия) или не сможет решать связанные с этим проблемы).
However, the lack of a clear trend in measured decreases in air concentrations is reflected in modelled results, though here meteorological variability is of a similar magnitude to the expected fall. Вместе с тем отсутствие очевидных трендов, относящихся к измеренным сокращениям концентраций в воздухе, находит отражение в результатах моделирования, хотя в этом случае изменчивость метеорологических параметров имеет величину, аналогичную значениям прогнозируемого сокращения.
This variability on the resources side often leads to a similar variability in public expenditure. Эта изменчивость объема ресурсов часто приводит к аналогичной изменчивости объема государственных расходов.