| And she owns an old van. | И у неё есть старый минивэн. |
| And tonight, we win the van. | И на этот раз, мы выиграем минивэн. |
| Tommy found him and brought the camper van down here with the pick-up truck. | Томми нашел его и отбуксировал минивэн сюда вместе с пикапом. |
| MITS purchased a camper van and outfitted it with the complete product line. | MITS купила минивэн и загрузила его с полной номенклатурой своих товаров. |
| The guy I paid off at the gas station just saw a van and two S.U.V.s heading this way. | Парень, которому я заплатил на заправке, только что позвонил и сказал, что видел минивэн и 2 внедорожника, направляющиеся в нашу сторону. |
| There were two ambulances, a Jeep from the TV, a car and a van. | Там было две скорой, Джип с ТВ канала, машина и минивэн. |
| Do any of them own a dark van? | У кого-то из них есть тёмный минивэн? |
| My dad said that if you and your dad come, we can take the van. | Мой отец сказал, что если твой отец поедет, то мы возьмем минивэн. |
| And I had the idea that maybe the missing camper van was up in the forest. | И у меня возникла идея, что пропавший минивэн может быть где-то в лесу. |
| Dic told me that the camper van was fixed and that he'd gone. | Дик сказал мне, что минивэн отремонтирован и что он уехал. |
| All right, it's a blue sedan and then a white van. | Это был синий седан, потом белый минивэн с дерьмовым граффити на боку. |
| In pursuit, blue van... Berlin plates, | Преследую голубой минивэн, берлинские номера. |
| Because tomorrow there's absolutely no reason why the eight of us don't stuff ourselves in that van and head up to Washington. | Потому что совершенно не вижу причин, чтобы утром нам восьмерым не погрузиться в минивэн и не направиться в Вашингтон. |
| And then the van winged me, and I went down, right through the window of a local taqueria. | А затем минивэн меня сбивает, и я влетаю прямо в окно мексиканского ресторана. |
| If this is your idea of a brown van, then you're even more sleep-deprived than I thought. | Если это коричневый минивэн, то вы еще больше не выспались, чем я думала. |
| Do you happen to know who owns the white van out in the car park? | Вы случайно не знаете, чей там белый минивэн на стоянке? |
| Well, wouldn't you know it, I moved the van over to the other gas pump, and the gas cap was still on the wrong side. | Ну и что вы думали - я переставил минивэн к другой бензоколонке, а бак всё равно оказался с другой стороны. |
| Who the hell puts roadkill in the boot of a van in Aberdeen and then takes it on a 200-mile sea trip? | Какой болван засовывает сбитое в Абердине животное в минивэн и тащит его 200 миль по морю? |
| The next day, January 8th, he goes to a garage and buys a VW Camper Van. | На следующий день, 8 января, он идет в гараж и покупает минивэн "фольксваген". |
| And please use our van... | И, пожалуйста, бери наш минивэн... |
| Get him in the van. | Посадите его в минивэн. |
| White van belongs to a Steven Kimble. | Белый минивэн принадлежит Стивену Кимбелу. |
| Just get in the van! | Просто лезь в минивэн. |
| Where's the camper van now? | Где сейчас его минивэн? |
| Who was messing with my van? | Кто трогал мой минивэн? |