| And every moment we're outside my lair's protection, is a moment Valentine gets closer to finding us. | И каждую секунду, что мы проводим вне защиты моего логова, Валентин становится все ближе к обнаружению нас. |
| Valentine will be so pleased to meet you. | Валентин будет так рад познакомиться с тобой. |
| If Valentine can see in, that's a door I have to shut. | Если Валентин может заглянуть внутрь, то я должен захлопнуть эту дверь. |
| Happily, Valentine makes up for his absence. | К счастью, Валентин заполнит эту брешь. |
| Valentine is Ross's son, conceived a month before Elizabeth and George's wedding, but George is long deceived as to Valentine's parentage. | Валентин является сыном Росса, зачатым за месяц до свадьбы Элизабет с Джорджем, однако Джордж долгое время остаётся в неведении об истинном отцовстве Валентина. |
| Valentine's desperate to find her. | Валентин ищет ее с особой тщательностью. |
| Valentine knows a warlock brewed the potion that put her to sleep. | Валентин знает, что маг сварил зелье, от которого она заснула. |
| If Valentine gets the Cup, we're all doomed. | Если Валентин получит Чашу, мы все будем обречены. |
| And you know exactly what'd happen if Valentine gets the Cup before we do. | И ты определенно понимаешь, что случится, если Валентин получит Чашу раньше нас. |
| Valentine and his people need to pay. | Валентин и его приспешники должны заплатить. |
| Maybe St. Valentine drugged his male victims. | Может быть Святой Валентин чем-то травил своих жертв. |
| One shrink said that St. Valentine was a rage-a-holic who hated men. | Один психотерапевт утверждал, что Святой Валентин легко приходил в ярость, ненавидел мужчин. |
| 'Cause if they did, St. Valentine is still out there and he's killing again... | Поэтому что если сделали, и Святой Валентин все еще жив и снова убивает... |
| If anyone knows about that deal, it's Valentine. | Если кто-то и знает о сделке, то это Валентин. |
| Mr. Valentine, Richard Castle. | Мистер Валентин, я Ричард Касл. |
| And Dickie would play "My Funny Valentine." | А Дики возьми и сыграй «Мой чудный Валентин». |
| They found enough letters to spell "Hunter Valentine." | У них было достаточно букв, чтобы написать "Охотник Валентин" |
| You're sure the Seelies think Valentine killed their scouts? | Ты уверена, что фэйри думают, что Валентин убил их разведчиков? |
| Ever since Valentine began hunting warlocks, | С тех пор, как Валентин начал охотиться на магов, |
| You told me that's what Valentine said when it happened. | Ты сказал мне, что это сказал тебе Валентин, когда это случилось. |
| But Hunter Valentine was asked to play at Dinah. | Но группу Охотник Валентин попросили сыграть на Дайне |
| I met Hunter Valentine a couple times through one my friends in... in Williamsburg. | Я встречала группу Охотник Валентин пару раз через моего друга в Вильямсбурге |
| On the street, they call him "Valentine." | На улицах его называют "Валентин". |
| The problem with Valentine is that he's in a cash business. | Проблема в том, что Валентин крутится в мире налички. |
| Do you have any idea what you're doing, Valentine? | Ты соображаешь, что ты творишь, Валентин? |