And every moment we're outside my lair's protection, is a moment Valentine gets closer to finding us. |
И каждую секунду, что мы проводим вне защиты моего логова, Валентин становится все ближе к обнаружению нас. |
Valentine will be so pleased to meet you. |
Валентин будет так рад познакомиться с тобой. |
If Valentine can see in, that's a door I have to shut. |
Если Валентин может заглянуть внутрь, то я должен захлопнуть эту дверь. |
Happily, Valentine makes up for his absence. |
К счастью, Валентин заполнит эту брешь. |
Valentine is Ross's son, conceived a month before Elizabeth and George's wedding, but George is long deceived as to Valentine's parentage. |
Валентин является сыном Росса, зачатым за месяц до свадьбы Элизабет с Джорджем, однако Джордж долгое время остаётся в неведении об истинном отцовстве Валентина. |
Valentine's desperate to find her. |
Валентин ищет ее с особой тщательностью. |
Valentine knows a warlock brewed the potion that put her to sleep. |
Валентин знает, что маг сварил зелье, от которого она заснула. |
If Valentine gets the Cup, we're all doomed. |
Если Валентин получит Чашу, мы все будем обречены. |
And you know exactly what'd happen if Valentine gets the Cup before we do. |
И ты определенно понимаешь, что случится, если Валентин получит Чашу раньше нас. |
Valentine and his people need to pay. |
Валентин и его приспешники должны заплатить. |
Maybe St. Valentine drugged his male victims. |
Может быть Святой Валентин чем-то травил своих жертв. |
One shrink said that St. Valentine was a rage-a-holic who hated men. |
Один психотерапевт утверждал, что Святой Валентин легко приходил в ярость, ненавидел мужчин. |
'Cause if they did, St. Valentine is still out there and he's killing again... |
Поэтому что если сделали, и Святой Валентин все еще жив и снова убивает... |
If anyone knows about that deal, it's Valentine. |
Если кто-то и знает о сделке, то это Валентин. |
Mr. Valentine, Richard Castle. |
Мистер Валентин, я Ричард Касл. |
And Dickie would play "My Funny Valentine." |
А Дики возьми и сыграй «Мой чудный Валентин». |
They found enough letters to spell "Hunter Valentine." |
У них было достаточно букв, чтобы написать "Охотник Валентин" |
You're sure the Seelies think Valentine killed their scouts? |
Ты уверена, что фэйри думают, что Валентин убил их разведчиков? |
Ever since Valentine began hunting warlocks, |
С тех пор, как Валентин начал охотиться на магов, |
You told me that's what Valentine said when it happened. |
Ты сказал мне, что это сказал тебе Валентин, когда это случилось. |
But Hunter Valentine was asked to play at Dinah. |
Но группу Охотник Валентин попросили сыграть на Дайне |
I met Hunter Valentine a couple times through one my friends in... in Williamsburg. |
Я встречала группу Охотник Валентин пару раз через моего друга в Вильямсбурге |
On the street, they call him "Valentine." |
На улицах его называют "Валентин". |
The problem with Valentine is that he's in a cash business. |
Проблема в том, что Валентин крутится в мире налички. |
Do you have any idea what you're doing, Valentine? |
Ты соображаешь, что ты творишь, Валентин? |