Английский - русский
Перевод слова Usefulness
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Usefulness - Важность"

Примеры: Usefulness - Важность
The Task Force has emphasized the importance of obtaining feedback from the field on the usage and usefulness of these products. Целевая группа подчеркнула важность получения с мест информации об использовании и полезности подготовленных ею документов.
The importance and usefulness of the Department's technical cooperation programme was recognized. Была отмечена важность и полезность программы технического сотрудничества Департамента.
The importance and usefulness of the technical assistance activities, as well as the increasing demand for such services, was recognized. Были признаны важность и полезность деятельности по оказанию технической помощи, а также растущий спрос на такие услуги.
They reaffirmed the importance and usefulness of both publications. Они вновь подтвердили важность и полезность обоих изданий.
Sri Lanka recognizes the importance of the usefulness of space-based technologies and supports their use for peaceful purposes. Шри-Ланка признает важность полезности технологий космического базирования и выступает за их использование в мирных целях.
Today, we fully recognize the usefulness and significance of that international endeavour. Сегодня мы полностью признаем полезность и важность этих международных усилий.
Many users have stressed the usefulness and importance of the sector outlook studies which have been issued from the early years of the programme. Многие пользователи подчеркнули полезность и важность перспективных исследований по сектору, которые подготавливались на раннем этапе осуществления программы.
Speakers welcomed the increased and focused efforts to implement the Convention, and noted the importance, usefulness and positive nature of the country review process. Выступавшие приветствовали активизацию усилий, направленных на осуществление Конвенции, и подчеркивали важность, пользу и положительный эффект проведения обзора на уровне стран.
Mr. Hadzibegic stressed the importance and usefulness of the EPR not only for the authorities but also for other stakeholders. Г-н Хаджибегич подчеркнул важность и полезность ОРЭД не только для властей, но и для других заинтересованных сторон.
Some delegations stressed the importance and usefulness of both publications, since they allow easy access to the historical record of the practice of United Nations organs. Некоторые делегации подчеркнули важность и полезность обеих публикаций, поскольку они позволяют обеспечить легкий доступ к архивным данным о практике органов Организации Объединенных Наций.
Speakers noted the importance of agricultural standards, which serve as a common trade language, and of educating consumers on the usefulness of standards. Выступавшие отметили важность сельскохозяйственных стандартов, служащих общим языком торговли, а также работы по привитию потребителям понимания полезности стандартов.
He underlined the usefulness of renewal and reform to improve Africa's socio-economic development and stressed that the meeting should help build an effective partnership to serve Africa. Он особо выделил важность проведения и обновления реформ, направленных на совершенствование процесса социально-экономического развития Африки, и подчеркнул, что совещание должно способствовать формированию эффективных партнерских отношений, отвечающих интересам континента.
That system was a generally recognized international mechanism whose importance was growing with the increasing number of nuclear installations and had recently proved its usefulness. Эта система является признанным международным механизмом, важность которого возрастает по мере увеличения числа ядерных установок, и недавно он доказал свою полезность.
The importance of induction training was highlighted with participants emphasizing its usefulness as a means for more experienced rapporteurs to share their experiences with new ones. Участники отметили важность ознакомительной подготовки, подчеркнув ее полезность как средства, позволяющего более опытным докладчикам делиться своим опытом с новыми назначенцами.
Cooperative ventures between the United Nations and regional organizations in the field of peacekeeping, and enhanced interaction on conflict prevention and peacebuilding prove the importance and usefulness of that partnership. Совместные проекты Организации Объединенных Наций и региональных организаций в области поддержания мира, а также более масштабное взаимодействие в интересах предупреждения конфликтов и обеспечения миростроительства подтверждают важность и полезность такого партнерства.
Discussions underscored the usefulness of establishing general frameworks to guide technology needs assessments, as well as the importance of enabling environments and capacity development as means for implementation. Участники подчеркнули полезность разработки общих рамок для проведения оценки технологических потребностей, а также важность создания стимулирующих условий и укрепления потенциала в качестве инструментов осуществления.
In that respect, it was worth emphasizing the importance and usefulness of the revised working paper presented by the Russian Federation concerning the criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures. В этой связи следует подчеркнуть важность и полезность пересмотренного рабочего документа, представленного Российской Федерацией и касающегося критериев введения санкций и других принудительных мер.
The importance of regional integration and collaboration and the usefulness of these for reaching regional energy goals. "45. важность региональной интеграции и сотрудничества и целесообразность использования этих механизмов для достижения региональных целей в области энергетики.
The report provides a comprehensive and forward-looking assessment of the implementation process. and clearly demonstrates the importance and usefulness of space applications in addressing global challenges and for improving human living conditions. В докладе представлена всесторонняя и перспективная оценка процесса осуществления и ясно указывается важность и полезность космических технологий в решении глобальных задач и для улучшения условий жизни людей.
Parties' initial experiences with monitoring and evaluation have demonstrated the importance and usefulness of a monitoring and evaluation system for capacity-building. Первоначальный опыт Сторон в области мониторинга и оценки показал важность и полезность системы мониторинга и оценки для укрепления потенциала.
In response to the views expressed, the Secretary underlined the importance of the StAR Initiative under its current mandate and noted the usefulness of synergies with other international organizations. В порядке реагирования на высказанные мнения Секретарь подчеркнул важность Инициативы СтАР с учетом ее нынешнего мандата и отметил полезность взаимодействия с другими международными организациями.
Further, it noted the importance of enhancing national ownership of evaluations as key to increasing their usefulness and impact for development. Далее в нем также подчеркивалась важность укрепления участия самих стран в проведении оценок в качестве ключевого элемента для повышения их полезности и действенности в плане развития.
Italy highlighted the value of all recommendations, whether they are accepted or not, and their usefulness for an open and transparent process, even when they represent different positions. Италия особо отметила важность всех рекомендаций, независимо от того, принимаются они или нет, а также их значимость для открытого и транспарентного процесса, даже в том случае, если эти рекомендации отражают разные позиции.
During their interventions, participants underlined the importance of disseminating information on the interpretation and application of the UNCITRAL Model Arbitration Law and the particular usefulness of the Digest in that regard. В своих докладах выступавшие подчеркивали важность распространения информации о толковании и применении Типового закона ЮНСИТРАЛ об арбитраже и отмечали особую ценность сборника в этом отношении.
While there was no consensus on the usefulness of performance requirements, several experts noted the importance of distinguishing between mandatory and voluntary performance requirements. Хотя не было достигнуто единого мнения в отношении полезности требований к показателям производства, несколько экспертов отметили важность проведения различий между обязательными и добровольными требованиями к показателям производства.