| Soul singer Aaron Neville said he was inspired by Gene Autry's yodelling to develop his unusual vibrato singing style. | Соул-певец Аарон Невилл (Aaron Neville), вдохновлённый йодлем Джина Отри, развил свой собственный необычный стиль пения вибрато. |
| The generic name Ecnomiohyla comes from Greek ecnomios ("marvelous" or "unusual") and Hylas, the companion of Hercules. | Родовое название Ecnomiohyla происходит от греческого ecnomios («изумительный» или «необычный») и Hylas - Гилас, спутник Геракла. |
| None of the three instruments has a soprano range, and the resulting dark timbre of the ensemble is unusual in chamber music. | Ни один из трёх инструментов не попадает в сопрановый диапазон, что придает трио тёмный тембр, необычный для камерной музыки. |
| The novels of the Gaea Trilogy by John Varley are set on an unusual organic satellite of Saturn that is shaped as a Stanford Torus. | В новеллах трилогии о Гее (Gaea Trilogy) Джона Варли описывается необычный естественный (?) спутник Сатурна, похожий на Стэнфордский тор. |
| Wong has an unusual approach to filmmaking, starting production without a script and generally relying on instinct and improvisation rather than pre-prepared ideas. | Вонг имеет очень необычный подход к созданию фильмов, начиная работу без сценария и полагаясь на интуицию и импровизацию больше, чем на заранее подготовленные идеи. |
| These puzzles, also called trick locks, are locks (often padlocks) which have an unusual locking mechanism. | Эти головоломки, называемые также замками с секретом, являются замками (часто навесными), имеющими необычный механизм запора. |
| Cooperation gives you an opportunity to find new clients and to spend an unusual weekend with your family and friends. | Турнир предлагает вашей компании возможность приобрести новых клиентов, а вам, вашей семье и друзьям - провести необычный уик-енд. |
| This unusual detached house benefits from a location in the Flims-Waldhaus plain amidst impressive mountain ranges. | Этот необычный коттедж для одной семьи расположен на равнине городка Флимс-Вальдхаус на фоне величественных гор. |
| Benedicte Page, "A highly unusual marriage", Bookseller 5100 (24 October 2003). | Benedicte Page, «Далеко необычный брак», Bookseller 5100 (24 октября 2003 года). |
| The spaceship is made of a composite of Logium and Pagium, which contains an unusual type of electrons called Plus Alpha electrons. | Космический корабль сделан из композита "Лоджиум" и "Паджиум", которые содержат необычный тип электронов, называемых плюс-Альфа электроны. |
| She is to keep an eye on him and report anything unusual. | Он удивлённо на неё смотрит и комментирует её необычный внешний вид. |
| A running gag involves Peter repeatedly almost getting bitten by unusual spiders, something that finally occurs at the very end. | Вечной темой является то, что Паркера всё время пытается укусить необычный паук, что и происходит в конце комикса. |
| Perhaps the most unusual pool design awaits bathers in Längenfeld. The Aqua Dome in Ötztal looks like a UFO has just landed in the Alps. | Возможно, самый необычный дизайн ожидает купальщиков в Лангенфельде. Аква-собор в Эцтале выглядит как НЛО, только что приземлившееся в Альпах. |
| Nigersaurus was dubbed a "Mesozoic cow" in the press, and Sereno stressed that it was the most unusual dinosaur he had ever seen. | Пресса дала нигерзавру прозвище «корова мезозойской эры», а Серено отметил, что это самый необычный динозавр из всех, что он когда-либо знал. |
| They just confirmed an "unusual event," like we didn't already know that. | Подтверждают, что это "необычный случай", как будто мы этого не знали. |
| Tom could have spent another half hour or more on the bench, but another unusual noise roused him. | Том мог бы пролежать на скамейке ещё полчаса или даже больше, но тут его внимание привлек ещё один необычный звук. |
| How could contaminated water produce such an unusual effect? | Как заражённая вода могла произвести такой необычный эффект? |
| It was an unusual alkylate type which matched the stuff in Mick's chainsaw, so it's probably. | Это был необычный тип алкилата, который соответствовал веществу в цепной пиле Мика, так что, вероятно. |
| The very unusual Kaidun chondrite is a chondrite breccia consisting of a variety of highly oxidized and highly reduced lithologies. | Весьма необычный хондрит Каидун представляет собой хондритовую брекчию, состоящую из разнообразных высококонцентрированных литологий с высоким содержанием окислов. |
| Such a method of revision, albeit unusual, might possibly serve as guidance in the matter now under examination. | Здесь был применен необычный способ пересмотра, но он, очевидно, может послужить пищей для размышлений применительно к данному рассматриваемому случаю. |
| Inconsistencies in relation to work schedules or unusual work patterns | несоответствия в режиме работы или ее необычный характер; |
| However, and due to the special position of boundaries in international law, treaties that concern boundaries between states manifest an unusual character in this respect. | Однако, вследствие особого положения границ в международном праве, договоры, касающиеся границ между государствами, проявляют необычный характер в этом отношении. |
| Although it did not broach new ideas, this article introduced a rather unusual method of study, at least according to the norms then prevalent. | Несмотря на то, что он не предлагал в ней новых идей, эта статья представила довольно необычный, по крайней мере, в сравнении с распространенными тогда нормами, метод изучения пациентов. |
| Not without consequences: he soon attracted the attention of other dog owners, and was swamped with requests for this unusual dog leash. | Его деятельность не осталась незамеченной: она быстро привлекла внимание других собаковладельцев, и вскоре заказы на необычный поводок посыпались один за другим. Так появилась бизнес-идея. |
| The Division for Investigation of Operations is a unit of SHCP that receives reports and analysis of exceptional, unusual and suspicious operations. | Со своей стороны, Объединенное генеральное управление оперативных расследований Министерства финансов и государственного кредита является ведомством, в которое поступают соответствующие доклады и анализ операций, которые имеют необычный или вызывающий озабоченность характер. |