Английский - русский
Перевод слова Unusuall

Перевод unusuall с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Необычный (примеров 300)
I have an unusual body temperature control. У меня необычный контроль температуры тела.
No sir, it's unusual. Нет, сэр, это необычный случай.
In this case, the unusual step has been taken of adding a raft of substantive new provisions to the bill while it is before the Foreign Affairs, Defence and Trade Select Committee to implement the financing provisions of resolution 1373. В данном случае был применен необычный подход, заключавшийся в добавлении в пока еще находящийся на рассмотрении Специального комитета по иностранным делам, обороне и торговле законопроект целого ряда новых положений, касающихся вопросов существа, с тем чтобы отразить положения резолюции 1373, посвященные финансированию.
The representatives of the Ateneo de Davao University and the Manila Observatory in the Philippines presented an overview of recent climate change-related events in the southern Philippines, including typhoons, floods, sea level rise and unusual rain patterns, and their effects on agriculture and livelihoods. Представители Университета Атенео де Давао и Манильской обсерватории на Филиппинах сообщили о последних явлениях на юге Филиппин, связанных с изменением климата, включая тайфуны, наводнения, подъем уровня моря и необычный характер дождя, а также о последствиях этих явлений для сельского хозяйства и источников дохода.
It was an unusual garage. Это был необычный гараж.
Больше примеров...
Необыкновенный (примеров 8)
Dr. Masters, it's been an unusual day. Доктор Мастерс, это был необыкновенный день.
When still a child, Moniuszko showed an unusual musical talent. С раннего детства С. Монюшко проявил необыкновенный музыкальный талант.
Contrary to what Lou thought, this song achieved an unusual success. Вопреки тому, что Лу мысли, эта песня достигла необыкновенный успех.
In court they kept stressing that it was an unusual knife, special. Ну, просто на суде всё время подчёркивали, что это какой-то необыкновенный нож, особенный.
In 1956, seeing the spectacle An Unusual Concert, Georgy Natanson already as auteur-director puts together with the Sergey Obraztsov satirical film Heavenly Creatures, marked by the Grand Prix at the International Film Festival in Venice. В 1956 году, посмотрев легендарный спектакль «Необыкновенный концерт», Георгий Натансон уже как кинорежиссёр-постановщик ставит совместно с С. В. Образцовым сатирическую картину «Небесное создание», отмеченную Гран-при на Международном кинофестивале в Венеции.
Больше примеров...