| It's gourmet, unlike the stuff they serve at D-fac. | Он вкусный, не то что в военной столовой. |
| unlike the rest of us losers. | Не то что такие неудачницы, как я. |
| Unlike you, with your committees, your revolutions. | Не то что у вас, с вашими делегациями, комитетами и революциями. |
| Unlike the rest of Riverdale. | Не то что весь Ривердейл. |
| We have good solid communities out here in the North Bay. Unlike in the city where you have Satanists running around. | У нас хорошее, крепкое общество в Норт-Бей... не то что в городе, который так и кишит сатанистами. |
| Unlike ur friend 'Gusano' Pardo, sorry... ur brother also looked awful. | Не то что твой дружок Гусано Пардо, ты уж прости, Да и братец твой тоже ужасно выглядит. |