After graduation from the University of Miami, Herman moved to New York City, where he produced the Off-Broadway revue I Feel Wonderful, which was made up of material he had written at the University. |
Окончив Университет Майами, Херман переезжает в Нью-Йорк, где ставит свой первый спектакль - ревю «I Feel Wonderful», основанное на материале, подготовленном во время учёбы в университете. |
Before going to the university he had published some verses, and while still at the university put forth a book of collected poems under the title of Lira in 1837, and in 1843 another volume of poems entitled Bosilj. |
Ещё до поступления в университет публиковал свои стихи, во время учёбы издал книгу поэзии под названием «Лира» (1837), в 1843 году еще один том стихов под названием «Bosilj». |
He studied medicine at the University of Heidelberg, and following graduation worked as an assistant at the medical clinic of Karl Ewald Hasse. |
Изучал медицину в Гейдельбергском университете, а по окончании учёбы работал ассистентом в медицинской клинике Карла Эвальда Хассе. |
After some months of intensive study he entered the Sera monastic university, one of the three great seats of learning of the politically involved Gelukpa. |
После нескольких месяцев интенсивной учёбы Дезидери вступил в монастырь Сэра, один из трёх основных центров школы Гэлуг. |
Harding then attended the University of Cambridge, but after his first year at university, Claudio Abbado named him his assistant with the Berlin Philharmonic Orchestra. |
Затем Хардинг поступил в Кембридж, но после года учёбы его пригласил к себе ассистентом в Берлинский филармонический оркестр Клаудио Аббадо. |
Munro began writing as a teenager, publishing her first story, "The Dimensions of a Shadow", in 1950 while studying English and journalism at the University of Western Ontario under a two-year scholarship. |
Она начала писать в подростковом возрасте и опубликовала свой первый рассказ «Измерения Тени» в 1950 году во время учёбы в Университете Западной Онтарио. |
It was not until 1906, while studying at the University of Washington in Seattle, that she was inspired to take up photography again by an encounter with the work of Gertrude Käsebier. |
В 1906 году, во время учёбы в Университете Вашингтона (Сиэтл), она познакомилась с работами Гертруды Кезебир и вновь заинтересовалась фотографией. |
While Jesse was studying at Gotham University, the superhero team her parents had been colleagues with, the Justice Society of America, reemerged following a long absence. |
В период учёбы Джесси в Университете Готэма, бывшая команда её родителей, Общество Справедливости Америки, вновь дало о себе знать. |
He was accepted into New York University's Tisch School of the Arts, but months before classes began, Martin dropped out and moved to Mexico City to perform in the play Mama Ama el Rock (Mom Loves Rock). |
Он пошёл в Тишскую Школу Искусств при Нью-Йоркском Университете, но за несколько месяцев до начала учёбы, бросил учёбу и переехал в Мехико, чтобы сыграть в пьесе Мама Ама el Rock (Мама Любит Рок). |
During studying at the Faculty of Economics of the SFU (Southern Federal University), Tatiana was invited to a training course «Professional model» in agency «Image Elite». |
Во время учёбы на экономическом факультете ЮФУ (Южного Федерального Университета), куда Татьяна поступила по совету родителей, её заметила руководитель модельного агентства «Имидж-Элит» и пригласила на обучение по курсу «Профессиональная модель». |
He then gained a PhD in 18th-century literature and art at University College London in 1982, and was awarded a research fellowship at Wolfson College, Oxford. |
Защитил диссертацию по литературе и искусству XVIII в. в Университетском колледже Лондона (1982), получил стипендию на продолжение учёбы в Вольфсон-колледже Оксфорда. |
He ranked as a No. 1 at the University of Iowa for 3 years during his academic studies and in the mid-1960s played for some time on the amateur circuit. |
Освоив игру в основном собственными силами, он во время учёбы в Айовском университете был ведущим игроком теннисной сборной вуза в течение трёх лет и в середине 1960-х годов некоторое время выступал в циклах любительских турниров. |
James met Rod Buchanan-Dunlop, a Scot, at Leeds Metropolitan University on the first day of their Creative Music and Sound Technology course in the Leeds Met School of Technology. |
Джеймс встретил шотландца Рода Бьюкенена-Данлопа в университете в первый день учёбы по специальности «создание музыки и звуковые технологии» в Городской Школе Технологии Лидса. |
As of 1974, Böning worked as clinical psychologist/ psychotherapist in his own practice, while at the same time working as a research assistant for the University of Mainz. |
С 1974 г. после учёбы Бенинг работал клиническим психологом/психотерапевтом в частной практике и одновременно работал научным сотрудником над проектом в университете г. Майнца. |
Royal officials reported that Welsh students at Oxford University were leaving their studies for Owain and Welsh labourers and craftsmen were abandoning their employers in England and returning to Wales in droves. |
Королевские чиновники сообщают, что все валлийские студенты, учащиеся в Оксфордском университете, покинули место учёбы и уехали в Уэльс, чтобы присоединиться к восстанию. |
In fact, the original manuscript had been held at King's alma mater, the University of Maine in Orono, for many years and had been covered by numerous King experts. |
На самом деле оригинальная рукопись была написана Кингом во времена учёбы в университете штата Мэн и хранилась там в течение многих лет, а Кинг был указан в качестве эксперта. |
After attending the Communist University of the Toilers of the East in Moscow from 1928 to 1929, he returned to take up leadership of the MPRP in Khan-Taishir-Uul province (present day Zavkhan Province). |
После учёбы в 1928-1929 гг. в Коммунистическом университете трудящихся Востока имени И. В. Сталина в Москве, он вернулся в Монголию, чтобы возглавить аймачный комитет МНРП в Хан-Тайшир-Ууле (ныне аймак Завхан). |
In the United States, too, in addition to studying linguistics, Bashiri taught Persian at the University of Michigan and trained Peace Corps volunteers in Vermont, New York, and New Jersey. |
В годы учёбы в США он также занимался преподавательской деятельностью и в Мичиганском университете преподавал персидский язык, также принимал участие в образовании и воспитании миротворцев в штатах Вермонт, Нью-Йорк и Нью-Джерси. |