| Unfortunately, I don't care that you are talented. | Но увы, мне наплевать на это. |
| Interesting hypotheses, Niles. Unfortunately, neither is plausible. | Интересные гипотезы, Найлс, но увы, совершенно неправдоподобные. |
| Unfortunately, MSA only sees what it wants to see. | Но увы, в МШИ видят лишь то, что хотят. |
| Unfortunately, I was not such a man. | Увы, таковым я не был. |
| Unfortunately it doesn't explain why so many designers remain mainly interested in designing chairs. | Увы, она совсем не объясняет, почему столь многие дизайнеры так увлечены разработкой стульев. |
| Unfortunately, I think she's already domesticated. | Увы, боюсь, она уже одомашнилась. |
| Unfortunately, it captured the heart of the wrong woman. | Увы, выстрел попал в другую цель. |
| Unfortunately, the data stream provided by your friend was a little short on information. | Увы, пакет данных, переданный вашим другом, скуп на информацию. |
| Unfortunately, we've reached an impasse. | Увы, мы зашли в тупик. |
| Unfortunately, you burned all their crops during the invasion. | Увы, во время вторжения вы сожгли все посевы дотла. |
| No. Unfortunately, my son. | Увы, нет, сын мой. |
| Unfortunately, the first time always sucks. | Увы, первый блин всегда комом. |
| Unfortunately, yes, Professor Arronax. | Увы, да, профессор Аронакс. |
| I live with my family, Unfortunately. | Увы, я живу с семьей. |
| Unfortunately, students, I will not be teaching class today. | Увы, ребята, я не буду вести сегодня урок. |
| Unfortunately, Miss Waters, I'm not the one you have to convince. | Увы, мисс Уотерс, от меня тут ничего не зависит. |
| Unfortunately, all we had to go on was water from melted ice core samples left in an industrial microwave. | Увы, все, от чего приходится отталкиваться - вода с растаявших образцов ледяного керна, которые он оставил в промышленной СВЧ-печи. |
| Unfortunately, however, where is justice? | Но, увы, где же, однако, справедливость? |
| Unfortunately I don't have a number for him at the moment. | Увы, но сейчас у меня нет его номера. |
| Unfortunately, the Titans cannot be launched until the comets are only a few hours away. | Увы, пуск баллистических ракет... возможен лишь за считанные часы до столкновения. |
| Unfortunately, it's often a trusted employee that's in the position to do the most damage. | Увы, часто именно пользующиеся доверием сотрудники находятся в положении, позволяющем нанести ущерб. |
| Unfortunately, it's just not a good name to have if you are on the hunt for a partner. | Увы, это не очень хорошее имя для сайтов знакомств, если вы ищете партнера. |
| Unfortunately, it cannot be determined, whether you are alive or dead. | Увы, не получилось установить, живой вы или мертвый |
| Unfortunately, it... a little different for you. | Увы, обстоять иначе всё будет... в случае с тобой. |
| Unfortunately, what you see is what you get. | Увы, но в моем случае что видишь, то и получаешь. |