| Our poor unfortunate friend met me in Rome. | Наш несчастный друг Рошо встретился со мной в Риме. |
| That is unless he suffered an unfortunate accident as well. | Если он тоже пережил "несчастный случай"... |
| Dear, dear, how very unfortunate. | Бедный, несчастный, как прискорбно. |
| My lord met an unfortunate accident during the hunting trip... | С ним произошел несчастный случай во время охоты... |
| The airplane that your wife and daughter were traveling in has had a very unfortunate accident. | С самолётом, в котором были ваши жена и дочь произошёл страшный несчастный случай. |
| We had all hoped that this was an accident but the unfortunate truth is there was another explosion in Atlanta. | Мы все надеялись, что это несчастный случай, но печальная правда в том, что был другой взрыв в Атланте. |
| Well, what if there should be an unfortunate accident? | Что, если бы с ним произошёл несчастный случай? |
| No matter what you hear, it was... it was just an unfortunate... (high-pitched ringing) | Не важно, что вы там слышали... это был... это был просто несчастный случай... |
| The accident was unfortunate. | То был несчастный случай. |
| As soon as Teal'c is fully recovered, the insect is going to be involved in an unfortunate lab accident. | Как только Тил'к полностью восстановится, в лаборатории произойдет несчастный случай, в котором пострадает насекомое. |