Английский - русский
Перевод слова Unfortunate
Вариант перевода Несчастье

Примеры в контексте "Unfortunate - Несчастье"

Примеры: Unfortunate - Несчастье
Two... an unfortunate occurrence or mishap... Второе. Несчастье, произошедшее, в результате ошибки, внезапного падения.
This man's death, although unfortunate, must be viewed as progress. Смерть этого человека, хотя и несчастье, но должна рассматриваться как прогресс.
It is unfortunate when someone leaves this world. Несчастье, когда кто-то покидает этот мир.
What we did back there was unfortunate. То, что мы там натворили, это несчастье.
I didn't say it was unfortunate. Я не говорила, что это несчастье...
It would be unfortunate for any of us to go home at this point. Это будет несчастье для любого из нас, уехать домой на данном этапе.
Rather unfortunate being born in this situation. Несчастье, быть рожденным при таких обстоятельствах.
What happened to Nobu was... unfortunate. То, что случилось с Нобу... несчастье.
There's been an unfortunate incident. А что? Случилось несчастье, синьора.
I take it you've heard about the unfortunate circumstance that befell Mr. Lynch. Я так понимаю, вы слышали о несчастье, постигшем мистера Линча.
Well, the unfortunate things make us who we are. Ну, это несчастье сделало нас такими, какие мы есть.
Have just seen, is unfortunate really Да, только что, такое несчастье.
I am to blame for this unfortunate occurrence. Это я виноват в этом несчастье.
No one could take your place if anything unfortunate... should occur to you while you were trying to escape. На ваше место никого не будет, если произойдет несчастье, когда вы попытаетесь сбежать.
Ms. Searle's injury is unfortunate, but it has nothing whatever to do with my car. Травма мисс Сирл - это несчастье, но она не имеет никакого отношения к моей машине.
What an unfortunate thing for us to have in common? Какое несчастье, что это объединяет нас, да?
One day, an unfortunate incident struck. Однажды, произошло несчастье.
How unfortunate for you. Какое несчастье для тебя!
Even if they become unfortunate? А если это принесет им несчастье?
This is why this unfortunate thing happened! Отсюда и это вот несчастье.
Do not work yourself into an unfortunate state. Не ввергай себя в несчастье.
How unfortunate for you. Какое несчастье для вас.
Your grandfaher's death is unfortunate Смерть твоего деда - несчастье
As to that, most unfortunate. Такое несчастье, по правде говоря.
For those unfortunate enough to be injured by a land-mine, a life of begging is often their only option. Для тех, кто имел несчастье получить увечье в результате подрыва на наземной мине, единственным уделом зачастую становится жизнь попрошайки.