I had an unfortunate incident with the rose bushes that I'd prefer not talk about actually. |
У меня был неприятный инцидент с розовыми кустами, о котором я предпочитаю не говорить. |
There's only one very unfortunate way to fix that. |
Есть лишь один неприятный способ это исправить. |
I have had the most unfortunate experience. |
У меня был крайне неприятный разговор. |
And then there's that unfortunate incident with your arks. |
А потом этот неприятный инцидент с вашими ковчегами. |
What is our business is this unfortunate incident. |
Но наше дело - этот неприятный инцидент. |
Daniel, I want nothing more than to move past the unfortunate incident at Nolan's party. |
Дениел, я ничего более не хочу, чем оставить в прошлом неприятный инциндент на вечеринке Нолана. |
The East African subregion has had an unfortunate brush with international terrorism. |
Субрегион Восточной Африки имел неприятный опыт столкновения с международным терроризмом. |
This unfortunate incident aside, I am happy to work for the two of you. |
Несмотря на этот неприятный инцидент, мне нравится работать на вас. |
Garak isn't the only former operative in the Order who had an unfortunate incident yesterday. |
Гарак был не единственным бывшим агентом Ордена, с кем вчера случился "неприятный инцидент". |
I can make sure you forget this entire unfortunate incident. |
Могу заверить, что вы полностью забудете этот неприятный инцидент. |
The unfortunate side effect is that one tends... to lose one's mind. |
Неприятный побочный эффект в том, что человек может лишиться рассудка. |
Adopting the draft resolution with paragraph 7 as it stood would set an extremely unfortunate precedent. |
Принятие проекта резолюции и его пункта 7 может создать весьма неприятный прецедент. |
Amritsar was a very unfortunate incident, ordered by a foolish man. |
Амритсарская бойня - крайне неприятный инцидент, и произошел он по вине неумного человека. |
I heard there was an unfortunate incident with Steven, but the board said that Serena could keep her seat because she raised a record amount of money. |
Я слышала, произошел неприятный инцидент с участием Стивена, но правление позволило Серене сохранить своё место, потому что она смогла собрать рекордную сумму пожертвований. |
In doing so, we expressed the hope that Member States would see this unfortunate incident as a wakeup call to end the politicization and double standards in United Nations debates on issues of universal concern, such as the plight of children. |
Поступая таким образом, мы выразили надежду на то, что государства-члены воспримут этот неприятный инцидент в качестве призыва к прекращению политизации и осуществления политики двойных стандартов при обсуждении в Организации Объединенных Наций вопросов, имеющих всеобщую значимость, таких как, например, бедственное положение детей. |
In addition to the immediate consequences for peace and stability in the region, the delay in the implementation of a central component of the Algiers Agreement of December 2000 could also set an unfortunate precedent for the future resolution of similar disputes. |
Помимо непосредственных последствий для мира и стабильности в регионе отсрочка в осуществлении одного из центральных компонентов Алжирского соглашения от декабря 2000 года может также создать неприятный прецедент для будущего урегулирования аналогичных споров. |
It's an unfortunate side-effect of my... pills. |
Неприятный побочный эффект от таблеток. |
Soon after Winchester, on June 2, Steuart was involved in an unfortunate incident in which the 2nd Virginia Cavalry was mistakenly fired on by the 27th Virginia Infantry. |
2 июня, вскоре после сражения, произошел неприятный инцидент: 2-й Вирджинский кавполк был по ошибке обстрелян 27-м Вирджинским пехотным полком. |
I understand you had a rather unfortunate encounter with the police tonight. |
Я так понимаю, у тебя был... неприятный... инцидент... с полицией, сегодня вечером. |
Michael, would you mind giving me a gun until this unfortunate mess is over? |
Майкл, можешь дать мне пистолет, пока мы не разрешим этот неприятный вопрос? |
There was an unfortunate incident the night before. |
Накануне вечером произошёл неприятный инцидент. |
The representative of Chile recognized the unfortunate situation which had occurred in Geneva, but regretted that due process had not been observed since the organization in question was not able to address the Committee. |
Представитель Чили признал, что в Женеве имел место неприятный инцидент, но в то же время выразил сожаление по поводу несоблюдения должных процедур, поскольку данная организация не смогла изложить Комитету свою точку зрения. |
Last night we had a little unfortunate event here in Skjelleruten. |
Прошлой ночью произошел неприятный инциндент. |