| I have to say, an unexpected choice. | Надо же, неожиданный выбор. |
| Kyoko comes out of an unexpected place! | Киоко выходит, неожиданный кадр! |
| I had an unexpected guest. | У меня был неожиданный гость. |
| It was an unexpected arrival... | Это был неожиданный приезд... |
| No, this is an unexpected bonus. | Нет, это неожиданный бонус. |
| An unexpected twist, you might say. | Неожиданный поворот, так сказать. |
| he poses an unexpected question. | ставит он неожиданный вопрос. |
| Sorry for the unexpected visit. | Извините за неожиданный визит. |
| Your wager in the favor of the unexpected outcome, | Твоя ставка на неожиданный исход, |
| What a delightful and unexpected surprise. | Какой восхитительный и неожиданный сюрприз. |
| What a pleasant and unexpected surprise. | Какой приятный и неожиданный сюрприз. |
| I received an unexpected call. | Я получила неожиданный звонок. |
| Well, not strange, but unexpected. | Не странный, но неожиданный. |
| Then the unexpected happened. | Но вдруг судьба подсказала неожиданный вариант. |
| This out of nowhere visit is wildly unexpected. | Этот неожиданный визит абсолютно непредсказуем. |
| The end of Hartmann's novel is unexpected. | «Финал произведения Гартмана неожиданный. |
| But the day took an unexpected turn. | Но события приняли неожиданный оборот. |
| An unexpected shock can be enough. | Причиной может быть неожиданный шок. |
| But Stiller isn't an unexpected shock. | Но Стиллер не неожиданный шок. |
| This is an unexpected move for her. | Это неожиданный для нее шаг. |
| Some unexpected side effect? | Некий неожиданный побочный эффект? |
| We have an unexpected guest. | У нас неожиданный гость. |
| I received an unexpected gift from the Flash. | Флэш преподнес нам неожиданный подарок. |
| Emphasis on "unexpected." | Главное слово - "неожиданный". |
| and their lives were about to take an unexpected turn. | Их судьбу ждал неожиданный поворот. |