Английский - русский
Перевод слова Understandings
Вариант перевода Понимание

Примеры в контексте "Understandings - Понимание"

Примеры: Understandings - Понимание
Guidance has been issued to reduce the different understandings of the issue as well as to address related planning needs. Было опубликовано руководство, призванное устранить различное понимание этого вопроса, а также удовлетворить потребности в области планирования.
They mostly reflect traditional understandings of gender roles connected with unequal rights of men and women. Они отражают по большей части традиционное понимание гендерных ролей, сопряженное с неравноправием мужчин и женщин.
The draft resolution must reflect current understandings of international law. Проект резолюции должен отражать современное понимание международного права.
That said, the United Kingdom wishes to place on record the following understandings on certain provisions of the instrument. При этом Соединенное Королевство хотело бы официально изложить следующее понимание определенных положений данного документа.
These understandings enable international peacebuilders to ignore the micro-level foundations that are so necessary for sustainable peace. Это понимание позволяет международным миротворцам игнорировать основы, лежащие на микроуровне, которые так необходимы для прочного мира.
Common understandings on policy orientations and a clear articulation of common goals should form the basis for the sharing of responsibilities among organizations. Общее понимание по вопросам ориентации политики и четкое формулирование общих целей должны являться основой для распределения обязанностей между организациями.
These developments also serve to emphasize the need to build further on the agreements and understandings already reached. Эти события также демонстрируют необходимость развивать уже достигнутые соглашения и понимание.
Collective understandings of what the article VI obligation means in practice have been gradually developed through the Treaty review process. В рамках процесса рассмотрения действия Договора постепенно формировалось коллективное понимание того, что означает на практике обязательство, установленное в статье VI.
As a result of these discussions, some understandings were reached that could minimize difficulties in the future. В результате этих обсуждений было достигнуто некоторое понимание, благодаря которому в будущем трудности можно будет свести к минимуму.
Delegations observed that there were different understandings of the concept of temporary protection. Делегации отметили, различное понимание концепции временной защиты.
Moreover, despite some verbal understandings, militia groups have yet to express their full commitment to halting the recruitment of children. Кроме того, несмотря на высказанное в ряде случаев устное понимание, ополченские группы еще не заявили о своей полной приверженности делу прекращения вербовки детей.
These understandings pertain to the personal jurisdiction of the Special Court, the funding and the reduced size of the Court. Это понимание относится к персональной юрисдикции Специального суда, финансированию и уменьшению его размера.
The personal relationships and understandings that emerge from such contributions will be invaluable to Australia's future relationship with East Timor. Личные взаимоотношения и понимание, которые появились в результате таких вкладов, будут бесценны для будущих взаимоотношений Австралии с Восточным Тимором.
The common understandings and methodology will allow member organizations to further improve programme implementation. Общее понимание и методология позволят организациям-членам продолжать повышать эффективность осуществления программы.
He also stressed that that progress towards effective solutions could only be made through in-depth debate and understandings with broad support. Он также подчеркнул, что прогресса в нахождении эффективных решений можно добиться лишь через углубленные обсуждения и понимание при условии широкой поддержки.
Consequently it is good time for countries and regions to deepen their understandings of desirable technologies for driving assistance. Таким образом, настало время углубить и расширить понимание технологий помощи при вождении, которые желательно внедрять в странах и регионах.
The elements of the package proposed in 2007 attempted to consolidate those understandings by clarifying the relationship between the draft convention and international humanitarian law. В рамках элементов пакета, предложенного в 2007 году, имели место попытки углубить достигнутое понимание путем уточнения отношений между проектом конвенции и международным гуманитарным правом.
They may have differing understandings of what the term means in practice. У них может быть несовпадающее понимание того, что на практике означает этот термин.
The participants will discuss and clarify their understandings of core concepts, i.e., sustainable development (SD), ESD and educator competences. Участники обсуждают и уточняют их понимание основных концепций, т.е. концепций устойчивого развития (УР), ОУР и компетенций преподавателей.
The rapid and monumental changes to communications and information technologies experienced in recent decades have also irreversibly affected our understandings of the boundaries between private and public spheres. Произошедшие в последние десятилетия фундаментальные достижения в области коммуникационных и информационных технологий также необратимо изменили наше понимание границ между личным и общественным.
Various forums for inter-state dialogue and cooperation have been developed, and shared understandings are emerging on the nature and role of migration in today's mobile world. Организуются различные форумы для обеспечения межгосударственного диалога и сотрудничества, и зарождается общее понимание природы и значения миграции в современном мире, характеризующемся мобильностью.
Noting the adoption of the draft articles and the understandings by the Ad Hoc Committee, отмечая принятие Специальным комитетом проектов статей и достигнутое им понимание,
She states that cultural messages "shape our understandings" when two or more people are present in regards to relationships, conflict, and peace. Она утверждает, что культурные сообщения «формируют наше понимание», когда два человека находятся в состоянии построения отношений, конфликта и мира.
A consensus on these understandings is expected to enhance the effectiveness of humanitarian and rehabilitation programmes and help consolidate the United Nations system-wide approach for longer-term solutions. Такое консенсусное понимание будет способствовать повышению эффективности гуманитарных и реабилитационных программ и укреплению общесистемного подхода Организации Объединенных Наций по изысканию решений на более долгосрочный период.
We remind both parties of their obligations under the road map and existing agreements, including the Sharm el-Sheikh understandings and the Agreement on Movement and Access. Мы напоминаем обеим сторонам об их обязательствах, вытекающих из плана «дорожная карта» и существующих соглашений, включая достигнутое в Шарм-эш-Шейхе понимание и Соглашение о передвижении и доступе.