Английский - русский
Перевод слова Uncertain
Вариант перевода Неясными

Примеры в контексте "Uncertain - Неясными"

Примеры: Uncertain - Неясными
But prospects in 1997 were uncertain because the prices of the agricultural commodities and primary materials on which they substantially depend showed divergent trends. Вместе с тем перспективы на 1997 год оставались неясными ввиду неоднозначных тенденций в отношении цен на сельскохозяйственные и сырьевые товары, от которых эти страны во многом зависят.
The scope, purpose and effect of a certificate in commercial practice, therefore, would be ambiguous and uncertain without external terms being incorporated by reference. Поэтому сфера действия, цели и юридическая сила сертификата в коммерческой практике будут неясными и неопределенными без внешних условий, включаемых путем ссылки.
As to biofuels, concerns over their production processes and related implications for food security, climate change and sustainability make their future uncertain. Перспективы использования биотоплива представляются неясными из-за проблем, связанных с процессами его производства, и соответствующих последствий для продовольственной безопасности, изменения климата и устойчивого развития.
Given competing demands on aid resources, especially from the many humanitarian crises in different parts of the world, the future outlook for traditional official development assistance programmes is uncertain. С учетом многообразных потребностей в финансовой помощи, особенно в связи с целым рядом гуманитарных кризисов в разных частях мира, будущие перспективы традиционных программ официальной помощи в целях развития остаются неясными.
Public-private partnerships have been promoted by some countries to mobilize public and private resources together, but the scope for increasing resource mobilization by such means remains uncertain. Некоторые страны поощряли развитие партнерских взаимоотношений между государственными и частными организациями в целях мобилизации одновременно государственных и частных ресурсов, однако масштабы расширения ресурсов за счет этих средств по-прежнему являются неясными.
For example, the energy efficiency project in Jamaica developed a demand-side management unit in a public utility, but the utility is being taken over by foreign investors whose interest in continuing demand-side management project activities was uncertain at the time of the OPS-2 visit. Так, в ходе проекта по энергоэффективности на Ямайке в одной из коммунальных компаний было создано подразделение по воздействию на спрос, однако компания была поглощена иностранными инвесторами, чьи цели в отношении дальнейшей проектной деятельности по активному воздействию на спрос в момент посещения группы экспертов ИОП были неясными.