Английский - русский
Перевод слова Uncertain
Вариант перевода Неясен

Примеры в контексте "Uncertain - Неясен"

Примеры: Uncertain - Неясен
The outcome of these legal proceedings is uncertain. Исход рассмотрения этих судебных исков неясен.
Its presence in China is uncertain. Статус этого вида в Китае неясен.
A free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. Свободный человек в начале длинного путешествия... итог которого неясен.
Mr. Lubbers mentioned the possibility of assigning the establishment of a corridor to ECOWAS, but all that is still uncertain and would warrant a dialogue between the regional organization and the Security Council on concrete modalities. Г-н Любберс говорил о том, чтобы поручить им создание коридора для ЭКОВАС, однако этот вопрос еще неясен, и для его решения необходимо провести диалог между данной региональной организацией и Советом Безопасности в целях определения конкретных условий.
While the mechanism of this degradation is uncertain, it was shown that alpha- as well as gamma-HCH break-down by indirect photolysis with photosensitizing agents that may transfer the excitation energy to HCH. Хотя механизм такой деградации неясен, было показано, что распад альфа-, также как и гамма-ГХГ в результате непрямого фотолиза с участием фотосенсибилизирующих агентов может переносить энергию возбуждения на ГХГ.
However, it must be said that the accessibility of the information is sometimes uncertain, and its compatibility is not clear, as it is collected for specific projects, without any reference to standards. Однако необходимо отметить, что вопрос о доступности этой информации иногда неясен и степень ее совместимости не определена, поскольку ее сбор осуществляется по конкретным проектам без каких-либо ссылок на параметры.
However, the outcome of the case is uncertain, given the capacity challenges within the Ministry of Justice, which is burdened by a wide range of criminal cases. Однако исход этого дела неясен, учитывая перегруженность министерства юстиции, которое занимается огромным числом уголовных дел.
Although there are some positive signs of the recovery of the world economy, it is no exaggeration to say that the path to stabilization and the suppression of the disturbing effects of the crisis is still long, perilous and uncertain. Несмотря на некоторые позитивные признаки оживления мировой экономики, можно без преувеличения сказать, что путь к стабилизации и преодолению тревожных последствий кризиса по-прежнему долог, тернист и неясен.
The meaning of these names is uncertain. Смысл этих названий неясен.
The above-mentioned political realignments represent a response to a dynamic whose end result is still uncertain. Вышеупомянутый раскол в политических партиях является отражением некоторых процессов, итог которых пока неясен.
It reminds us that like great cities, the most beautiful organizations are ideas worth fighting for - even and especially when their outcome is uncertain. Как и крупнейшие города, большинство организаций - это идеи, за которые стоит бороться, даже - и особенно - если итог неясен.
2.1.4.1 When the class of a substance is uncertain and it is being transported for further testing, a tentative class, proper shipping name and UN number shall be assigned on the basis of the consignor's knowledge of the substance and application of: 2.1.4.1 Если класс вещества точно неясен и оно перевозится с целью проведения дополнительных испытаний, то ему назначаются временные класс, надлежащее отгрузочное наименование и номер ООН на основе имеющихся у грузоотправителя сведений об этом веществе и с применением:
In addition, the extent and reporting on co-production of CCl4 is uncertain, and may be worthy of further investigation. Кроме того, неясен вопрос с масштабами совместного производства ССl4 и отчетностью в этой области, и здесь, вероятно, целесообразно провести дополнительный анализ.