Английский - русский
Перевод слова Unarmed
Вариант перевода Без оружия

Примеры в контексте "Unarmed - Без оружия"

Примеры: Unarmed - Без оружия
I came unarmed, just like you asked. Я пришла без оружия, как ты просил.
We go to her alone and unarmed. Мы пойдем к ней одни и без оружия.
And unarmed, given the volatile nature of the materials inside. И без оружия, учитывая агрессивную природу материалов, находящихся внутри.
Come to the main gate alone and unarmed. Подойди к главному входу один и без оружия.
According to the constitutional provision on freedom of assembly citizens have a right to assemble unarmed and without a previous permission. В соответствии с конституционным положением о свободе собраний все граждане могут собираться вместе без оружия и без необходимости в получении предварительного разрешения.
The right of peaceful unarmed assembly is recognized. Признается право на свободу мирных собраний без оружия.
They are as unarmed as you. Они как и вы без оружия.
The payment will be in spice, delivered in an unarmed diplomatic ship. Выплатите специями, передайте их на дипломатическом корабле без оружия.
Those violations involved incursions by individual unarmed servicemen into the security zone. Эти нарушения были связаны с появлением в зоне безопасности отдельных военнослужащих без оружия.
IPTF will remain an unarmed force, without powers of arrest. СМПС по-прежнему будут нести службу без оружия и без права на арест.
They leave the arms on the Ethiopian side of the border and go back to Somalia unarmed. Они оставляют оружие на эфиопской стороне границы и возвращаются назад в Сомали уже без оружия.
People shall have the right to assemble unarmed. Люди имеют право на собрания без оружия.
Uniformed and unarmed they were standing in a parade yard. В служебной форме, но без оружия они стояли на плацу.
Ethan, you will be walking on Moreau unarmed. Итан, ты встретишься с Моро без оружия.
The suspect, Eric Krogh, was on the floor, multiple gunshot wounds, unarmed. Подозреваемый Эрик Крох лежал на полу с огнестрельными ранениями и без оружия.
And you need to work unarmed. И вы должны работать без оружия.
Anyway, he's waiting there for the Mafia boss, who's agreed to show up alone and unarmed. Короче, он дожидается босса мафии, который согласился прийти один и без оружия.
I promised I would come alone and unarmed. Я обещала, что приду одна и без оружия.
I'll trade you for your sister's life, but you come alone, unarmed. Я обменяю вас на жизнь вашей сестры, но приходите один и без оружия.
You're going in alone, unarmed? Ты собираешься туда в одиночку и без оружия?
Out of the desert comes this lone apache brave, unarmed, wearing a cotton shirt, breechcloth, moccasins. Из пустыни появляется одинокий храбрый апач, без оружия, в хлопчатобумажной рубахе, набедренной повязке мокасинах.
I would've come unarmed, but I wasn't sure what kind of security I'd run into. Я бы пришел без оружия, но не знал, какие здесь меры безопасности.
Did you enter my tea house unarmed? Ты вошел в мою чайную без оружия?
Sorry, we're out of guns, and no one goes out there unarmed. Прости, пистолетов больше нет, а без оружия туда никто не пойдёт.
The inherent limitation here is contained in the terms "peaceful" and "unarmed". Естественные ограничения в данном случае содержатся в понятиях "в мирном порядке" и "без оружия".