Here I stand unarmed, unguarded. |
Ну вот он я, без оружия и стражи. |
Just you, Bellamy, unarmed. |
Лишь ты, Беллами, и без оружия. |
Alone and unarmed, as promised. |
Один и без оружия, как и обещал. |
Karate is an art of unarmed defense. |
Каратэ - это искусство обороны без оружия. |
Dude, you can't seriously be thinking of meeting this guy unarmed. |
Приятель, даже не думай встречаться с этим парнем без оружия. |
I thought we weresupposed to be unarmed. |
Я думала, мы договаривались быть без оружия. |
Well, you'll be unarmed, yes. |
Ну, ты будешь без оружия, да. |
But you being unarmed and all put me at ease. |
Но Вы были без оружия и я успокоился. |
She didn't tell you to come unarmed and alone because she's shy. |
Она велела тебе приходить одному и без оружия не потому, что сильно стеснительная. |
She was unarmed and asking for our help. |
Она была без оружия и просила нашей помощи. |
He says you may bring his body to the cathedral, carried by unarmed men. |
Он говорит, что вы можете принести его тело в собор, без оружия. |
If you leave me out here unarmed, no supplies, I won't make it. |
Вы бросаете меня здесь без оружия и пропитания, я не выживу. |
Come out unarmed or we come in shooting. |
Выходите без оружия или мы зайдем и будем стрелять. |
You're going to this meeting unarmed. |
Ты идешь на встречу без оружия. |
Guess that means you're unarmed. |
Стало быть, ты без оружия. |
You can't go out there unarmed. |
Ты не можешь выйти без оружия. |
For centuries now, humanity has dreamed of building an unarmed peace, maintained through confidence and harmony among nations. |
На протяжении веков человечество мечтало об установлении мира без оружия, который бы поддерживался на основе доверия и согласия между народами. |
Louis XIII finally entered Montpellier on 20 October 1622, bareheaded and unarmed. |
Людовик XIII, наконец, вступил в Монпелье 20 октября 1622 года, в простых одеждах и без оружия. |
Hello! -You! - I come alone, unarmed. |
Привет! - Ты! - Я пришёл один и без оружия. |
You two come alone unarmed to Warehouse 22 in San Pedro. |
Приедете вдвоем и без оружия на второй склад в портовой зоне. |
I was unarmed, unarmored and surrounded by Lannister swords. |
Я был без оружия, без брони и окружен мечами Ланнистеров. |
So if you don't mind, I'll see Mr. Peabody alone and unarmed. |
Посему, если Вы не возражаете, я повидаюсь с мистером Пибоди один и без оружия. |
We were forced to surrender, and we came here unarmed. |
Мы были вынуждены сдаться, и мы пришли сюда без оружия. |
He may come to this meeting unarmed. |
На встречу вполне может прийти без оружия. |
I asked you to come alone and unarmed. |
Я просил тебя придти одному и без оружия. |