| And that's his twin standing behind you. | А вот его близнец, стоящий у тебя за спиной. |
| As his identical twin, I must have been perfect too. | И как его однояйцевый близнец, я тоже, должен был не отставать от него. |
| It was only that day told me he had a twin. | Это был тот день, когда... он сказал мне, что у него есть близнец. |
| The day we were made, my other, my twin Archangel Gabriel. | День, что мы создали, мой близнец архангел Гавриил. |
| A twin isn't the same person. | Близнец - это не тот же самый человек. |
| I am a twin, Dad? | У меня был близнец, папа? |
| My name is Julius, and I'm your twin brother. | Меня зовут Джулиус Я твой брат близнец |
| You got a twin brother I don't know about? | У тебя есть брат близнец, ты не знаешь о нём? |
| Do you think he has a twin? | Думаешь, у него есть близнец? |
| So, he knew he had a twin. | То есть, он узнал, что у него есть близнец. |
| Because he's twin "A." | Потому что он близнец "А"... |
| Lizzie is twin "A." | Лиззи - близнец "А". |
| No. Okay, Sutton never told Mads or Char that she had a twin. | Саттон никогда не говорила Мэдс или Шар о том, что у нее есть близнец. |
| You're telling me he has a twin? | Значит, у него есть близнец? |
| What, you've got a twin brother? | Что, у тебя есть близнец? |
| Her mind churns with the permutations of what happened in this church when her twin when on his slaughter spree. | В ее голове крутятся большое количество вариантов того, что произошло в этой церкви, когда ее близнец устроил кровавую резню. |
| I've slept like a baby every night this week, even though my twin brother hacked 9 priests to death not two feet from this confessional. | Я спала как младенец каждую ночь на этой недели не смотря на то, что мой брат близнец убил смерть 9 священников менее чем в 2 метрах от этой исповедальни. |
| He had a twin brother, Riversdale Grenfell, also in the 9th Lancers, who was killed in action in September 1914. | У него был близнец, Риверсдейл Гренфелл (Riversdale Grenfell), тоже служивший в 9-м полку и убитый в бою в сентябре 1914 года. |
| Your world is Astria, and here its twin, Tales, which you saw for the first time last night. | Твой мир - это Астрия, а здесь его близнец, Талес. который ты впервые увидела прошлой ночью. |
| First it was a hologram, then a Borg, and now, the wrong twin. | Сперва это была голограмма, затем борг, и теперь - не тот близнец. |
| do you think that her twin Ever had consciousness? | Как думаешь, её близнец когда-нибудь имел сознание? |
| I was in my mid-20s, I was seeing this girl, not that serious a relationship, but it transpired she had a twin. | Мне было около 20, я встречался с девушкой, это не были серьезные отношения, как оказалось, у нее был близнец. |
| Because, if anything, her twin was better looking than her and an all-round great guy. | Близнец был намного красивее её, да и вообще, он оказался отличным парнем. |
| So, your twin brother is who I have to talk to? | Итак, твой брат близнец тот с кем мне нужно поговорить? |
| Well, it's an incomplete twin that never developed into a fully-formed person but still exists as a growth feeding off your body. | Ну, это неполноценный близнец который никогда не разовьется в полностью сформированного человека, но всё ещё существует как нарост, кормящийся от твоего тела. |