Английский - русский
Перевод слова Twice
Вариант перевода Двойной

Примеры в контексте "Twice - Двойной"

Примеры: Twice - Двойной
She fell, hit her head, and then they pumped her body with twice the amount of heroin it would've taken to kill her because they had to cover it up. Она упала, ударилась головой, а потом они накачали ее двойной дозой героина, чтоб убить ее, потому что им все нужно было скрыть.
Set the timescale of the simulation clock to specified scale. 1.0 means real-time; 2.0 means twice real-time; etc. Задание типа симуляции часов параметром% 1. 1. 0 означает реальный режим времени, 2. 0 означает двойной реальный режим времени и т. д.
For systems with less than 2GB of physical memory, the imposed limit is twice the amount of physical memory. В системах с объемом физической памяти меньше 2 Гб лимит определяется как двойной объем памяти.
Everyone who participates in an introductory programme should have an individually tailored plan and are entitled to an introduction benefit, which is equivalent to twice the basic amount under the National Insurance Scheme (as of 1 May 2009 the introduction benefit is NOK 145,762). Все участники программы адаптации должны иметь индивидуальный план и имеют право на получение адаптационного пособия, эквивалентного двойной сумме базового пособия, выплачиваемого в рамках Национальной системы страхования (по состоянию на 1 мая 2009 года адаптационное пособие составляет 145762 норвежские кроны).
The length of the LBB flaw at the fatigue sensitive site shall be twice the length of the maximum length measured of the resultant through-wall surface crack from the three cylinders cycle tested to failure under the design qualification tests for each type of design; Длина трещины при испытании на герметичность до разрушения в зоне, подверженной усталостным напряжениям, принимается равной двойной максимальной длине сквозной трещины в стенке одного из трех баллонов, подвергнутых циклическому изменению давления до выхода из строя в связи с квалификационными испытаниями, предусмотренными для каждого типа конструкции;
(a) For participants with less than five years of service, the "equivalent actuarial value" was transferred, subject to the withdrawal settlement serving as a minimum and twice the participant's own contributions as a maximum; а) в случае участников, выплачивавших взносы менее пяти лет, была переведена "эквивалентная актуарная стоимость", причем сумма расчета при выходе из Фонда рассматривалась в качестве минимума, а сумма, равная двойной сумме собственных взносов участников, в качестве максимума;
Law 34: Hit the ball twice. Правило 34: Двойной удар по мячу.
I mean, I'll be back in here in no time depositing twice as much. Скоро я вернусь сюда с двойной суммой как минимум.
If any man shall live the same day twice, his reason shall fracture and he shall live his life as two until there is only one. "Если мужчина проживет один день дважды, его рассудок раздвоится, и будет он жить двойной жизнью, пока не останется только одна".
If what is to be confiscated has not already been seized, the person adjudged guilty or the defendant shall be granted a respite for surrendering it, under penalty of payment of twice its value as determined by the judge. Если имущество, подлежащее конфискации, еще не изъято, то лицо, признанное виновным, или подзащитный получают отсрочку для отказа от прав на него под страхом выплаты двойной суммы его стоимости, установленной судьей.
Is it... a double overhead shaka, twice in one year? Двойной... жест одобрения шака, дважды за год?
Dual-channel should not be confused with double data rate (DDR), in which data exchange happens twice per DRAM clock. Не следует путать термин Двухканальный режим с двойной скоростью передачи данных (DDR), в котором обмен данными происходит дважды во время одного тика DRAM.
a Mountain Dew product with twice the sugar and caffeine. Но в настоящий момент Эрик пьет "Двойной Маунтин Дью" в котором содержится двойная порция сахара и кофеина.
Twice the flowers, twice the chocolate, quarter the price. Двойные цветы, двойной шоколад, четверть цены.
In December 1414, the English parliament was persuaded to grant Henry a "double subsidy", a tax at twice the traditional rate, to recover his inheritance from the French. В декабре 1414 года английский парламент поддержал введение "двойной субсидии" - двойного налога на войну с Францией.
Twice? The fake grift within the grift, or the double bean, if you like. Фальшивый развод в рамках развода, или двойной развод, если хочешь.
However, making these pieces able to capture twice makes the hook mover move differently in dai-dai and maka-dai-dai shogi, and hence is probably an error. Хотя давая этим фигурам двойной захват делает ход крюкового ходока отличным от дай-дай и мака-дай-дай сёги, и возможно это просто ошибка.
Twice the amount needed was quarried as a very high standard of granite was required particularly for the curved walls. Был поставлен двойной объём материала, так как строительство изогнутых стен предъявляло высокие требования к качеству гранита.