Английский - русский
Перевод слова Tube
Вариант перевода Трубка

Примеры в контексте "Tube - Трубка"

Примеры: Tube - Трубка
The tube was removed and she was given an oxygen mask. Трубка была удалена, и ей дали кислородную маску.
This tube connects directly to the aorta. Эта трубка соединяется напрямую с аортой.
The smallest tube we had didn't fit. Не подошла даже самая маленькая трубка.
Please tell me that you brought a neonatal tube. Умоляю, скажите, что у вас есть с собой детская трубка.
Okay, now above that coil is a little tube filled with mercury. Хорошо, теперь наверху этот змеевик - небольшая трубка наполненная ртутью.
He has a breathing tube, so he can't speak. У него дыхательная трубка, поэтому он не может говорить.
That's the tube in your mouth. Это вот эта трубка у вас во рту.
Apparently, he - he started fighting his tube. Кстати, он... ему, похоже мешала трубка.
A hollow tube. Pricker inside. Такая полая трубка с иглой внутри.
Let the tube fill with clear fluid. И пусть трубка наполнится чистой жидкостью.
This tube makes my voice sound funny, deeper. Эта трубка делает мой голос смешным, глубоким.
He says it's probably a tube. Он говорит, это, наверное, трубка.
Your dad has a-a tube in his neck, and that helps him to breathe. У твоего отца вставлена трубка в шею, она помогает ему дышать.
Once a tube is in place, the general goal should be to maintain weight at the 10-25th percentile. После того, как трубка находится на месте, общая цель должна заключаться в поддержании веса на 10-25 перцентилей.
A tube was inserted into my stomach to feed me. В моем животе была трубка, через которую меня кормили.
An energy-saving lamp with the tube twisted in a spiral form. Энергосберегающая лампа, в которой трубка скручена в форме спирали.
This is a tube, filled with a very fine powder, so the flow of the normal component is blocked. Это трубка, заполненная очень мелким порошком, из-за чего поток нормальной компонент практически заблокирован.
He's got a tube from the stomach... into a jar strapped to his leg. Так прямо трубка из живота, а к ноге банка привязана.
You got a leaky spark tube. У вас протекла трубка с искрами.
The tube that goes with it, extra surgical supplies, drapes, sutures. Трубка от него, дополнительные хирургические принадлежности, простыни, нити.
The tube there's hollow, about paper-thin. Трубка там полая, толщиной с бумажный лист.
In a variation of this technique, a metal tube filled with graphite powder is placed in the detonation chamber. В одном из вариантов этой технологии металлическая трубка заполняется порошком графита и помещается внутрь камеры, заполненной взрывчаткой.
Don't need a calendar, need a tube. Мне нужен не календарь, а трубка.
A feeding tube... that's the next big one. Трубка для питания... это ещё одно.
I need a 7-0 E.T. tube and an intubation tray. Мне нужны эндотрахеальная трубка на 7 и набор для интубации.