Just breathe into the tube, please. |
Просто дуньте в трубочку, пожалуйста. |
I need you to breathe into this little tube. |
Мне нужно, чтобы вы дыхнули в эту трубочку. |
They inserted a small tube directly in her windpipe. |
Они вставили маленькую трубочку в ее трохею. |
They'll feed him dinner through a tube. |
Обедом его будут кормить через трубочку. |
He's lucky he's not breathing through a tube. |
Ему повезло, что он не дышит через трубочку. |
By the end they were feeding you through a tube, it was horrible. |
В конце они кормили тебя через трубочку, это было ужасно |
I'm about to insert this pin into this detonator tube, and if the brass touches the sides, we'll both be the last people we ever see. |
Я как раз пытаюсь вставить этот штырек в эту трубочку детонатора, и если эта медь коснется боков, мы оба станем последними людьми, кого мы когда-либо видели. |
Purée them and shove them down a feeding tube? |
Запихать ему их через трубочку? |
Right, and-and in order to fix those flats, you'd have to patch the inner tube, which may leave a print behind. |
Да, и для того чтобы его накачать, ты бы взялся за входящую трубочку, на которой, возможно, оставлен отпечаток. |
Drink with a special tube that filters the tea-leaf sediment. |
Пить через специальную трубочку, отфильтровывающую осадок из чаинок. |
you can see that there's a very long nectar tube that descends down from the orchid. |
Можно видеть очень длинную трубочку с нектаром, которая ниспадает из орхидеи. |
So I will run a tox screen, I would like a list of the prescription drugs in your possession, and I need you to breathe into this tube. |
Я хотел бы взглянуть на список отпускаемых вам по рецепту лекарств, которые у вас сейчас есть. и мне нужно, чтобы в подули в эту трубочку. |
You unscrew the small tube here, you slide the steel ball out and that's all. |
открутите эту трубочку и вставите туда стальной шарик потом - снова завинтите, и всё. |
They get people into a fMRI scanner, and while they're lying there, through a tube, they get to sip wine. |
Людей поместили в fMRI сканер, и пока они в нём находились, через трубочку, они потягивали вино. |
Since doctors didn't know what stresses astronauts would experience in space, tests ranged from the typical X-ray and general body physicals to the atypical, in which the women had to swallow a rubber tube so their stomach acids could be tested. |
Так как доктора не знали, что астронавты будут испытывать в космосе, тесты колебались от простого рентгена и общих медосмотров тела до, казалось бы, экзотичных - женщины глотали резиновую трубочку для взятия проб желудочного сока. |
This orchid, known as Darwin's orchid, because it's onethat he studied and made a wonderful prediction when he saw it - you can see that there's a very long nectar tube that descends downfrom the orchid. |
Эта орхидея, известная как орхидея Дарвина, потому чтоименно он её изучал и сделал поразительное предсказание, когда еёувидел. Можно видеть очень длинную трубочку с нектаром, котораяниспадает из орхидеи. |