| This tube connects directly to the aorta. | Эта трубка соединяется напрямую с аортой. |
| Uncle Sung didn't like my tube. | Ему не понравилась моя трубка. |
| The sampling probe must be an open tube facing upstream on or about the exhaust pipe centreline. | В качестве пробоотборника должна использоваться открытая трубка, направленная вверх и расположенная на центральной линии выхлопной трубы или над ней. |
| This nano vacuum tube idea of yours is really interesting. | Эта ваша нано-вакуумная трубка - действительно очень интересная идея. |
| A krytron is a cold-cathode gas tube, commonly used in triggers on nuclear weapons. | Критрон - это трубка с холодным котодом обычно используется в триггерах ядерного оружия. |
| So I see how the current interacts with the vine, and here is a kind of directional tube, but this baffling here at the base... | Я понял, как именно ток взаимодействует с растением, а эта труба направляет энергию, но вот этот дефлектор... |
| Access tube, deck 8. | Труба доступа, палуба 8. |
| [Shouting] Smithers, where does that tube go? | Смитерс куда ведет эта труба? |
| Types: evacuated tube, flat-plate | Типы: вакуумированная труба, плоского типа |
| Once the polymer is cooled below its melting range, the tube is squeezed by two opposing flat surfaces to collapse the tube before it enters the primary nip rolls at the top of the tower structure. | После охлаждения полимера до температуры ниже точки размягчения, труба сжимается посредством двух противоположных плоскостей для сплющивания трубы перед попаданием первичных прижимных роликов, расположенных в верхней части конструкции башенного типа. |
| And what would he say if he knew you were walking up from the tube in broad daylight with a complete stranger? | А вдруг он узнает, что вы вышли из метро с неизвестно кем? |
| There are excellent public transport links to the City and attractions; the Planetarium and Madame Tussauds are 3 stops from Bayswater Tube Station. | Поблизости налажено прекрасное движение транспорта до района Сити и достопримечательностей. Три остановки отделяют станцию метро Bayswater от Планетария и Музея мадам Тюссо. |
| It offers the perfect location for walking around London or taking the tube. | Благодаря удобному расположению Вы можете отправиться на осмотр лондонских достопримечательностей пешком или на метро. |
| I was on the Tube. | Я ехал на метро. |
| 2 Tube stations are a 2-minute walk away. | Он занимает идеальное расположение вблизи станции лондонского метро, Кенсингтонского сада и Гайд-парка. |
| All you wanted was a test tube! | Все, что тебе было нужно, это пробирка! |
| We pulled the Styrofoam halves apart and there, in all of its glory, was a test tube that said "Steven Avery," | Мы разделили фрагменты пенопласта, внутри во всей своей красе пробирка с надписью "Стивен Эйвери" |
| Test tube, 7 metres. | Эмм... пробирка, в семи метрах. |
| C The test tube should be flushed 10 times with gas then plunged into water | С. Пробирка для взятия проб должна быть прочищена 10 раз газом, а затем погружена в воду |
| The test tube panel: In this panel many doctors, several of them publicly known, are probing a human subject inside a test tube. | Пробирка: множество врачей, некоторые из них публично известны, обследуют человека в пробирке. |
| I think the current rate of exchange is ten loads of laundry for a tube. | Сегодня обменный курс кажется десять стирок за тюбик. |
| Well, you can't put that toothpaste back in the tube. | Но нельзя засунуть зубную пасту обратно в тюбик. |
| My lottery ticket is a tube of jelly. | Мой лотерейный билет это тюбик с гелем. |
| Thanks to your tube of toothpaste, improved? one in group A. | Является с вашего тюбик зубной пасты Я был переведен в категорию А. |
| One trousse de toilette... containing the usual items, including one tube of Topol: | Один несессер. С обычными принадлежностями, включая тюбик "Топол". |
| If the tube is longer than 1 meter, it shall be insulated and heated to a minimum wall temperature of 523 K. | Если же патрубок имеет длину более 1 м, он должен изолироваться и нагреваться до минимальной температуры стенки 523 К. |
| The connecting tube between the vehicle exhaust outlets and the dilution system shall be as short as possible; and satisfy the following requirements: | Патрубок, соединяющий выпускные отверстия выхлопной трубы транспортного средства и систему разбавления, должен быть максимально коротким и отвечать следующим требованиям: |
| 3.3.1.2. The connecting tube between the vehicle and dilution system shall be designed so as to minimize heat loss. 3.3.1.3. | 3.3.1.2 Соединительный патрубок между транспортным средством и системой разбавления должен иметь конструкцию, при которой потери тепла сводятся к минимуму. |
| The transfer tube shall be as short as possible, but: | Отводящий патрубок должен иметь как можно меньшую длину, но |
| The crankcase exhaust tube shall extend into the free stream of exhaust to avoid boundary-layer effects and to promote mixing. | Патрубок, через который проходят выбрасываемые картерные газы, должен достигать свободного потока отработавших газов с целью избежать воздействия пограничного слоя и обеспечить более полное смешивание газов. |
| Get me an N.G. tube right now. | Дай мне назогастральный зонд, немедленно. |
| You know as well as I do that a feeding tube is psychologically devastating. | Ты так же, как и я, отлично знаешь, что зонд для кормления - психологически тяжело. |
| He inserted the tube through his arm into his heart and X-rayed it to prove what he'd done. | Он провёл зонд сквозь руку в своё сердце и подтвердил это сделав рентген. |
| And it isn't as simple as sticking a feeding tube down his throat. | И это так же просто как торчащий зонд у него из горла! |
| I catch you hiding food up in these sheets again, it's coming back in a feeding tube. | Еще раз найду спрятанную еду - буду кормить через зонд. |
| Purée them and shove them down a feeding tube? | Запихать ему их через трубочку? |
| Right, and-and in order to fix those flats, you'd have to patch the inner tube, which may leave a print behind. | Да, и для того чтобы его накачать, ты бы взялся за входящую трубочку, на которой, возможно, оставлен отпечаток. |
| you can see that there's a very long nectar tube that descends down from the orchid. | Можно видеть очень длинную трубочку с нектаром, которая ниспадает из орхидеи. |
| So I will run a tox screen, I would like a list of the prescription drugs in your possession, and I need you to breathe into this tube. | Я хотел бы взглянуть на список отпускаемых вам по рецепту лекарств, которые у вас сейчас есть. и мне нужно, чтобы в подули в эту трубочку. |
| They get people into a fMRI scanner, and while they're lying there, through a tube, they get to sip wine. | Людей поместили в fMRI сканер, и пока они в нём находились, через трубочку, они потягивали вино. |
| The introduction of tube wells and hand pumps has greatly improved the quality of life and reduced the distances that women needed to travel. | Сооружение трубчатых колодцев и установка ручных насосов в значительной мере повысили качество жизни и способствовали тому, что сократились расстояния, которые женщины должны были ежедневно преодолевать. |
| In the first half of 1998, UNOPS provided safe drinking water through the construction of 30 tube wells, 10 shallow wells, and two spring protection structures. | В первой половине 1998 года ЮНОПС оказывало помощь в области безопасного водоснабжения и, в частности, построило 30 трубчатых колодцев, 10 мелких колодцев и 2 надкаптационных укрытия. |
| Cold-air furnaces and rotary tube furnaces (melting of cast iron) have higher PCDD/F emissions. | В печах, работающих на холодном воздухе, и во вращающихся трубчатых печах (для плавки литейного чугуна) образуются выбросы с более высоким содержанием ПХДД/Ф. |
| Mr. Zegarra (Peru), referring to the cases connected with the digging of four tube wells, said that in certain documents it was claimed that the extraction of groundwater resources had not been authorized. | Г-н СЕГАРРА (Перу), напоминая о деле, связанном со строительством четырех трубчатых колодцев, напоминает, что в некоторых документах указано, что разрешение на разработку подземных водных ресурсов не был выдано. |
| This scheme linked with the Agriculture Department gives them loans for tube wells and provides other help. | В рамках этого проекта, осуществляемого во взаимодействии с министерством сельского хозяйства, им предоставляются ссуды на строительство трубчатых колодцев и оказывается другая помощь. |
| He said there would probably be a national referendum in 2003 on the construction of a second tube for the tunnel. | Он заявил, что в 2003 году, возможно, будет проведен национальный референдум по вопросу о строительстве второй галереи этого туннеля. |
| Building an exploration or pilot gallery can be a good solution, if a tunnel is planned to have a second tube at a later date. | Приемлемым решением может служить создание пробной или экспериментальной галереи, если на более позднем этапе запланировано строительство второй галереи туннеля. |
| Constructing cross-connections that can be used for escaping from one tube into the other is an effective and generally low-cost measure. | Строительство поперечных проходов, которые могут использоваться для эвакуации из одной галереи в другую, служит эффективной мерой, применение которой сопряжено, как правило, с невысокими издержками. |
| For high-speed trains, double-track tubes might be preferable and for mixed traffic, taking into account aerodynamic factors, a single tube single track might be more convenient. | Для высокоскоростных поездов могут быть предпочтительнее двухпутные галереи, а для осуществления смешанных перевозок, учитывая аэродинамические факторы, в большей степени могут подходить однотрубные однопутные туннели. |
| 3.02 bis In the event of the prolonged closure of a tunnel, traffic and trade flows should be maintained by using the unaffected tube for two-way traffic in the case of double tube tunnels, or the provision of alternative itineraries in other cases. | 3.02-бис В случае продолжительного закрытия туннеля движение транспортных потоков должно поддерживаться за счет использования неповрежденной галереи для движения в двух направлениях, когда речь идет о туннеле с двумя галереями, или за счет установления альтернативных маршрутов - в остальных случаях. |
| Secure the tube and let's get her over to CT. | Закрепите катетер и везём на КТ. |
| Well, that's why we gave him a gastric tube. | Ну, именно для этого мы и поставили ему желудочный катетер. |
| Why does this boy have a gastric tube? | Почему у этого мальчика желудочный катетер? |
| Disconnect and cap subclavian I.V.s, anesthesiologist holds the E.T. tube, designated circulators and the techs hold the monitors. | Убираем на время подключичный катетер, анестезиолог держит эндотрахеальную трубку, специальные циркуляторы и техники следят за мониторами. |
| Give me the Edison tube and we'll go without you. | Дай мне тубус Эдисона, и мы отправимся без тебя. |
| That's the tube Eddie was talking about. | Это тубус, о котором говорил Эдди. |
| I got paper tube. | А я получил тубус. |
| Why don't you just give me the Edison tube, and... | Дай мне уже тубус Эдисона и... |
| Our triangular shipping tube accommodates and protects larger documents which should be rolled rather than folded. Use the tube for blueprints, charts, maps, drawings or posters. | Трехгранная упаковка "тубус" вмещает и защищает плоские предметы больших размеров, которые следует сворачивать, а не сгибать. |
| However, in order to really sell the illusion, the Pip-Boy's screen needed to be convincing as an old glass tube. | Однако, чтобы по-настоящему "продать" иллюзию, экран Pip-Boy должен реально выглядеть как старый телевизор. |
| Come on. I got a 13-inch tube that needs... | У меня тут есть телевизор, который надо починить... |
| You know, I wouldn't necessarily drink beer like this at a bar, but if you're just chilling at home watching tube, it's pretty sweet. | Знаешь, я бы не стал пить так пиво в баре, но когда мы дома прохлаждаемся глядя телевизор, это довольно таки прикольно. |
| We still have an old tube television. | У нас доселе наличествует старый ламповый телевизор. |
| She's trying to escape along the tube going that way. | Она спустилась в туннель и побежала в ту сторону! |
| We've decided to evacuate the south tube. | Мы решили эвакуировать южный туннель. |
| A tunnel runs from control to the missile tube. | Туннель проходит от центра управления до пусковой шахты. |
| On one or both sides single track tube: one side (same as walkway) | Освещение с одной или обеих сторон однопутный туннель: с одной стороны (как и для прохода) |
| Where measures such as those described above cannot be applied at the extremities, operating instructions for ventilation in the event of fire are to be designed to avoid any risk of drawing smoke from one tube into the other. | Если описанные выше меры невозможно осуществить при въезде в туннель и выезде из него, должны быть предусмотрены инструкции по эксплуатации системы вентиляции в случае пожара во избежание любого риска проникновения дыма из одной трубы в другую. |
| They had difficulty obtaining a record contract, but when a video of their song "Johnny Come Home" appeared on British TV show The Tube, recording contract offers flowed in immediately. | Музыканты безуспешно пытались заключить контракт со звукозаписывающими компаниями, но после того как видео на их песню «Johnny Come Home» было показано в эфире британской телепрограммы The Tube, они немедленно получили предложения от лейблов. |
| The Underground has also featured in music such as The Jam's "Down in the Tube Station at Midnight" and in literature such as the graphic novel V for Vendetta. | Лондонскому метрополитену также отведено важнейшее место в творчестве музыкальных групп, таких как The Jam (альбом Down in the Tube Station at Midnight), а также в литературе, например в комиксе V - значит вендетта и романе «Задверье». |
| In early 1983, McGuinness contacted Malcolm Gerrie, producer of the British television series The Tube, about shooting a video of U2 at Red Rocks and possibly featuring it on The Tube. | В начале 1983 года Макгиннесс связался с Малкольмом Джерри, продюсером британского музыкального шоу The Tube (англ.)русск., и договорился о съемках U2 на Ред-Рокс, с последующим появлением этого материала в передаче. |
| For this purpose go to the Before tab and use the Tube or the Magic tube to change the color of the strokes. The Tube changes the color of one stroke, the Magic tube changes the color of all strokes having one color. | Для этого вернитесь в закладку До (Before) и с помощью инструментов Тюбик (Tube) и Волшебный тюбик (Magic Tube) измените цвет штрихов. |
| It is also possible to draw outlines with one color and then use the Tube tool to colorize every cobble in the color you like. | Или же можно сначала все булыжники обвести по контуру одним цветом, а потом уже инструментом Тюбик (Tube) изменить цвет каждого отдельного булыжника. |