| This tube makes my voice sound funny, deeper. | Эта трубка делает мой голос смешным, глубоким. |
| I need a 36 tube, Betadine, and 6 1/2 gloves. | Нужны трубка на 36, бетадин и перчатки. |
| She has a tube draining fluid out of her heart, | У нее трубка, отсасывающая жидкость из ее сердца, |
| That's a fluorescent tube refined. | Считайте, что флуоресцентная трубка, просто усовершенствованная». |
| The little hole in the middle, we'll come to a bit later, but that's for the pollen tube to come out later on. A very tinytube. | Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немногоспустя. Она нужна для того, чтобы через неё попозже могла выйтиочень маленькая пыльцевая трубка. |
| PVC tube, commercial hairspray as an accelerant. | ПВХ труба, промышленный лак для волос в качестве ускорителя |
| The mice hate this and they try to escape, and find the single hole that you see pointed at with an arrow, where a tube is mounted underneath where they can escape and feel comfortable in a dark hole. | Мыши это ненавидят и пытаются убежать и найти ту единственную дыру, отмеченную здесь стрелкой, к которой снизу подсоединена труба, через которую они могут сбежать и чувствовать себя спокойно в тёмной норе. |
| A connecting tube between the device and the exhaust gas sampling system. | 6.5.3.2 Труба, соединяющая газосборное устройство и систему отбора проб выхлопных газов. |
| It has a speaking tube running under the ground to the main house. | Из дома к нему под землей проложена труба для переговоров. |
| A Rubens' tube was on display at The Exploratory in Bristol, England until it closed in 1999. | Труба Рубенса демонстрировалась в The Exploratory в Бристоле, Англия, вплоть до закрытия в 1999 году. |
| And then I spent the night in the tube. But that was only one time. | И тогда я провел ночь в метро, но такое случилось всего один раз. |
| You know what it's like in the tube at rush hour. | Знаешь же, какая толкотня в метро в час пик. |
| So he got a Tube back to the office. | Значит, на метро он возвращался в офис. |
| Kensington Palace, Kensington Gardens, Hyde Park, The National History Museum and Harrods are only a short walk, while The Houses of Parliament, Big Ben, Trafalgar Square, Buckingham Palace are only a few minutes on the Tube or Bus. | Кенсингтонский дворец, Кенсингтонский сад, Гайд-Парк, Национальный исторический музей и Харродс находятся на расстоянии пешей прогулки, в то время, как Палаты Парламента, Биг Бен, Трафальгарская площадь, Букингемский дворец всего в нескольких минутах езды на метро или автобусе. |
| Tube's up and running. | Метро восстановлено и работает. |
| A The test tube should not be used for any other measurements | А. Эта пробирка не должна использоваться для проведения другого измерения |
| Test tube, 7 metres. | Эмм... пробирка, в семи метрах. |
| It requires fairly little to maintain, offers much flexibility in design and only asks to be carried in a single plastic tube. | Для его содержания требуется весьма немногое, он может быть устроен очень разнообразно, и для его транспортировки нужна одна лишь пластмассовая пробирка. |
| B The test tube should be flushed with dry air | В. Пробирка для взятия проб должна быть прочищена сухим воздухом |
| B The test tube should first be filled with the liquid form of the chemical | В. Пробирка для взятия проб должна быть сначала заполнена жидким продуктом |
| Because of the size of these firecrackers, buyers are occasionally deceived into thinking that the entire tube is full. | Из-за размеров петарды, покупатели иногда обманываются, думая, что весь тюбик полный. |
| I packed a large tube and dental floss. | Я взял с собой большой тюбик и зубную нить. |
| to find a boyfriend, and buy a tube of tasty Kraft mayonnaise. | завести себе ухажёра и купить тюбик вкусного майонеза фирмы "Крафт". |
| Could someone be so kind as to buy me a tube of wart cream? | Не будет ли кто любезен купить мне тюбик крема от бородавок? |
| To change the color of the walls, select the bright yellow-orange from the palette, activate the Magic tube tool in the Control panel and left-click on any stroke on the wall. As a result, all strokes of this color will change to yellow-orange. | Для изменения цвета стен выберем яркий желто-оранжевый цвет, затем на Панели управления выберем инструмент Волшебный тюбик (Magic Tube) и щелкнем левой кнопкой мыши на любом штрихе на стене - все штрихи, задающие цвет стен, изменят свой цвет на желто-оранжевый. |
| Under no circumstances couplings may be used whereby the tube will be damaged. | Ни в коем случае не должны использоваться соединительные муфты, способные повредить патрубок. |
| The outlet tube conducting the diluted sample from the VPR to the inlet of the PNC shall have the following properties: It shall have an internal diameter of >= 4mm; Sample Gas flow through the OT shall have a residence time of <=0.8 seconds. | Выпускной патрубок, по которому проба разбавленных газов подается из VPR на вход PNC, должен отвечать следующим требованиям: - иметь внутренний диаметр >= 4 мм; - время прохождения пробы газа через ОТ должно составлять <= 0,8 с. |
| The systems may be controlled by the calculated dilution ratio or by the flow into the transfer tube. | Системы могут контролироваться с помощью рассчитываемого коэффициента разрежения или с помощью потока, подаваемого в подводящий патрубок. |
| A gas permeable dielectric insert is situated between the aforementioned tubes with a first inlet for a plasma forming gas being arranged above the insert and a second gas vortex generator with a second inlet for a plasma forming gas being arranged below the insert on the outer tube. | Между упомянутыми трубами помещена газопроницаемая диэлектрическая вставка, над которой расположен первый патрубок ввода плазмообразующего газа, а под ней на внешней трубе - второй завихритель газа со вторым патрубком ввода плазмообразующего газа. |
| The transfer tube must be: | Подводящий патрубок для отбора проб твердых частиц: |
| No, I paid a doctor $1,500 to put a nasogastric tube in for me. | Нет, я заплатила врачу полторы тысячи чтобы он поставил мне назогастральный зонд. |
| Did you hear me order an N.G. tube, Dr. Webber? | Доктор Веббер, вы слышали, что я назначила зонд? |
| I didn't order an N.G. tube. | Я не назначала зонд. |
| Have you tried a feeding tube? | Вы не пробовали кормить её через зонд? |
| In the meantime, I recommend starting N.G. tube feeds. | Я бы рекомендовал питание через зонд. |
| By the end they were feeding you through a tube, it was horrible. | В конце они кормили тебя через трубочку, это было ужасно |
| Right, and-and in order to fix those flats, you'd have to patch the inner tube, which may leave a print behind. | Да, и для того чтобы его накачать, ты бы взялся за входящую трубочку, на которой, возможно, оставлен отпечаток. |
| Drink with a special tube that filters the tea-leaf sediment. | Пить через специальную трубочку, отфильтровывающую осадок из чаинок. |
| They get people into a fMRI scanner, and while they're lying there, through a tube, they get to sip wine. | Людей поместили в fMRI сканер, и пока они в нём находились, через трубочку, они потягивали вино. |
| Since doctors didn't know what stresses astronauts would experience in space, tests ranged from the typical X-ray and general body physicals to the atypical, in which the women had to swallow a rubber tube so their stomach acids could be tested. | Так как доктора не знали, что астронавты будут испытывать в космосе, тесты колебались от простого рентгена и общих медосмотров тела до, казалось бы, экзотичных - женщины глотали резиновую трубочку для взятия проб желудочного сока. |
| I like tube grubs. | Я люблю трубчатых личинок. |
| As many as 616 deep tube wells and 5,406 sanitary latrines have been installed under the leadership of these committees. | Под руководством этих комитетов установлено 616 глубоких трубчатых колодцев и построено 5406 туалетов. |
| Cold-air furnaces and rotary tube furnaces (melting of cast iron) have higher PCDD/F emissions. | В печах, работающих на холодном воздухе, и во вращающихся трубчатых печах (для плавки литейного чугуна) образуются выбросы с более высоким содержанием ПХДД/Ф. |
| This scheme linked with the Agriculture Department gives them loans for tube wells and provides other help. | В рамках этого проекта, осуществляемого во взаимодействии с министерством сельского хозяйства, им предоставляются ссуды на строительство трубчатых колодцев и оказывается другая помощь. |
| The cost of drilling three tube wells for water is estimated at $40,000 per well for a total of $120,000. | Стоимость бурения трех водяных трубчатых колодцев оценивается в 40000 долл. США на колодец, что в сумме составляет 120000 долл. США. |
| Provides a safe place for any accident, possibility to leave the tunnel independently of the main tube. | Обеспечивается безопасное место на случай любой аварийной ситуации и возможность покидания туннеля не из основной галереи. |
| Level N2 is applied when the structure is required to maintain the stability of another tube or the separation with it where there are no direct connections with the outside. | Уровень N2 применяется в тех случаях, когда конструкция является необходимой для укрепления другой галереи или для разделения галерей, если нет прямого сообщения с внешним пространством. |
| If another traffic level is situated beneath the slab, it should meet the requirements established in section 4.3.1 for structures required to maintain the stability of another tube and the separation from it. | Если под несущей плитой располагается еще один уровень движения, то такая плита должна отвечать требованиям, установленным в пункте 4.3.1 для элементов конструкции, которые являются необходимыми для укрепления другой галереи или для разделения галерей. |
| Constructing cross-connections that can be used for escaping from one tube into the other is an effective and generally low-cost measure. | Строительство поперечных проходов, которые могут использоваться для эвакуации из одной галереи в другую, служит эффективной мерой, применение которой сопряжено, как правило, с невысокими издержками. |
| A few countries use an exhaust-only semi-transverse system, with extraction of the air from the tube via a separate duct, while fresh air flows into the tube through the portals, both in normal operation and in case of fire. | В нескольких странах используется только вытяжная полупоперечная система, в которой воздух отводится из галереи через отдельный воздуховод, а свежий воздух поступает в галерею через порталы как в обычных условиях эксплуатации, так и в случае пожара. |
| Secure the tube and let's get her over to CT. | Закрепите катетер и везём на КТ. |
| Well, that's why we gave him a gastric tube. | Ну, именно для этого мы и поставили ему желудочный катетер. |
| Why does this boy have a gastric tube? | Почему у этого мальчика желудочный катетер? |
| Disconnect and cap subclavian I.V.s, anesthesiologist holds the E.T. tube, designated circulators and the techs hold the monitors. | Убираем на время подключичный катетер, анестезиолог держит эндотрахеальную трубку, специальные циркуляторы и техники следят за мониторами. |
| Give me the Edison tube and we'll go without you. | Дай мне тубус Эдисона, и мы отправимся без тебя. |
| And they carry a blueprint tube that contains the bow and arrow. | А еще они несут тубус для чертежей, в котором спрятаны лук и стрелы. |
| I got paper tube. | А я получил тубус. |
| Why don't you just give me the Edison tube, and... | Дай мне уже тубус Эдисона и... |
| Our triangular shipping tube accommodates and protects larger documents which should be rolled rather than folded. Use the tube for blueprints, charts, maps, drawings or posters. | Трехгранная упаковка "тубус" вмещает и защищает плоские предметы больших размеров, которые следует сворачивать, а не сгибать. |
| However, in order to really sell the illusion, the Pip-Boy's screen needed to be convincing as an old glass tube. | Однако, чтобы по-настоящему "продать" иллюзию, экран Pip-Boy должен реально выглядеть как старый телевизор. |
| Come on. I got a 13-inch tube that needs... | У меня тут есть телевизор, который надо починить... |
| You know, I wouldn't necessarily drink beer like this at a bar, but if you're just chilling at home watching tube, it's pretty sweet. | Знаешь, я бы не стал пить так пиво в баре, но когда мы дома прохлаждаемся глядя телевизор, это довольно таки прикольно. |
| We still have an old tube television. | У нас доселе наличествует старый ламповый телевизор. |
| Double or single track tube (different procedures). | Двух- или однопутный туннель (различные процедуры). |
| She's trying to escape along the tube going that way. | Она спустилась в туннель и побежала в ту сторону! |
| A tunnel runs from control to the missile tube. | Туннель проходит от центра управления до пусковой шахты. |
| Where measures such as those described above cannot be applied at the extremities, operating instructions for ventilation in the event of fire are to be designed to avoid any risk of drawing smoke from one tube into the other. | Если описанные выше меры невозможно осуществить при въезде в туннель и выезде из него, должны быть предусмотрены инструкции по эксплуатации системы вентиляции в случае пожара во избежание любого риска проникновения дыма из одной трубы в другую. |
| Okay, anyway, here's the north tube, south tube, river, the riverbed, here's the tunnel: a rectangle set inside each tube. | Хорошо, вот это, северный туннель, это южный, река, русло реки, здесь произошел взрыв, каждый туннель укреплен прямоугольными скобами. |
| Used to record Ænima Demo) 2 Mesa/Boogie 400+ all tube heads. | Использовался во время записи демо Ænima) 2 Mesa/Boogie 400+ all tube heads. |
| They continued their research at the Cavendish Laboratory in Cambridge for the MAUD Committee, part of the wartime Tube Alloys project. | Они продолжали свои исследования в Кавендишской лаборатории в Кембридже для Мод комитета, часть военного времени работал над засекреченным британским проектом Tube Alloys. |
| Taylor's and McGuinness' original plans were to feature the video on The Tube, but trade unions objected to their limited representation on the concert crew. | Первоначальными планами Тейлора и Макгиннесса была трансляция полной версии концерта в The Tube, но профсоюз передачи не поддержал эту идею из-за ограниченного числа сотрудников шоу в составе концертной бригаде. |
| For this purpose go to the Before tab and use the Tube or the Magic tube to change the color of the strokes. The Tube changes the color of one stroke, the Magic tube changes the color of all strokes having one color. | Для этого вернитесь в закладку До (Before) и с помощью инструментов Тюбик (Tube) и Волшебный тюбик (Magic Tube) измените цвет штрихов. |
| Choose the Tube or the Magic Tube tool. | Сделать это можно при помощи двух инструментов: Тюбик/Tube и Волшебный тюбик/Magic Tube. |