| He has a breathing tube, so he can't speak. | У него дыхательная трубка, поэтому он не может говорить. |
| A tube was inserted into my stomach to feed me. | В моем животе была трубка, через которую меня кормили. |
| I need a small tube, something rigid the size of my finger. | Мне нужна маленькая трубка, жесткая, размером с мой палец. |
| Non-metallic tube containing report composition intended to produce an aural effect | Неметаллическая трубка, содержащая шлаговый состав, предназначенный для создания звукового эффекта |
| 3.4.6. In test for re-ignition, the exhaust manifold mock-up tube is pre-heated prior to the test with a burner. | 3.4.6 При испытании на повторное возгорание трубка макета выпускного коллектора подвергается предварительному нагреву до начала испытания с горелкой. |
| The particulate sample transfer tube shall be: | Переходная труба для пробы твердых частиц должна: |
| A flexible but strong tube is used, 6 inches in diameter, which can stretch as long as 4 miles and is capable of withstanding 400 to 500 tons of pressure. | Используется гибкая, но прочная труба диаметром 6 дюймов, способная растягиваться на 4 мили и выдерживать давление в 400-500 тонн. |
| Afterwards the empty tube is disposed of. | После этого пустая труба утилизируется. |
| The structure can be collapsible, wherein the additional tube is joined to the draft tube with the aid of a detachable connection. | Конструкция может быть сборно-разборной, при этом дополнительная труба, крепиться к вытяжной трубе с помощью разъемного соединения. |
| The outer vortex tube (13) is longer than the inner vortex tube (15). | Внешняя вихревая труба 13 выполнена длиннее внутренней вихревой трубы 15. |
| Of course, when you get to the big city, you don't have to use the tube or the bus because you have your car WITH you. | Конечно, когда вы попадаете в большой город, вам не нужно использовать метро или автобусы, потому что у вас с собой есть машина. |
| Then they'd have to cross the city by tube and cover the last mile on foot, meaning they'd reach the finish line, a bar near the stadium, at 7pm. | Затем они должны были бы пересечь город на метро и последние полтора километра пройти пешком, а значит они доберутся до финиша, до бара у стадиона, к семи вечера. |
| I'm probably on the Tube 'or in outer space. | Возможно, сейчас я в метро или где-то в космосе. |
| We were just a bunch of commuters who, minutes earlier, had followed the Tube etiquette: no direct eye contact, no talking and absolutely no conversation. | Мы были просто группой пассажиров, которые минутами ранее следовали этикету метро: не смотреть в глаза, не разговаривать и совершенно никаких бесед. |
| I'm so sorry, the tube. | Мне так жаль, метро. |
| Test tube, 7 metres. | Эмм... пробирка, в семи метрах. |
| It requires fairly little to maintain, offers much flexibility in design and only asks to be carried in a single plastic tube. | Для его содержания требуется весьма немногое, он может быть устроен очень разнообразно, и для его транспортировки нужна одна лишь пластмассовая пробирка. |
| C The test tube should be flushed 10 times with gas then plunged into water | С. Пробирка для взятия проб должна быть прочищена 10 раз газом, а затем погружена в воду |
| B The test tube should first be filled with the liquid form of the chemical | В. Пробирка для взятия проб должна быть сначала заполнена жидким продуктом |
| The test tube panel: In this panel many doctors, several of them publicly known, are probing a human subject inside a test tube. | Пробирка: множество врачей, некоторые из них публично известны, обследуют человека в пробирке. |
| I think the current rate of exchange is ten loads of laundry for a tube. | Сегодня обменный курс кажется десять стирок за тюбик. |
| to find a boyfriend, and buy a tube of tasty Kraft mayonnaise. | завести себе ухажёра и купить тюбик вкусного майонеза фирмы "Крафт". |
| About a tube a day. | Где-то тюбик в день. |
| I keep a tube by the bed. Okay. | Я держу тюбик возле кровати. |
| Kara'slooklookedlikeher model was a tube of lipstick. | Модель Кары похожа на тюбик помады. |
| In addition, either the CVS blower shall be turned off or the exhaust tube disconnected from the tailpipe during the diagnostic period. | Кроме того, в течение указанного периода надлежит остановить ППО либо отсоединить выхлопной патрубок от выхлопной трубы транспортного средства. |
| The systems may be controlled by the calculated dilution ratio or by the flow into the transfer tube. | Системы могут контролироваться с помощью рассчитываемого коэффициента разрежения или с помощью потока, подаваемого в подводящий патрубок. |
| A gas permeable dielectric insert is situated between the aforementioned tubes with a first inlet for a plasma forming gas being arranged above the insert and a second gas vortex generator with a second inlet for a plasma forming gas being arranged below the insert on the outer tube. | Между упомянутыми трубами помещена газопроницаемая диэлектрическая вставка, над которой расположен первый патрубок ввода плазмообразующего газа, а под ней на внешней трубе - второй завихритель газа со вторым патрубком ввода плазмообразующего газа. |
| Furthermore, the storage tank (2) comprises a bubble tube (7), an outlet pipe for moist air (8) and a drainage tube (9). | При этом накопительная емкость (2) содержит барботажную трубу (7), выходной патрубок влажного воздуха (8) и дренажную трубу (9). |
| The transfer tube must be: | Подводящий патрубок для отбора проб твердых частиц: |
| Get me an N.G. tube, son. | Дай мне назогастральный зонд, сынок. |
| He needs an N.G. tube, and of course he doesn't want one. | Ему нужен зонд, а он, конечно, не хочет. |
| 3922 needs her J.P. drain removed, and the delightful but demon-like little girl next door also needs a new feeding tube. | В 3922 необходимо удаление дренажа, а прелестной маленькой девочке-дьяволёнку в соседней комнате нужен зонд для кормления. |
| Let's intubate and put in an n.G. Tube. | Уберем трубку из горла и установим назогастральный зонд. |
| He has a feeding tube. | Его кормят через зонд. |
| He's lucky he's not breathing through a tube. | Ему повезло, что он не дышит через трубочку. |
| you can see that there's a very long nectar tube that descends down from the orchid. | Можно видеть очень длинную трубочку с нектаром, которая ниспадает из орхидеи. |
| So I will run a tox screen, I would like a list of the prescription drugs in your possession, and I need you to breathe into this tube. | Я хотел бы взглянуть на список отпускаемых вам по рецепту лекарств, которые у вас сейчас есть. и мне нужно, чтобы в подули в эту трубочку. |
| They get people into a fMRI scanner, and while they're lying there, through a tube, they get to sip wine. | Людей поместили в fMRI сканер, и пока они в нём находились, через трубочку, они потягивали вино. |
| This orchid, known as Darwin's orchid, because it's onethat he studied and made a wonderful prediction when he saw it - you can see that there's a very long nectar tube that descends downfrom the orchid. | Эта орхидея, известная как орхидея Дарвина, потому чтоименно он её изучал и сделал поразительное предсказание, когда еёувидел. Можно видеть очень длинную трубочку с нектаром, котораяниспадает из орхидеи. |
| What good are tube grubs if they don't wiggle on the way down? | Что хорошего в трубчатых личинках, если они не извиваются, зарываясь? |
| As many as 616 deep tube wells and 5,406 sanitary latrines have been installed under the leadership of these committees. | Под руководством этих комитетов установлено 616 глубоких трубчатых колодцев и построено 5406 туалетов. |
| They include adult education, support to farmer-managed irrigation system, childcare centres, hygiene and sanitation, introduction of smokeless stoves, and installation of shallow tube wells. | Она включает такие направления, как образование для взрослых, поддержка управляемых фермерами ирригационных систем, детские сады и ясли, гигиена и санитария, установка бездымных печей и рытье неглубоких трубчатых колодцев. |
| Cold-air furnaces and rotary tube furnaces (melting of cast iron) have higher PCDD/F emissions. | В печах, работающих на холодном воздухе, и во вращающихся трубчатых печах (для плавки литейного чугуна) образуются выбросы с более высоким содержанием ПХДД/Ф. |
| It included new forms of life, such as giant tube worms, which grow about as high as a human being in a shell-like casing that is composed of the same material as fingernails. | Она включает новые формы жизни, например гигантских трубчатых червей, которые вырастают размером с человека и имеют панцирную оболочку из того же материала, из которого состоят человеческие ногти. |
| In twin-tube tunnels, appropriate means should be implemented to stop the propagation of smoke and gases from one tube to the other in the case of a serious incident. | В двухтрубных туннелях следует использовать надлежащие средства для прекращения распространения дыма и газа из одной галереи в другую в случае серьезного дорожно-транспортного происшествия. |
| This gallery should be used as an escape route until the second tube is completed. | Эту галерею следует использовать в качестве эвакуационного пути до завершения строительства второй галереи туннеля. |
| The Group of Experts questioned whether any research studies assessing the risk of single tube bi-directional tunnels compared with two tube tunnels had been conducted and recommended that, if not, such a study should be done at the pan-European level by the European Commission. | Группа экспертов просила сообщить, проводились ли какие-либо исследования по сравнительной оценке степени риска в туннелях с движением в двух направлениях и туннелях, имеющих две галереи, и рекомендовала - если таковых не было - провести такое исследование на общеевропейском уровне силами Европейской комиссии. |
| 3.02 bis In the event of the prolonged closure of a tunnel, traffic and trade flows should be maintained by using the unaffected tube for two-way traffic in the case of double tube tunnels, or the provision of alternative itineraries in other cases. | 3.02-бис В случае продолжительного закрытия туннеля движение транспортных потоков должно поддерживаться за счет использования неповрежденной галереи для движения в двух направлениях, когда речь идет о туннеле с двумя галереями, или за счет установления альтернативных маршрутов - в остальных случаях. |
| Protection of the unharmed tube against intake of smoke: The RABT should propose fire and smoke resistant escape doors in cross connections between tubes in order to prevent smoke intake into the unharmed tube. | Защита незатронутой галереи от задымления: Во избежание задымления незатронутых галерей положения RABT должны предусматривать установку огнестойких и герметичных дверей на перемычках между галереями. |
| Secure the tube and let's get her over to CT. | Закрепите катетер и везём на КТ. |
| Well, that's why we gave him a gastric tube. | Ну, именно для этого мы и поставили ему желудочный катетер. |
| Why does this boy have a gastric tube? | Почему у этого мальчика желудочный катетер? |
| Disconnect and cap subclavian I.V.s, anesthesiologist holds the E.T. tube, designated circulators and the techs hold the monitors. | Убираем на время подключичный катетер, анестезиолог держит эндотрахеальную трубку, специальные циркуляторы и техники следят за мониторами. |
| And they carry a blueprint tube that contains the bow and arrow. | А еще они несут тубус для чертежей, в котором спрятаны лук и стрелы. |
| That's the tube Eddie was talking about. | Это тубус, о котором говорил Эдди. |
| I got paper tube. | А я получил тубус. |
| Why don't you just give me the Edison tube, and... | Дай мне уже тубус Эдисона и... |
| Our triangular shipping tube accommodates and protects larger documents which should be rolled rather than folded. Use the tube for blueprints, charts, maps, drawings or posters. | Трехгранная упаковка "тубус" вмещает и защищает плоские предметы больших размеров, которые следует сворачивать, а не сгибать. |
| However, in order to really sell the illusion, the Pip-Boy's screen needed to be convincing as an old glass tube. | Однако, чтобы по-настоящему "продать" иллюзию, экран Pip-Boy должен реально выглядеть как старый телевизор. |
| Come on. I got a 13-inch tube that needs... | У меня тут есть телевизор, который надо починить... |
| You know, I wouldn't necessarily drink beer like this at a bar, but if you're just chilling at home watching tube, it's pretty sweet. | Знаешь, я бы не стал пить так пиво в баре, но когда мы дома прохлаждаемся глядя телевизор, это довольно таки прикольно. |
| We still have an old tube television. | У нас доселе наличествует старый ламповый телевизор. |
| Double or single track tube (different procedures). | Двух- или однопутный туннель (различные процедуры). |
| She's trying to escape along the tube going that way. | Она спустилась в туннель и побежала в ту сторону! |
| We've decided to evacuate the south tube. | Мы решили эвакуировать южный туннель. |
| A tunnel runs from control to the missile tube. | Туннель проходит от центра управления до пусковой шахты. |
| On one or both sides single track tube: one side (same as walkway) | Освещение с одной или обеих сторон однопутный туннель: с одной стороны (как и для прохода) |
| "Buffalo" appeared on NME's influential C86 compilation and a video was made by Channel 4 which was shown on The Tube. | «Buffalo» был включен в кассету C86 еженедельника NME, BBC Channel 4 снял видео на песню, которое было показано в программе The Tube. |
| His videos were featured on HLN's Dr. Drew, TruTV's Most Shocking, Rude Tube, and MTV's Pranked. | Его видео были показаны на телеканале HLN в программе Доктор Дрю, на TruTV в программе «Самое шокирующее», в Rude Tube, и на MTV в программе «Pranked». |
| Taylor's and McGuinness' original plans were to feature the video on The Tube, but trade unions objected to their limited representation on the concert crew. | Первоначальными планами Тейлора и Макгиннесса была трансляция полной версии концерта в The Tube, но профсоюз передачи не поддержал эту идею из-за ограниченного числа сотрудников шоу в составе концертной бригаде. |
| To change the color of the drawn stroke you should select a new color, activate the Tube tool in the Toolbar and left-click on the stroke. | Для изменения цвета уже нарисованного штриха необходимо выбрать новый цвет, затем на Панели инструментов (Toolbar) выбрать инструмент Тюбик (Tube) и щелкнуть левой кнопкой мыши по штриху. |
| It is also possible to draw outlines with one color and then use the Tube tool to colorize every cobble in the color you like. | Или же можно сначала все булыжники обвести по контуру одним цветом, а потом уже инструментом Тюбик (Tube) изменить цвет каждого отдельного булыжника. |