Английский - русский
Перевод слова Tube

Перевод tube с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трубка (примеров 140)
That's the tube in your mouth. Это вот эта трубка у вас во рту.
This tube makes my voice sound funny, deeper. Эта трубка делает мой голос смешным, глубоким.
This tube is to help you breathe. Эта трубка поможет вам дышать
The siphon tube is connected, via a junction line, to a mixing prechamber containing a fire extinguishing powder based on powdered fire retarder, highly dispersed additive, target fluidity additive and organosilicon water repellent. Сифонная трубка через соединительный трубопровод соединена с форкамерой смешения, содержащей огнетушащий порошок на основе порошкообразного ингибитора горения, высокодисперсной добавки, целевой добавки для текучести, кремнийорганического гидрофобизатора.
"G": Tube fragmented into many mainly small pieces, closing device undamaged; and "G": трубка раскололась на множество, главным образом мелких, частей, причем запорный элемент не был поврежден;
Больше примеров...
Труба (примеров 71)
We're in a crystal waste tube. Это труба для отходов кристаллов.
Access tube, deck 8. Труба доступа, палуба 8.
Under that lake there, there's a tube that carries a beam of protons one way and anti-matter protons the other way and we accelerate them round 50,000 times a second. Под этим озёром, находиться труба, по которой пускает пучки протонов в одном направлении и протоны из антивещества в другом направлении, и они проходят эту трубу 50,000 раз за секунду.
What does every state all of a sudden have to have it's own tube now? Или теперь вдруг, ни с того ни с сего каждому штату понадобилась своя труба?
It has a speaking tube running under the ground to the main house. Из дома к нему под землей проложена труба для переговоров.
Больше примеров...
Метро (примеров 168)
He's on the tube when she goes under a train. Он как раз был в метро, когда она попала под поезд.
Do you remember that time at Upton Park, he let it off on the tube! А помнишь в прошлый раз в Хэмпден Парке он зажег ее прямо в метро.
I gather an uncle of hers took off all his clothes in one of the Tube stations. Я слышала, ее дядя снял с себя всю одежду на одной из станций метро.
The nearest tube station is Queensway and Bayswater, and it is in very close proximity to Paddington Mainline Station for the Heathrow Express. Рядом Вас также ожидают станции метро Queensway и Bayswater. В непосредственной близости расположился вокзал Паддингтон, с которого отправляется экспресс до аэропорта Хитроу.
Rather annoying chatty bloke on the tube Странный разговор в метро.
Больше примеров...
Пробирка (примеров 12)
The definitions of the terms "sampling device" and "test tube" and the use of such equipment were discussed. Состоялось обсуждение определений терминов "устройство для взятия проб", "пробирка" и "сосуд для взятия проб", а также вопроса об использовании такого оборудования.
We pulled the Styrofoam halves apart and there, in all of its glory, was a test tube that said "Steven Avery," Мы разделили фрагменты пенопласта, внутри во всей своей красе пробирка с надписью "Стивен Эйвери"
It requires fairly little to maintain, offers much flexibility in design and only asks to be carried in a single plastic tube. Для его содержания требуется весьма немногое, он может быть устроен очень разнообразно, и для его транспортировки нужна одна лишь пластмассовая пробирка.
C The test tube should be flushed 10 times with gas then plunged into water С. Пробирка для взятия проб должна быть прочищена 10 раз газом, а затем погружена в воду
The test tube panel: In this panel many doctors, several of them publicly known, are probing a human subject inside a test tube. Пробирка: множество врачей, некоторые из них публично известны, обследуют человека в пробирке.
Больше примеров...
Тюбик (примеров 54)
I packed a large tube and dental floss. Я взял с собой большой тюбик и зубную нить.
When you checked every bottle, Every can, every tube of paint? Когда проверяли каждый пузырёк, каждую баночку, каждый тюбик с краской?
About a tube a day. Где-то тюбик в день.
1 MIRROR, 1 TUBE OF HAIR CREAM, 1 HAIR BRUSH 1 ЗЕРКАЛО, 1 ТЮБИК МАСЛА ДЛЯ ВОЛОС, 1 РАСЧЁСКА
calls the Tube tool that changes the color of a drawn stroke (the brightness range of the color is taken into account too). предназначена для вызова инструмента Тюбик (Tube), с помощью которого можно изменить цвет и яркостной диапазон уже нарисованного штриха.
Больше примеров...
Патрубок (примеров 27)
TT Transfer tube (Figures 11 to 19) ТТ Подводящий патрубок (рис. 11-19)
The outlet tube conducting the diluted sample from the VPR to the inlet of the PNC shall have the following properties: It shall have an internal diameter of >= 4mm; Sample Gas flow through the OT shall have a residence time of <=0.8 seconds. Выпускной патрубок, по которому проба разбавленных газов подается из VPR на вход PNC, должен отвечать следующим требованиям: - иметь внутренний диаметр >= 4 мм; - время прохождения пробы газа через ОТ должно составлять <= 0,8 с.
3.3.1.2. The connecting tube between the vehicle and dilution system shall be designed so as to minimize heat loss. 3.3.1.3. 3.3.1.2 Соединительный патрубок между транспортным средством и системой разбавления должен иметь конструкцию, при которой потери тепла сводятся к минимуму.
Raw exhaust gas is transferred from the exhaust pipe EP to the dilution tunnel DT through the transfer tube TT by the isokinetic sampling probe ISP. Первичные выхлопные газы подаются из выхлопной трубы ЕР в смесительный канал DT через подводящий патрубок ТТ с помощью изокинетического пробоотборника ISP.
Furthermore, the drain pipe of the separator (14) is connected to the first end of the drainage tube (9). При этом сливной патрубок сепаратора (14) соединен с первым концом дренажной трубы (9).
Больше примеров...
Зонд (примеров 24)
No, I paid a doctor $1,500 to put a nasogastric tube in for me. Нет, я заплатила врачу полторы тысячи чтобы он поставил мне назогастральный зонд.
You know as well as I do that a feeding tube is psychologically devastating. Ты так же, как и я, отлично знаешь, что зонд для кормления - психологически тяжело.
Okay, call toxicology, get an ng tube in her, Push an amp of calcium gluconate, And hang a magnesium drip. Ладно, вызывайте токсикологов, готовьте назогастральный зонд, введите глюконат кальция и прокапайте магний.
He has a feeding tube. Его кормят через зонд.
In the meantime, I recommend starting N.G. tube feeds. Я бы рекомендовал питание через зонд.
Больше примеров...
Трубочку (примеров 16)
I need you to breathe into this little tube. Мне нужно, чтобы вы дыхнули в эту трубочку.
They'll feed him dinner through a tube. Обедом его будут кормить через трубочку.
Right, and-and in order to fix those flats, you'd have to patch the inner tube, which may leave a print behind. Да, и для того чтобы его накачать, ты бы взялся за входящую трубочку, на которой, возможно, оставлен отпечаток.
You unscrew the small tube here, you slide the steel ball out and that's all. открутите эту трубочку и вставите туда стальной шарик потом - снова завинтите, и всё.
Since doctors didn't know what stresses astronauts would experience in space, tests ranged from the typical X-ray and general body physicals to the atypical, in which the women had to swallow a rubber tube so their stomach acids could be tested. Так как доктора не знали, что астронавты будут испытывать в космосе, тесты колебались от простого рентгена и общих медосмотров тела до, казалось бы, экзотичных - женщины глотали резиновую трубочку для взятия проб желудочного сока.
Больше примеров...
Трубчатых (примеров 17)
What good are tube grubs if they don't wiggle on the way down? Что хорошего в трубчатых личинках, если они не извиваются, зарываясь?
I like tube grubs. Я люблю трубчатых личинок.
As many as 616 deep tube wells and 5,406 sanitary latrines have been installed under the leadership of these committees. Под руководством этих комитетов установлено 616 глубоких трубчатых колодцев и построено 5406 туалетов.
It included new forms of life, such as giant tube worms, which grow about as high as a human being in a shell-like casing that is composed of the same material as fingernails. Она включает новые формы жизни, например гигантских трубчатых червей, которые вырастают размером с человека и имеют панцирную оболочку из того же материала, из которого состоят человеческие ногти.
Mr. Zegarra (Peru), referring to the cases connected with the digging of four tube wells, said that in certain documents it was claimed that the extraction of groundwater resources had not been authorized. Г-н СЕГАРРА (Перу), напоминая о деле, связанном со строительством четырех трубчатых колодцев, напоминает, что в некоторых документах указано, что разрешение на разработку подземных водных ресурсов не был выдано.
Больше примеров...
Галереи (примеров 16)
c) Protection of the unharmed tube against intake of smoke: с) Защита незатронутой галереи от задымления:
In twin-tube tunnels, appropriate means should be implemented to stop the propagation of smoke and gases from one tube to the other in the case of a serious incident. В двухтрубных туннелях следует использовать надлежащие средства для прекращения распространения дыма и газа из одной галереи в другую в случае серьезного дорожно-транспортного происшествия.
The Group of Experts questioned whether any research studies assessing the risk of single tube bi-directional tunnels compared with two tube tunnels had been conducted and recommended that, if not, such a study should be done at the pan-European level by the European Commission. Группа экспертов просила сообщить, проводились ли какие-либо исследования по сравнительной оценке степени риска в туннелях с движением в двух направлениях и туннелях, имеющих две галереи, и рекомендовала - если таковых не было - провести такое исследование на общеевропейском уровне силами Европейской комиссии.
3.02 bis In the event of the prolonged closure of a tunnel, traffic and trade flows should be maintained by using the unaffected tube for two-way traffic in the case of double tube tunnels, or the provision of alternative itineraries in other cases. 3.02-бис В случае продолжительного закрытия туннеля движение транспортных потоков должно поддерживаться за счет использования неповрежденной галереи для движения в двух направлениях, когда речь идет о туннеле с двумя галереями, или за счет установления альтернативных маршрутов - в остальных случаях.
Protection of the unharmed tube against intake of smoke: The RABT should propose fire and smoke resistant escape doors in cross connections between tubes in order to prevent smoke intake into the unharmed tube. Защита незатронутой галереи от задымления: Во избежание задымления незатронутых галерей положения RABT должны предусматривать установку огнестойких и герметичных дверей на перемычках между галереями.
Больше примеров...
Катетер (примеров 4)
Secure the tube and let's get her over to CT. Закрепите катетер и везём на КТ.
Well, that's why we gave him a gastric tube. Ну, именно для этого мы и поставили ему желудочный катетер.
Why does this boy have a gastric tube? Почему у этого мальчика желудочный катетер?
Disconnect and cap subclavian I.V.s, anesthesiologist holds the E.T. tube, designated circulators and the techs hold the monitors. Убираем на время подключичный катетер, анестезиолог держит эндотрахеальную трубку, специальные циркуляторы и техники следят за мониторами.
Больше примеров...
Тубус (примеров 6)
And they carry a blueprint tube that contains the bow and arrow. А еще они несут тубус для чертежей, в котором спрятаны лук и стрелы.
That's the tube Eddie was talking about. Это тубус, о котором говорил Эдди.
I got paper tube. А я получил тубус.
Why don't you just give me the Edison tube, and... Дай мне уже тубус Эдисона и...
Our triangular shipping tube accommodates and protects larger documents which should be rolled rather than folded. Use the tube for blueprints, charts, maps, drawings or posters. Трехгранная упаковка "тубус" вмещает и защищает плоские предметы больших размеров, которые следует сворачивать, а не сгибать.
Больше примеров...
Телевизор (примеров 4)
However, in order to really sell the illusion, the Pip-Boy's screen needed to be convincing as an old glass tube. Однако, чтобы по-настоящему "продать" иллюзию, экран Pip-Boy должен реально выглядеть как старый телевизор.
Come on. I got a 13-inch tube that needs... У меня тут есть телевизор, который надо починить...
You know, I wouldn't necessarily drink beer like this at a bar, but if you're just chilling at home watching tube, it's pretty sweet. Знаешь, я бы не стал пить так пиво в баре, но когда мы дома прохлаждаемся глядя телевизор, это довольно таки прикольно.
We still have an old tube television. У нас доселе наличествует старый ламповый телевизор.
Больше примеров...
Туннель (примеров 8)
Double or single track tube (different procedures). Двух- или однопутный туннель (различные процедуры).
She's trying to escape along the tube going that way. Она спустилась в туннель и побежала в ту сторону!
We've decided to evacuate the south tube. Мы решили эвакуировать южный туннель.
double track tube: both sides двухпутный туннель: с обеих сторон
Okay, anyway, here's the north tube, south tube, river, the riverbed, here's the tunnel: a rectangle set inside each tube. Хорошо, вот это, северный туннель, это южный, река, русло реки, здесь произошел взрыв, каждый туннель укреплен прямоугольными скобами.
Больше примеров...
Tube (примеров 35)
He was also a presenter for the first series of the Channel 4 music show, The Tube. Он был также ведущим в первой серии музыкального шоу, The Tube на Channel 4.
The complete Guinness rules can be found on the Rapid Transit Challenge website and are similar to the rules for the London Underground's Tube Challenge. Полные правила соревнования по версии Книги рекордов Гиннесса опубликованы на сайте Rapid Transit Challenge и схожи с правилами аналогичного соревнования Tube Challenge в Лондонском метрополитене.
calls the Magic Tube tool that recolors all strokes having the same color and the same brightness range. предназначена для вызова инструмента Волшебный Тюбик (Magic Tube), с помощью которого можно одновременно изменить цвет всех нарисованных штрихов одного цвета и одного яркостного диапазона.
To change the brightness range for a drawn stroke you should select the required brightness range, take the Tube tool and left-click on this stroke. Для изменения яркостного диапазона для уже нарисованного штриха необходимо задать новый яркостной диапазон, затем выбрать инструмент Тюбик (Tube) и щелкнуть левой кнопкой мыши по штриху.
For this purpose go to the Before tab and use the Tube or the Magic tube to change the color of the strokes. The Tube changes the color of one stroke, the Magic tube changes the color of all strokes having one color. Для этого вернитесь в закладку До (Before) и с помощью инструментов Тюбик (Tube) и Волшебный тюбик (Magic Tube) измените цвет штрихов.
Больше примеров...