| She was still intubated, and the attending was supposed to remove the tube when she wakes up. | У нее все еще была введена трубка, и предполагалось, что ординатор извлечет ее, когда она очнется. |
| This tube is to help you breathe. | Эта трубка поможет вам дышать |
| The sampling probe must be an open tube facing upstream on or about the exhaust pipe centreline. | В качестве пробоотборника должна использоваться открытая трубка, направленная вверх и расположенная на центральной линии выхлопной трубы или над ней. |
| This nano vacuum tube idea of yours is really interesting. | Эта ваша нано-вакуумная трубка - действительно очень интересная идея. |
| The sealed container is connected to the auxiliary container of a normaliser of steam pressure of the intermediate liquid heat carrier in which a stabilising heat exchanger and a breather tube, which are interconnected by the lower ends thereof, are arranged. | Герметичная емкость соединена со вспомогательной емкостью нормализатора давления пара жидкого промежуточного теплоносителя в которой расположены соединенные нижними концами стабилизирующей теплообменник и дыхательная трубка. |
| Usually, a separate working tube is inserted into the "LOBA/i" furnace. | В печи серии LOBA/i обычно встраивается отдельная рабочая труба. |
| Tube(s) under each tunnel serial number in Table 2 must correspond to the tunnel described under the same serial number in Table 1. | Труба (трубы), указанная (указанные) в Таблице 2 под каждым порядковым номером туннеля, должна (должны) соответствовать туннелю, указанному под тем же порядковым номером в Таблице 1. |
| Once oil wells have been drilled, they are lined with steel tube (casing) and other equipment to enable the flow of produced fluids to be controlled and measured. | Как только скважины пробурены, они крепятся стальной трубой (обсадная труба) и другим оборудованием, позволяющим осуществлять контроль за движением добываемых флюидов и производить соответствующие замеры. |
| The outer vortex tube (13) is longer than the inner vortex tube (15). | Внешняя вихревая труба 13 выполнена длиннее внутренней вихревой трубы 15. |
| The working tube is closed at one end. A resistance heater made of "Kanthal A1" is coiled around the tube. | Рабочая труба закрыта с одной стороны и оснащена резисторным нагревателем из сплава Kanthal A1. |
| There's no tube station or bus stop for miles. | Здесь поблизости нет ни станции метро, ни автобусной остановки. |
| I gather an uncle of hers took off all his clothes in one of the Tube stations. | Я слышала, ее дядя снял с себя всю одежду на одной из станций метро. |
| Edgware Road Underground Station is next door, and Westfield Shopping Centre is a 10-minute Tube ride away. | Станция метро Edgware Road находится совсем рядом с отелем, а торговый центр Westfield находится в 10-минутах езды на метро. |
| London Transport officials have had to deal with crowds of Cup Tie dimensions on all tube and bus routes to Pimlico. | "сотрудники Лондонского Транспорта должны были иметь дело с толпами как при розыгрыше Кубка" "на всех маршрутах метро и автобусов в Пимлико." |
| However they would need enlargement because DLR gauge is larger than tube gauge and current safety regulations would require an emergency walkway in the tunnel. | Однако они могут потребовать дополнительного увеличения, поскольку поезда легкого метро гораздо выше, кроме того современные правила безопасности требуют наличие проходов на всем протяжении тоннеля, которых там нет. |
| All you wanted was a test tube! | Все, что тебе было нужно, это пробирка! |
| A The test tube should not be used for any other measurements | А. Эта пробирка не должна использоваться для проведения другого измерения |
| The definitions of the terms "sampling device" and "test tube" and the use of such equipment were discussed. | Состоялось обсуждение определений терминов "устройство для взятия проб", "пробирка" и "сосуд для взятия проб", а также вопроса об использовании такого оборудования. |
| Test tube, beaker, isotope! | Пробирка, стакан, изотоп! |
| A The test tube should be rinsed with water | А. Пробирка для взятия проб должна быть промыта водой |
| I got most of it back in the tube. | Большую часть я вернул назад в тюбик. |
| Just give me the whole tube 'cause you can't come into this next meeting either. | Просто дай мне весь тюбик, потому что на следующее совещание тебе тоже нельзя. |
| to find a boyfriend, and buy a tube of tasty Kraft mayonnaise. | завести себе ухажёра и купить тюбик вкусного майонеза фирмы "Крафт". |
| And, also she has a comb, apparently, a handkerchief, a small gold compact and a tube of lipstick. | Также, у нее есть расческа, носовой платок, маленькая золотая пудреница и тюбик помады. |
| For this purpose go to the Before tab and use the Tube or the Magic tube to change the color of the strokes. The Tube changes the color of one stroke, the Magic tube changes the color of all strokes having one color. | Для этого вернитесь в закладку До (Before) и с помощью инструментов Тюбик (Tube) и Волшебный тюбик (Magic Tube) измените цвет штрихов. |
| At the fixing point the gas tube or hose shall be fitted with a protective material. | 17.7.8 В точках крепления патрубок или резиновый рукав газопровода должны иметь защитную прокладку. |
| TT Transfer tube (Figures 11 to 19) | ТТ Подводящий патрубок (рис. 11-19) |
| A sleeve (11) with a seal having a stationary tube (12) inserted therein is disposed along the rotor axis on the base of the inner cone. | На оси ротора на днище внутреннего конуса установлен патрубок 11 с уплотнением, в которое вставлена неподвижная труба 12. |
| The electrical power to LPG-system components which also carry gas may not be conducted by a gas tube. | 17.11.2 Подача электроэнергии к элементам оборудования системы СНГ, по которым проходит газ, через патрубок газопровода не допускается. |
| A gas permeable dielectric insert is situated between the aforementioned tubes with a first inlet for a plasma forming gas being arranged above the insert and a second gas vortex generator with a second inlet for a plasma forming gas being arranged below the insert on the outer tube. | Между упомянутыми трубами помещена газопроницаемая диэлектрическая вставка, над которой расположен первый патрубок ввода плазмообразующего газа, а под ней на внешней трубе - второй завихритель газа со вторым патрубком ввода плазмообразующего газа. |
| He inserted the tube through his arm into his heart and X-rayed it to prove what he'd done. | Он провёл зонд сквозь руку в своё сердце и подтвердил это сделав рентген. |
| He needs an N.G. tube, and of course he doesn't want one. | Ему нужен зонд, а он, конечно, не хочет. |
| Did you try an N.G. tube? | Вы пробовали назогастральный зонд? |
| Let's intubate and put in an n.G. Tube. | Уберем трубку из горла и установим назогастральный зонд. |
| This can be accomplished through the use of a composite liquid waste sampling tube. | В этих целях может использоваться зонд комбинированного пробоотборника жидких отходов. |
| Just breathe into the tube, please. | Просто дуньте в трубочку, пожалуйста. |
| I need you to breathe into this little tube. | Мне нужно, чтобы вы дыхнули в эту трубочку. |
| Purée them and shove them down a feeding tube? | Запихать ему их через трубочку? |
| You unscrew the small tube here, you slide the steel ball out and that's all. | открутите эту трубочку и вставите туда стальной шарик потом - снова завинтите, и всё. |
| They get people into a fMRI scanner, and while they're lying there, through a tube, they get to sip wine. | Людей поместили в fMRI сканер, и пока они в нём находились, через трубочку, они потягивали вино. |
| In the first half of 1998, UNOPS provided safe drinking water through the construction of 30 tube wells, 10 shallow wells, and two spring protection structures. | В первой половине 1998 года ЮНОПС оказывало помощь в области безопасного водоснабжения и, в частности, построило 30 трубчатых колодцев, 10 мелких колодцев и 2 надкаптационных укрытия. |
| As many as 616 deep tube wells and 5,406 sanitary latrines have been installed under the leadership of these committees. | Под руководством этих комитетов установлено 616 глубоких трубчатых колодцев и построено 5406 туалетов. |
| Cold-air furnaces and rotary tube furnaces (melting of cast iron) have higher PCDD/F emissions. | В печах, работающих на холодном воздухе, и во вращающихся трубчатых печах (для плавки литейного чугуна) образуются выбросы с более высоким содержанием ПХДД/Ф. |
| Mr. Zegarra (Peru), referring to the cases connected with the digging of four tube wells, said that in certain documents it was claimed that the extraction of groundwater resources had not been authorized. | Г-н СЕГАРРА (Перу), напоминая о деле, связанном со строительством четырех трубчатых колодцев, напоминает, что в некоторых документах указано, что разрешение на разработку подземных водных ресурсов не был выдано. |
| For HTM's LOSA, LOBA and LORA tube furnace models where the heating conductor is wound directly around a ceramic or quartz heater support tube, the heater support tube itself can be used as working tube. | Если труба с нагревательной обмоткой при трубчатых печей LOSA, LOBA и LORA, выполненная из керамики или кварцевого стекла, труба непосредственно может использоваться в качестве рабочего пространства. |
| Provides a safe place for any accident, possibility to leave the tunnel independently of the main tube. | Обеспечивается безопасное место на случай любой аварийной ситуации и возможность покидания туннеля не из основной галереи. |
| In twin-tube tunnels, appropriate means should be implemented to stop the propagation of smoke and gases from one tube to the other in the case of a serious incident. | В двухтрубных туннелях следует использовать надлежащие средства для прекращения распространения дыма и газа из одной галереи в другую в случае серьезного дорожно-транспортного происшествия. |
| This gallery should be used as an escape route until the second tube is completed. | Эту галерею следует использовать в качестве эвакуационного пути до завершения строительства второй галереи туннеля. |
| The Group of Experts questioned whether any research studies assessing the risk of single tube bi-directional tunnels compared with two tube tunnels had been conducted and recommended that, if not, such a study should be done at the pan-European level by the European Commission. | Группа экспертов просила сообщить, проводились ли какие-либо исследования по сравнительной оценке степени риска в туннелях с движением в двух направлениях и туннелях, имеющих две галереи, и рекомендовала - если таковых не было - провести такое исследование на общеевропейском уровне силами Европейской комиссии. |
| A few countries use an exhaust-only semi-transverse system, with extraction of the air from the tube via a separate duct, while fresh air flows into the tube through the portals, both in normal operation and in case of fire. | В нескольких странах используется только вытяжная полупоперечная система, в которой воздух отводится из галереи через отдельный воздуховод, а свежий воздух поступает в галерею через порталы как в обычных условиях эксплуатации, так и в случае пожара. |
| Secure the tube and let's get her over to CT. | Закрепите катетер и везём на КТ. |
| Well, that's why we gave him a gastric tube. | Ну, именно для этого мы и поставили ему желудочный катетер. |
| Why does this boy have a gastric tube? | Почему у этого мальчика желудочный катетер? |
| Disconnect and cap subclavian I.V.s, anesthesiologist holds the E.T. tube, designated circulators and the techs hold the monitors. | Убираем на время подключичный катетер, анестезиолог держит эндотрахеальную трубку, специальные циркуляторы и техники следят за мониторами. |
| Give me the Edison tube and we'll go without you. | Дай мне тубус Эдисона, и мы отправимся без тебя. |
| That's the tube Eddie was talking about. | Это тубус, о котором говорил Эдди. |
| I got paper tube. | А я получил тубус. |
| Why don't you just give me the Edison tube, and... | Дай мне уже тубус Эдисона и... |
| Our triangular shipping tube accommodates and protects larger documents which should be rolled rather than folded. Use the tube for blueprints, charts, maps, drawings or posters. | Трехгранная упаковка "тубус" вмещает и защищает плоские предметы больших размеров, которые следует сворачивать, а не сгибать. |
| However, in order to really sell the illusion, the Pip-Boy's screen needed to be convincing as an old glass tube. | Однако, чтобы по-настоящему "продать" иллюзию, экран Pip-Boy должен реально выглядеть как старый телевизор. |
| Come on. I got a 13-inch tube that needs... | У меня тут есть телевизор, который надо починить... |
| You know, I wouldn't necessarily drink beer like this at a bar, but if you're just chilling at home watching tube, it's pretty sweet. | Знаешь, я бы не стал пить так пиво в баре, но когда мы дома прохлаждаемся глядя телевизор, это довольно таки прикольно. |
| We still have an old tube television. | У нас доселе наличествует старый ламповый телевизор. |
| She's trying to escape along the tube going that way. | Она спустилась в туннель и побежала в ту сторону! |
| We've decided to evacuate the south tube. | Мы решили эвакуировать южный туннель. |
| A tunnel runs from control to the missile tube. | Туннель проходит от центра управления до пусковой шахты. |
| On one or both sides single track tube: one side (same as walkway) | Освещение с одной или обеих сторон однопутный туннель: с одной стороны (как и для прохода) |
| Okay, anyway, here's the north tube, south tube, river, the riverbed, here's the tunnel: a rectangle set inside each tube. | Хорошо, вот это, северный туннель, это южный, река, русло реки, здесь произошел взрыв, каждый туннель укреплен прямоугольными скобами. |
| Used to record Ænima Demo) 2 Mesa/Boogie 400+ all tube heads. | Использовался во время записи демо Ænima) 2 Mesa/Boogie 400+ all tube heads. |
| His videos were featured on HLN's Dr. Drew, TruTV's Most Shocking, Rude Tube, and MTV's Pranked. | Его видео были показаны на телеканале HLN в программе Доктор Дрю, на TruTV в программе «Самое шокирующее», в Rude Tube, и на MTV в программе «Pranked». |
| He then spent time working for Rogers Vacuum Tube Company, (now Royal Philips Electronics), for the next four years in the development and manufacturing of radar and radio tubes. | После этого 4 года проработал в компании Rogers Vacuum Tube Company, (ныне Royal Philips Electronics), занимаясь разработкой и производством радаров и радиоламп. |
| To change the color of the drawn stroke you should select a new color, activate the Tube tool in the Toolbar and left-click on the stroke. | Для изменения цвета уже нарисованного штриха необходимо выбрать новый цвет, затем на Панели инструментов (Toolbar) выбрать инструмент Тюбик (Tube) и щелкнуть левой кнопкой мыши по штриху. |
| Choose the Tube or the Magic Tube tool. | Сделать это можно при помощи двух инструментов: Тюбик/Tube и Волшебный тюбик/Magic Tube. |