Английский - русский
Перевод слова Trump
Вариант перевода Трамп

Примеры в контексте "Trump - Трамп"

Примеры: Trump - Трамп
We want a "Trump" bumper sticker, proof that she's an undercover DEA Agent, any smoking gun. Стикер на машину "Трамп", доказательство, что она агент из наркоконтроля, любой дымящийся пистолет.
It's rather to be Rosie O'Donnell and Donald Trump calling each other names than discussing the fact they were merging into one country. Лучше обсуждать, как Рози О'Доннелл и Дональд Трамп обзывают друг друга, чем тот факт, что нас объединяют в одну страну.
Before Kashiwagi could pay his debt, he was hacked to death in his kitchen by Yakuza gangsters... and Donald Trump didn't get his money. Перед тем Кашиваги смог заплатить свой долг, он был зарублен на смерть на кухне гангстерами Якудзы... и Дональд Трамп не получил свои деньги.
This meant that Trump defeated journalism - because the journalists' central belief was that their job was to expose lies and assert the truth. Это означало, что Трамп нанёс поражение журналистике, т.к. центральным убеждением журналистов является то, что их работа разоблачать ложь и отстаивать правду.
Like Donald Trump, George W. Bush, and Madonna, Как Дональд Трамп, Джордж Буш и Мадонна.
I'll put it next to that framed picture I have of you and Donald Trump when he was a liberal. Я поставлю её рядом с фотографией, на которой ты и Дональд Трамп, когда он еще был либералом.
It's just hard to get excited about a candle when... the ADA can wine and dine her like Donald Trump. Трудно радоваться свече, когда... прокурор может охмурять её как Дональд Трамп.
Did you see what Trump said about African-Americans? Слышали, что Трамп сказал об афроамериканцах?
We said, well, Trump, maybe? Мы сказали: "Хорошо, может Трамп?"
From the beginning of his campaign through February 2016, Trump received almost $2 billion in free media attention, twice the amount that Hillary Clinton received. С самого начала своей кампании, в феврале 2016 году, Трамп получил почти 2 млрд долларов от независимых СМИ, что вдвое превышает сумму, которую получила Хиллари Клинтон.
And for protesters who are also Yankee fans, angry at the team's embarrassing loss to Detroit, Alex Rodriguez has a penthouse at Trump Tower. И для тех демонстрантов, которые также болеют за "Янкис", и в ярости от позорного поражения от Детройта, Алекс Родригес живет в пентхаусе в Трамп Тауэр.
I regard it as art and am simply in love with real estate! It was said by Donald Trump, the American tycoon who has created the internationally renowned standard of a successful businessman. Я считаю ее искусством и просто влюблен в недвижимость!» Это сказал Дональд Трамп, американский магнат, создавший всемирно признанный стандарт успешного бизнесмена.
In a statement issued by the White House in response to the launch, US President Donald Trump said that "All options are on the table" regarding North Korea. В заявлении Белого дома в ответ на запуск президент США Дональд Трамп сказал, что «все варианты находятся на столе» относительно Северной Кореи.
Trump marked the official start of the campaign with a rally in Melbourne, Florida, on February 18, 2017, less than a month after taking office. Трамп отметил официальное начало кампании на митинге в Мельбурне, штат Флорида, 18 февраля 2017 года, менее чем через месяц после вступления в должность.
During the campaign and the early months of his presidency, Trump said he hoped that China would help to rein in North Korea's nuclear ambitions and missile tests. Во время кампании и первых месяцев своего президентства Трамп сказал, что он надеется, что Китай поможет обуздать ядерные амбиции и ракетные испытания Северной Кореи.
On August 30, President Trump issued a statement via Twitter saying The U.S. has been talking to North Korea and paying them extortion money, for 25 years. 30 августа президент Трамп выступил с заявлением через Twitter, где говорилось: «США разговаривают с Северной Кореей и платят им деньги в течение 25 лет.
Is Donald Trump for real in his campaign for president? Дональд Трамп правда победил из-за рекламы в фейсбуке?
Trump, for one, also promotes greed, openly boasting of his wealth, and has somehow refined outlandish hubris and contradictory posturing into a bizarre form of charisma. Трамп, к примеру, поддерживает жадность, открыто хвастаясь его богатством, и каким то образом утончил диковинное высокомерие и противоречивое позерство в причудливую форму харизмы.
In 1963-1964, he built Trump Village, an apartment complex in Coney Island, for $70 million. В 1960-х годах Трамп построил жилой комплекс Trump Village стоимостью 70 миллионов долларов.
Shortly after Trump announced his candidacy on June 16, 2015, many pundits noted his uniquely outspoken nature, blunt language and rhetoric, often directly contradicting traditional political candidates. После того, как Дональд Трамп запустил свою предвыборную кампанию, многие заметили его уникальный откровенный характер, резкое общение и риторику, противоречащую типичным традиционным политическим кандидатам.
On January 30, 2016, Icahn donated $1 million for US veterans groups at a Des Moines, Iowa, fundraiser held by Donald Trump. 30 января 2016 года Айкан пожертвовал 1 миллион долларов США для групп ветеранов США в Де-Мойне, штат Айова, сбором средств занимался Дональд Трамп.
But at the same time, Trump used the language of the extreme racist right in America, connecting with people's darkest fears - pushing them and bringing those fears out into the open. Однако в то же время, Трамп использовал язык крайних правых расистов в Америке, соединяясь с самыми тёмными страхами людей - толкая их и поднимая эти страхи наружу.
That's the best excuse you could come up with, Baby Trump? Это лучшее оправдание, которое ты придумал, малыш Трамп?
Did you know that I wanted to go as Ivanka Trump this year? Ты знала, что я хотела нарядиться Иванкой Трамп в этом году?
Can you believe who Trump fired? No. That was unbelievable. Нет, ты представляешь, кого Трамп уволил?