I look like Donald Trump before they Velcroed that dead cat to his head. |
Я выгляжу как Дональд Трамп до того, как ему прикрепили на голову эту дохлую кошку. |
Backroom... talks about Trump sneezing if it gets them more clicks. |
"За кулисами"... рассказывает, как чихает Трамп, чтобы это приносило больше кликов. |
Like sewage and smartphones and Donald Trump... some things are just inevitable. |
Как и канализация, смартфоны и Дональд Трамп. Некоторые моменты неизбежны. |
I never felt poor Trump was quite up to the mark. |
Боюсь, бедняга Трамп никогда нам не подходил. |
I, Donald John Trump, do solemnly swear... |
Я, Дональд Джон Трамп, торжественно клянусь... |
And then Donald Trump is going to become president and throw me over his giant wall into Mexico. |
И Дональд Трамп станет президентом и сбросит меня со своей гигантской стены в Мексику. |
But one of the people who did understand how to use this new power was Donald Trump. |
Но одним из людей, кто понимал, как использовать эту новую власть был Дональд Трамп. |
Trump realised that there was now no future in building housing for ordinary people, because all the government grants had gone. |
Трамп понял, что на тот момент не было никаких перспектив в строительстве жилья для простых людей, т.к. все государственные субсидии закончились. |
Trump started to buy up derelict buildings in New York and he announced that he was going to transform them into luxury hotels and apartments. |
Трамп начал скупать заброшенные здания в Нью-Йорке и объявил, что собирается превратить их в роскошные отели и апартаменты. |
And Donald Trump began to transform New York into a city for the rich, while he paid practically nothing. |
И Дональд Трамп начал превращать Нью-Йорк в город для богатых, практически ничего не платя за это. |
The man who made the offer was Donald Trump. |
Человек, сделавший предложение, - Дональд Трамп. |
Many of the facts that Trump asserted were also completely untrue. |
Многие факты, которые утверждал Трамп также совершенно не соответствовали действительности. |
But none of the liberals could possibly imagine that Donald Trump could ever win the nomination. |
Но никто из либералов не мог себе представить, что Дональд Трамп сможет выиграть гонку. |
Then of course there's Donald Trump. |
И, конечно, есть Дональд Трамп. |
Donald Trump owns the Miss USA Pageant, which is great for Republicans because it will streamline their search for a vice president. |
Дональд Трамп владеет конкурсом Мисс США, что хорошо для республиканцев, потому что упорядочит их поиск вице-президента. |
I wish it could be Trump and Bernie Sanders as co-presidents. |
Я хочу, чтобы Трамп и Берни Сандерс были президентами вместе. |
German, but I think you've made your point here, my young Trump. |
Но мне кажется, ты хорошо донёс свою позицию, мой юный Трамп. |
But as Mr Trump says, it's not personal, it's business. |
Но как говорит мистер Трамп, ничего личного, это бизнес. |
I don't care if Mr. Trump calls. |
Меня не волнует, если позвонит мистер Трамп. |
Trump was consequently elected president with 304 electoral votes. |
В итоге, Дональд Трамп победил на президентских выборах, набрав 304 голоса выборщиков. |
Donald Trump is elected President of the United States. |
Дональд Трамп вступил в должность президента США. |
There's time right there where Mitt Romney meets Donald Trump. |
Там есть время, прямо когда Митт Ромни и Дональд Трамп встречаются. |
Trump receives 304 electoral votes, Clinton receives 227. |
Тем самым Трамп получил 304 голоса, Клинтон - 227 голосов. |
Yet, for the moment, Trump is leaving all his rivals for the Republican presidential nomination in the dust. |
Тем не менее, в данный момент Трамп находится далеко впереди всех своих соперников за президентскую номинацию Республиканской партии. |
Tonight on "Power News," we reveal who Donald Trump is running against for President. |
Сегодня в "Мощных новостях", мы раскроем, против кого Дональд Трамп соревнуется в президентской гонке. |