Английский - русский
Перевод слова Troop
Вариант перевода Отряд

Примеры в контексте "Troop - Отряд"

Примеры: Troop - Отряд
In 1633, during the Smolensk War, at its own expense he equipped a troop of soldiers, with whom defended Disnensky lock. В 1633 году во время Смоленской войны за свой счёт снарядил отряд воинов, вместе с которыми защищал Дисненский замок.
As Leszek found that out, he assembled a small troop rushed to meet him in Zawichost, fiercely attacks him, captures and defeats. Когда это узнал Лешек, он, тотчас собрав небольшой отряд воинов, поспешил к нему навстречу в Завихост, обрушился на него, захватил и победил.
On the other hand, a small kuruc cavalry troop (with only 8000 people) occupied for a short time the most important mining towns and castles of Lower Hungary. С другой стороны маленький отряд куруцкой конницы (8000 человек) быстро занял важнейшие шахтерские города и замки Нижней Венгрии.
As the French forces entered Swiss territory at Basel, the Swiss commanders stationed at Farnsburg decided to send an advance troop of 1,300, mostly young pikemen. Как только французы вступили на территорию Базельского кантона, швейцарские командиры, располагавшиеся в Фарнсбурге, решили отправить против французов небольшой отряд в 1300 человек (преимущественно молодые пехотинцы-пикинёры).
Normally, we would confront the enemy with the main troop Обычно мы нападаем на главный отряд и застаем его врасплох.
Troop 257, Tina. Отряд 257, Тина.
You joined Troop 257? Ты вступила в отряд 257?
Troop Beverly hills Forever. Отряд Беверли Хиллз навсегда.
Scout Master Troop 55. Скаут-мастер, отряд 55.
F Troop is fuzzy. "Отряд Ф" барахлит.
Troop 417, ready. Отряд 417, приготовиться.
Winner - Troop 417. Победители - отряд 417.
Troop 14 from Laurel, Maryland, will serenade us with a campfire favorite. 14 отряд из Лорела, штат Мэрилэнд, исполнит любимую костровую песню.
Thundergirls is your bag, and if I had to, I would probably join Troop 257. Убойные девчонки - твоя тема, и, если я надумаю вернуться, то в отряд 257.
In April 1944, the commando lost No. 6 Polish Troop which was transferred to the II Polish Corps and later took part in the Polish assault on Monte Cassino. В апреле 1944 года 6-й польский отряд покинул ряды коммандос и ушёл во 2-й польский корпус, в составе которого отличился в битве под Монте-Кассино.
The last Royal Artillery troops left Woolwich Barracks in 2007; in 2012, however, the King's Troop, Royal Horse Artillery was relocated to Woolwich from their former headquarters in St John's Wood. В 2007 году последние части покинули Королевские казармы артиллерии в Вулидже, однако в 2012 году туда вернулся отряд Его Величества королевской конной артиллерии из деревянных казарм Сент-Джонс.
Later in the year No. 2 Dutch Troop was sent to the Far East to work with No. 44 (Royal Marine) Commando and No. 5 Commando behind the Japanese lines in the Arakan in Burma. Чуть позже 2-й голландский отряд был отправлен на Дальний Восток в поддержку 44-му подразделению морских коммандос (англ.)русск. и 5-му подразделению (англ.)русск. в Бирму, в Аракан сдерживать японцев.
In 1943, No. 5 (Norwegian) Troop, No. 10 (Inter-Allied), No. 12 and No. 14 (Arctic) Commandos raided the Norwegian coast from their base in Lerwick in the Shetland Islands. В начале 1943 года 5-й норвежский отряд, разделённый между 12-м (англ.)русск. и 14-м подразделениями коммандос (англ.)русск., участвовал в рейде на норвежское побережье с базы Лервик на Шетландских островах.
No. 2 Troop consisted of 62 men under command of Captain Mulders. 2-й голландский отряд (англ. No. 2 Dutch Troop) состоял из 62 человек под командованием капитана Малдерса.
No. 4 Troop was formed on 7 August 1942, by seven officers and 100 men from the 1st Independent Belgian Brigade under the command of Captain Danloy. 4-й бельгийский отряд (англ. No. 4 Belgian Troop) был образован 7 августа 1942 из 7 офицеров и 100 солдат 1-й отдельной бельгийской бригады, которой командовал капитан Данлой.
In the meantime the larger detachment was held up, and the officer leading this detachment was killed and the Troop Sergeant-Major fell seriously wounded. Тем временем бо́льший отряд был задержан, командовавший им офицер был убит, а сержант-майор отряда тяжело ранен.