Troop 119 shaped me into the woman I am. |
Отряд 119 сделал меня женщиной. |
Troop at the gallop. |
Отряд, в галоп! |
Troop Five, floor one! |
Пятый отряд, первый этаж! |
Troop Six, floor two! |
Шестой отряд, второй этаж! |
Troop Five, floor one! |
Отряд Пять, этаж один! |
Troop Six, floor two! |
Отряд Шесть, этаж два! |
Troop 5, floor one. |
Отряд 5 - на первый этаж. |
Troop 6, floor two. |
Отряд 6 - на второй этаж. |
First Troop, move forward. |
Первый отряд, вперед. |
Second Troop, circle the perimeter. |
Второй отряд, окружите периметр. |
Mobility troop - specialists in using vehicles and are experts in desert warfare. |
Мобильный отряд (англ. Mobility troop) - специалисты по использованию транспорта, эксперты по ведению боевых действий в пустыне. |
My Scout troop's going camping this weekend. |
Мой отряд скаутов идет в поход с палатками на эти выходные. |
Go back to your Girl Scout troop. |
А теперь возвращайся в свой девчачий отряд скаутов. |
If they see a troop of Musketeers, he will kill the King. |
Завидев отряд мушкетеров, он убьет короля. |
He participated in the Basmachi Movement (the troop of Eziz-khan Chapyk). |
Участвовал в басмаческом движении (отряд Эзиз-хана Чапыка). |
The Parliament require you to make a troop available to me to search out and take this woman. |
Парламент приказывает вам передать в мое распоряжение отряд, чтобы разыскать и схватить эту женщину. |
A troop requisition for oberfuhrer fischer. |
Запрос на военный отряд для Оберфюрера Фишера. |
My Boy Scout troop, we met with Reagan. |
Мой отряд бойскаутов встречался с Рейганом. |
Had a boy scout troop in earlier and they cleared them out. |
Тут был отряд бойскаутов, и они выхлебали все подчистую. |
Colonel Gondo and his bazooka troop are in position! |
Полковник Гондо и его отряд гранатометчиков - на позиции! |
No 7 Troop was formed in May 1943 after a need was identified for Italian speakers. |
7-й средиземноморский отряд (англ. No. 7 Mediterranean Troop) был образован в мае 1943 года после того, как британцам понадобились италоговорящие солдаты. |
Put the troop on full alert. |
Подготовьте отряд к полной готовности. |
I was selected for a very special assignment... to leave the troop I love and pretend to love the troop I hate. |
Меня выбрали для особого задания... покинуть отряд, который я люблю, и прикинуться, что я люблю отряд, который ненавижу. |
A troop of well-disciplined Helpful boy scouts |
Взрастила бойскаутов дружный отряд. |
Northwest Mounted Police, Fort McNeil troop. |
Младший сержант Джей Ти Кент, отряд северозападной конной полиции форта Макнилл. |