Английский - русский
Перевод слова Triangular
Вариант перевода Трехсторонняя

Примеры в контексте "Triangular - Трехсторонняя"

Примеры: Triangular - Трехсторонняя
That new triangular form of South-South cooperation had also been one of the central issues discussed at the Okinawa Conference on Development. Новая трехсторонняя форма сотрудничества Юг-Юг была также одним из центральных вопросов, которые рассматривались на Конференции в Окинаве по развитию.
That triangular trade had been the Caribbean countries' first experience of globalization. Эта трехсторонняя торговля стала первым опытом знакомства стран Карибского бассейна с глобализацией.
In the face of shrinking official development assistance, and as the search continues for effective and innovative ways of allocating such resources, triangular support for TCDC will undoubtedly grow. С учетом сокращающегося объема официальной помощи в целях развития и по мере продолжения поиска эффективных и новаторских путей распределения таких ресурсов, трехсторонняя поддержка ТСРС, несомненно, расширится.
Many speakers informed the Commission about their efforts and achievements in drug supply reduction at the national, regional and international levels, and the Triangular Initiative was cited as an example of good practice in regional cooperation. Многие выступавшие сообщили Комиссии об усилиях и достижениях своих стран в области сокращения предложения наркотиков на национальном, региональном и международном уровнях, а в качестве успешного примера регионального сотрудничества была приведена Трехсторонняя инициатива.
The triangular slave trade, between Europe, Africa and America lasted for centuries and caused thousands of men and women to be uprooted from their societies and to perish during ocean crossings. Трехсторонняя торговля чернокожими рабами Европа - Африка - Америка длилась столетия, на протяжении которых тысячи мужчин и женщин были вырваны из привычных для них условий, и многие из них во время транспортировки погибли.
(c) UNODC-supported initiatives, such as the Triangular Initiative, the Global Container Control Programme and the Paris Pact, contribute significantly to building coordination and cooperation between States to combat illicit drug-trafficking and organized crime; с) осуществляемые при поддержке ЮНОДК инициативы, в том числе трехсторонняя инициатива, Глобальная программа по контролю за контейнерными перевозками и "Парижский пакт", существенно облегчают налаживание координации и сотрудничества между государствами в борьбе с незаконным оборотом наркотиков и организованной преступностью;