In computer science, a dancing tree is a tree data structure similar to B+ trees. |
В информатике танцующее дерево (англ. Dancing tree) - древовидная структура хранения данных, которая похожа на B+trees. |
Passing it the -tree command-line argument, this program shows the tree of subwindows of a window, along with their identifiers and geometry data. |
Запустив её из командной строки с аргументом -tree, эта программа показывает дерево подокон из окна, а также их идентификаторы и геометрические данные. |
The second is - tree, or -t. This displays the dependency tree by indenting dependencies. |
Второй - это - tree, или -t. Он показывает дерево зависимостей. |
This means that SPBV can use this traditional spanning tree for computation of the Common and Internal Spanning Tree (CIST). |
Это означает, что SPBV может использовать это традиционное связующее дерево для вычисления общего и внутреннего связующего дерева (Common and Internal Spanning Tree - CIST). |
U2's 1987 album The Joshua Tree and the supporting Joshua Tree Tour brought them to a new level of commercial and critical success, particularly in the United States. |
Альбом U2 1987 года The Joshua Tree и последовавший за ним одноимённый тур принесли коллективу признание критиков и большой коммерческий успех, особенно в Соединённых Штатах. |
Three songs from the album were written by Johnny Durrill, and the last song "Apples Don't Fall Far From The Tree" was written by Bob Stone, who wrote her first success of the 1970s, "Gypsys, Tramps & Thieves". |
Три песни с альбома были написаны Johnny Durrill, а последний трек - «Apples Don't Fall Far From The Tree» - Бобом Стоуном, который написал для неё первый хит 70-х «Gypsys, Tramps & Thieves». |
The title, Rattle and Hum, is taken from a lyric from "Bullet the Blue Sky", the fourth track on The Joshua Tree. |
Название пластинки, «Rattle and Hum», было позаимствовано из текста композиции «Bullet the Blue Sky» - четвёртого трека альбома The Joshua Tree. |
The set was different each night with the band throwing in some rarely performed songs including, "Out of Control", "Christmas (Baby Please Come Home)", "One Tree Hill", and "Mothers of the Disappeared". |
Список песен обоих шоу существенно отличался, вдобавок к этому музыканты решили исполнить несколько нераспространённых композиций, в том числе: «Out of Control», «Christmas (Baby Please Come Home)», «One Tree Hill» и «Mothers of the Disappeared». |
Her first EP, The Apple Tree, was released in April 2012 and peaked at No. 6 on the iTunes download charts after receiving airplay on BBC Radio 1, and also peaked at the top of the iTunes singer/songwriter chart. |
Её первый официальный мини-альбом, The Apple Tree, был выпущен в апреле 2012 года и достиг 6 места в iTunes download charts после раскрутки на BBC Radio 1 и сумел также попасть в the iTunes singer/songwriter chart. |
So let's say you've used a peer-to-peer lending platform like Lending Tree or Prosper, then you've figured out that you don't need the bank, and who wants the bank, right? |
Допустим, вы использовали платформу социального кредитования такую как Lending Tree или Prosper, тогда вы поняли, что не нуждаетесь в банке, да и кто хочет идти в банк, правильно? |
He's worked with David Bowie on "Heroes," he worked with U2 on "Achtung Baby" and "The Joshua Tree," he's worked with DEVO, he's worked with Coldplay, he's worked with everybody. |
Он работал с Дэвидом Боуи над альбомом «Heroes», над альбомами U2 «Achtung Baby» и «The Joshua Tree», он работал с DEVO, он работал с Coldplay, он работал со всеми. |
Also in 2007, the album was re-released as a deluxe edition by Target, and included covers of the traditional Christmas song "We Wish You a Merry Christmas" as well as "Winter Wonderland" and "Rockin' Around the Christmas Tree." |
Также в 2007 году альбом был переиздан в качестве делюкс издания по Target Corporation, и включала традиционные рождественские песни «We Wish You a Merry Christmas» а также «Winter Wonderland» и «Rockin' Around the Christmas Tree.» |
SXML can also be considered an abstract syntax tree for a parsed XML document. |
SXML можно рассматривать также как абстрактное дерево разбора XML-документа (abstract syntax tree). |
The dominator tree is an ancillary data structure depicting the dominator relationships. |
Dominator tree, дерево доминаторов вспомогательная структура данных типа дерево, содержащая информацию об отношениях доминирования. |
One thing that would be nice to have is a few DVDs with snapshots of all gentoo distfiles and a corresponding portage tree. |
Неплохо бы иметь пару DVD со всеми файлами дистрибутива с соответсвующим portage tree. |
The cover tree is a type of data structure in computer science that is specifically designed to facilitate the speed-up of a nearest neighbor search. |
Дерево покрытий (англ. Cover tree) - древовидная структура данных (дерево), специально разработанная для ускорения поиска ближайшего соседа. |
Capture Assistant extracts text from any window, even if copy/paste is not available (list controls, tree controls, status bars, protected documents, buttons, etc). |
Capture Assistant захватывает текст из любого окна, даже если операция копирования в буфер обмена не доступна (элементы управления list control, tree control, строки состояния, защищенные документы, кнопки, и т.д.). |
The album was mixed by Steven Wilson of Porcupine Tree. |
Альбом был сведён Стивеном Уилсоном (Steven Wilson) из Porcupine Tree. |
It is U2's second-highest-selling record after The Joshua Tree, which has sold 25 million copies. |
Таким образом, диск стал вторым самым финансово успешным альбомом группы после The Joshua Tree, который был продан в количестве 25 миллионов копий. |
Flood's first mainstream commercial break came in 1987 when he engineered U2's The Joshua Tree alongside producers Brian Eno and Daniel Lanois. |
В 1987 году в карьере Флада случился первый большой коммерческий прорыв, когда он принял участие в работе над альбомом The Joshua Tree группы U2, вместе с продюсерами альбома - Брайаном Ино и Даниэлем Лануа. |
Its inclusion on the album was intended by the band to reflect the confusion of The Joshua Tree Tour and their new-found superstar status. |
Её включение в альбом было обусловлено желанием музыкантов диссонанс между The Joshua Tree Tour и новообрётенным статусом суперзвезд. |
On September 25, 2007, Courtesy of Suburban Noize Records, Mondo Generator was the featured band on Poison Tree Records Compilation called Road To Nowhere. |
25 сентября 2007 Poison Tree Records выпустили компиляцию Road To Nowhere, на которой в том числе присутствовали Mondo Generator. |
In 1997, Spin wrote, Zooropa took U2 as far from the monastic mysticism of The Joshua Tree as they could go. |
В 1997 году журнал Spin писал: «На этом альбоме U2 отошли настолько далеко от монашеского мистицизма The Joshua Tree, насколько возможно. |
Norman Douglas (Nick Ingkatanuwat) - A talking tree, also known as the Inappropriate Comedy Tree. |
Норман Дуглас (Norman Douglas) - также известный, как Inappropriate Comedy Tree (Ненужное Комедийное Дерево). |
The context tree weighting method (CTW) is a lossless compression and prediction algorithm by Willems, Shtarkov & Tjalkens 1995. |
СТШ (англ. Context Tree Weighting - взвешивание контекстного дерева) - алгоритм предсказания и сжатия без потерь, созданный Willems, Shtarkov, and Tjalkens (1995). |