Английский - русский
Перевод слова Travelling
Вариант перевода Путешествовать

Примеры в контексте "Travelling - Путешествовать"

Примеры: Travelling - Путешествовать
Do you love travelling? "Вы любите путешествовать?"
Sure. I was fed up with travelling. Ну да конечно, надоело путешествовать.
If you wanted to pursue music in later life, a criminal record could slop you from travelling - to the US, for example. Если ты хочешь заниматься музыкой в дальнейшем, то уголовная статья не позволит тебе путешествовать...
At that point I'd been travelling quite a bit and Felicity was amassing a small fortune in tax-free earnings. В то время я еще только начинал путешествовать, а у Фелисити накопилась кругленькая сумма не облагаемого налогом заработка.
This course is aimed at those who wish to become professionals in the hospitality industry, who have a communicative profile and are fond of working with people, travelling and learning new cultures. Эти занятия направлены на людей, которые хотят стать профессионалами в гостиничном секторе, с коммуникативным профилем, и которым нравится общаться с людьми, путешествовать и познавать другие культуры.
So now you're going travelling, suddenly you're all cool about giving out free drinks? Сейчас вы собираетесь путешествовать и к тому же не против бесплатной выпивки?
the woman who looked at the stars and dreamt of travelling. Женщина, смотревшая на звезды и мечтавшая путешествовать.
The dog is very compact and friendly and enjoys travelling and hunt. Silky terriers are intelligent and learn quickly. Как правило, эти собаки любят детей, и прекрасно уживаются со всеми членами семьи, любят путешествовать.
So now you're going travelling, suddenly you're all cool about giving out free drinks? Значит ты едешь путешествовать и поэтому такой добренький с халявным бухлом?
But instead of travelling with Eärendil and the Silmaril on his nightly sky-voyages, she lived in a white tower next to the Sundering Seas, conversing with the seabirds and flying among them. Но вместо того, чтобы путешествовать вместе с Эарендилом и сильмариллом по ночному небу, она поселилась в белой башне у моря, общаясь с морскими птицами и летая вместе с ними в птичьем образе.
Travelling is easy these days. В наши дни легко путешествовать.
Me and Mac, we're going travelling. Мы с Маком собираемся отправиться путешествовать.
Children travelling alone were likely to be doing so irregularly, as the ability to travel legally without an adult was quite limited. Дети, передвигающиеся в одиночку, вряд ли делают это легально, поскольку возможность путешествовать в одиночку на законных основаниях без сопровождения взрослых весьма ограничена.
It's true she was out of town this week, but... she wasn't travelling. Это правда, что её не было в городе на этой неделе, но... она вовсе не уезжала путешествовать.
Not really going travelling, are you, Mol? Молли ты и вправду собралась путешествовать?
As you know, we used to live in shacks made of reeds and mud in Assisi and from them we started travelling the world with our message of poverty and charity. Как вы знаете, мы жили в лачугах из тростника и грязи в Ассизи и от них мы начали путешествовать по миру с нашей миссией о бедности и благотворительности.
Travelling through the desert in America, you see them all the time. Если путешествовать по пустыням в Америке, их все время видишь.
Nice weather for travelling. Хорошо путешествовать в такую погоду.
So, not travelling any more? Вы больше не будете путешествовать?
Same thing keeps me travelling. Потому я и продолжаю путешествовать.
I'm going travelling to India. Поеду путешествовать по Индии.
Information for passengers travelling by air. Полезная информация для тех кто собирается путешествовать самолетом.
Australian cities have excellent public (and private) transport systems, making travelling around them simple. В австралийских городах превосходные системы общественного (и частного) транспорта, что позволяет путешествовать безо всякого труда.
One can travel to live an adventure, to reach a place, to experience new emotions or rekindle old ones. The beauty of travelling lays however in being able to change the point of view, not the place. Можно путешествовать в поисках приключений в определенное место, чтобы получить новые эмоции или освежить уже пережитые, но чудо путешествия воспринимается только когда меняется наш взгляд на это, а не пейзаж вокруг.
These new measures ensure that all children who enter the UK do so in a recorded way, and in the case of visa nationals the visa states who they should be travelling with or states that the child will be travelling unaccompanied. Эти новые меры гарантируют, что все дети, прибывающие в Соединенное Королевство, проходят регистрацию, а в случаях, когда речь идет о гражданах, имеющих визу, в ней указывается, с кем они путешествуют, либо отмечается, что ребенок будет путешествовать без сопровождения.