Английский - русский
Перевод слова Travelling
Вариант перевода Путешествовал

Примеры в контексте "Travelling - Путешествовал"

Примеры: Travelling - Путешествовал
Anyway, I learned chess while I was travelling. Так или иначе, я научился играть в шахматы пока путешествовал.
The author was travelling with his mother, from whom he got separated and thus left without documents. Автор путешествовал со своей матерью, с которой он был разлучен, и поэтому оказался без документов.
Almost all of the travelling companions murdered. Почти все кто с ним путешествовал были убиты.
But it came at a time in my life when I was travelling a lot. Но это случилось, когда я много путешествовал.
She mentioned innocently that Alfred was travelling in secret. Она невинно упомянула, что Альфред путешествовал в тайне.
We know he wasn't travelling alone. Мы знаем - что он не путешествовал один.
During the 1890s Saint-Saëns spent much time on holiday, travelling overseas, composing less and performing more infrequently than before. За 1890-е годы Сен-Санс провёл много времени на отдыхе, путешествовал за рубежом, сочиняя все меньше и реже, чем раньше.
Edward's royal court was itinerant, travelling around the country with the King. У королевского двора Эдуарда не было постоянного местоположения, он путешествовал по стране вместе с королём.
I bet you missed all this when you were travelling. Уверен, тебе этого не хватало, пока ты путешествовал.
Always travelling with that girlfriend of his. Он всё время путешествовал со своей подружкой.
I was doing some travelling, ran out of money, came to ask for work. Я путешествовал, деньги у меня закончились, и я обратился сюда в поисках работы.
He'd been travelling on his own. Он просто путешествовал сам по себе.
That couple, they were on some kind of spree and unfortunately it appears he was travelling with them. Эта пара, они наломали дров, и, к сожалению, оказалось, что он путешествовал с ними.
He was travelling so much he couldn't take good care of him, that's why he lives with us. Он столько путешествовал, что не мог обеспечивать хороший уход за ним, поэтому он живет с нами.
He was impressed by Jan Swammerdam, who was travelling in France to study, and remained his firm supporter for the rest of his life. Его впечатлил Ян Сваммердам, который путешествовал по Франции с целью образования, и оставался его убеждённым сторонником всю оставшуюся жизнь.
Exact same elements as Kyle: both were travelling, both have witnesses for every waking hour. Такое же, как у Кайла: путешествовал, есть свидетели на каждый час.
In 2009, Clunes presented a three-part ITV series Islands of Britain, which saw him travelling around several of the country's lesser known islands. В том же году он появился в З части сериала ITV «Острова Британии» (англ. Islands of Britain), в которой он путешествовал по нескольким менее известным в стране островам.
Of travelling, Edward, but not on legs. Путешествовал, Эдвард, но не пешком!
The latter was travelling in the company of his brother-in-law Amin Khalkhali, his six-year-old nephew and his chauffeur. Он путешествовал в сопровождении своего двоюродного брата Амина Халхали, своего шестилетнего племянника и шофера.
And the irony is, I was travelling to find myself. и ирония в том, что я путешествовал, чтобы найти себя.
At the end of his year in the United States Carr continued his journey westward and found himself travelling through the Middle East and the Mediterranean as the Second World War loomed. В конце года в Соединенных Штатах Карр продолжил свое путешествие на запад и путешествовал по Ближнему Востоку и Средиземному морю в то время как надвигалась Вторая мировая война.
The founder of Darling Cabaret was travelling around the world for years, and observed both well-known and small local cabarets. Основатель Darling Cabaret в течение нескольких лет путешествовал по всему миру и посещал известные и мало известные по всему миру кабаре.
So, how come within hours of arriving on holiday, visiting an island he'd never been to before and travelling on his own, no less, someone got into this honest and well-liked man's room and brutally threw him to his death? Так как же получилось, что в первые часы его отпуска, на острове, где он раньше не бывал и путешествовал в одиночку - тем не менее, кто-то пробрался в номер этого честного и всем приятного человека и безжалостно убил его, скинув с балкона?
I've been away for a while. Travelling. Я недавно вернулся, путешествовал, знаете ли.
Travelling around the map like Indiana Jones? Путешествовал по миру как Индиана Джонс?