I'll say, you know, I'll say whatever people say, like, you know, I'm traveling a lot, and Carl's probably just acting out 'cause he misses me. |
Я скажу то же, что обычно говорят люди, что я типа много путешествую и Карл так плохо себя ведёт из-за того, что скучает по мне. |
I'm traveling a lot. |
Сейчас я часто путешествую. |
No, I'm traveling on me own. |
Нет, я путешествую один. |
I'm traveling through time. |
Я путешествую во времени. |
I've been traveling, mostly. |
Я в основном путешествую. |
I know I'm always traveling. |
Да, я постоянно путешествую. |
I am traveling through interstellar space. |
Я путешествую сквозь межзвездное пространство. |
No, I'm traveling alone. |
Нет, я путешествую одна. |
I walk - I'm traveling. |
Я гуляю, я путешествую. |
I won't be traveling alone. |
Я путешествую не один. |
I think I'm better traveling solo. |
Ж: Я путешествую одна. |
I was sent from London on the trail of Stevenson, traveling incognito. |
Меня послали сюда из Лондона по следу Джона Лесли Стивенсона. ДОКЛАД ОТ ТАМОЖНИ: НЕ НАЙДЕН Путешествую инкогнито, разумеется. |
In my personal drought, I'm traveling the country quietly by spaceship, looking for... inspiration. |
Пытаясь разобраться в себе, я путешествую по стране, не привлекая к себе внимания, на ракете, в посиках... вдохновения. |
Certainly when I'm traveling, especially to the major cities of the world, the typical person I meet today will be, let's say, a half-Korean, half-German young woman living in Paris. |
Несомненно, когда я путешествую, особенно по большим городам мира, обычный человек, которого я встречаю, оказывается, скажем, наполовину кореянкой, наполовину немкой, и живёт она в Париже. |
I'll say, you know, I'll say whatever people say, like, you know, I'm traveling a lot, and Carl's probably just acting out 'cause he misses me. |
Скажу, ну, что там обычно говорят, мол, путешествую много, а Карл выпендривается, потому что соскучился. |
TRAVELING INCOGNITO, OF COURSE. |
ДОКЛАД ОТ ТАМОЖНИ: НЕ НАЙДЕН Путешествую инкогнито, разумеется. |
Always traveling on the road. |
Обычно хожу постоянно, путешествую. |
Am I time traveling? |
Или я путешествую во времени? |
I aged about seven getting here, traveling at six multiples of "C." |
Я старею примерно в семь раз медленнее, когда путешествую с шестикратной скоростью света. |
I can't believe I've been traveling with an Al Bhed! |
Не могу поверить, что путешествую вместе с Аль Бэдом! |
I live in the Eastern Seaboard of North America when I'm not traveling. |
А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки. |
I walk - I'm traveling. |
Я гуляю, я путешествую. |
So for the last 20 years, since my dental experience, I have been traveling the world and coming back with stories about some of these people. |
И вот последние 20 лет, с тех пор, как я оставил зубоврачебную практику, я путешествую по миру и собираю истории об этих людях. |