| I'll say, you know, I'll say whatever people say, like, you know, I'm traveling a lot, and Carl's probably just acting out 'cause he misses me. | Я скажу то же, что обычно говорят люди, что я типа много путешествую и Карл так плохо себя ведёт из-за того, что скучает по мне. |
| I'm traveling a lot. | Сейчас я часто путешествую. |
| No, I'm traveling on me own. | Нет, я путешествую один. |
| I'm traveling through time. | Я путешествую во времени. |
| I've been traveling, mostly. | Я в основном путешествую. |
| I know I'm always traveling. | Да, я постоянно путешествую. |
| I am traveling through interstellar space. | Я путешествую сквозь межзвездное пространство. |
| No, I'm traveling alone. | Нет, я путешествую одна. |
| I walk - I'm traveling. | Я гуляю, я путешествую. |
| I won't be traveling alone. | Я путешествую не один. |
| I think I'm better traveling solo. | Ж: Я путешествую одна. |
| I was sent from London on the trail of Stevenson, traveling incognito. | Меня послали сюда из Лондона по следу Джона Лесли Стивенсона. ДОКЛАД ОТ ТАМОЖНИ: НЕ НАЙДЕН Путешествую инкогнито, разумеется. |
| In my personal drought, I'm traveling the country quietly by spaceship, looking for... inspiration. | Пытаясь разобраться в себе, я путешествую по стране, не привлекая к себе внимания, на ракете, в посиках... вдохновения. |
| Certainly when I'm traveling, especially to the major cities of the world, the typical person I meet today will be, let's say, a half-Korean, half-German young woman living in Paris. | Несомненно, когда я путешествую, особенно по большим городам мира, обычный человек, которого я встречаю, оказывается, скажем, наполовину кореянкой, наполовину немкой, и живёт она в Париже. |
| I'll say, you know, I'll say whatever people say, like, you know, I'm traveling a lot, and Carl's probably just acting out 'cause he misses me. | Скажу, ну, что там обычно говорят, мол, путешествую много, а Карл выпендривается, потому что соскучился. |
| TRAVELING INCOGNITO, OF COURSE. | ДОКЛАД ОТ ТАМОЖНИ: НЕ НАЙДЕН Путешествую инкогнито, разумеется. |
| Always traveling on the road. | Обычно хожу постоянно, путешествую. |
| Am I time traveling? | Или я путешествую во времени? |
| I aged about seven getting here, traveling at six multiples of "C." | Я старею примерно в семь раз медленнее, когда путешествую с шестикратной скоростью света. |
| I can't believe I've been traveling with an Al Bhed! | Не могу поверить, что путешествую вместе с Аль Бэдом! |
| I live in the Eastern Seaboard of North America when I'm not traveling. | А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки. |
| I walk - I'm traveling. | Я гуляю, я путешествую. |
| So for the last 20 years, since my dental experience, I have been traveling the world and coming back with stories about some of these people. | И вот последние 20 лет, с тех пор, как я оставил зубоврачебную практику, я путешествую по миру и собираю истории об этих людях. |