Английский - русский
Перевод слова Traveling
Вариант перевода Путешествую

Примеры в контексте "Traveling - Путешествую"

Примеры: Traveling - Путешествую
I'll say, you know, I'll say whatever people say, like, you know, I'm traveling a lot, and Carl's probably just acting out 'cause he misses me. Я скажу то же, что обычно говорят люди, что я типа много путешествую и Карл так плохо себя ведёт из-за того, что скучает по мне.
I'm traveling a lot. Сейчас я часто путешествую.
No, I'm traveling on me own. Нет, я путешествую один.
I'm traveling through time. Я путешествую во времени.
I've been traveling, mostly. Я в основном путешествую.
I know I'm always traveling. Да, я постоянно путешествую.
I am traveling through interstellar space. Я путешествую сквозь межзвездное пространство.
No, I'm traveling alone. Нет, я путешествую одна.
I walk - I'm traveling. Я гуляю, я путешествую.
I won't be traveling alone. Я путешествую не один.
I think I'm better traveling solo. Ж: Я путешествую одна.
I was sent from London on the trail of Stevenson, traveling incognito. Меня послали сюда из Лондона по следу Джона Лесли Стивенсона. ДОКЛАД ОТ ТАМОЖНИ: НЕ НАЙДЕН Путешествую инкогнито, разумеется.
In my personal drought, I'm traveling the country quietly by spaceship, looking for... inspiration. Пытаясь разобраться в себе, я путешествую по стране, не привлекая к себе внимания, на ракете, в посиках... вдохновения.
Certainly when I'm traveling, especially to the major cities of the world, the typical person I meet today will be, let's say, a half-Korean, half-German young woman living in Paris. Несомненно, когда я путешествую, особенно по большим городам мира, обычный человек, которого я встречаю, оказывается, скажем, наполовину кореянкой, наполовину немкой, и живёт она в Париже.
I'll say, you know, I'll say whatever people say, like, you know, I'm traveling a lot, and Carl's probably just acting out 'cause he misses me. Скажу, ну, что там обычно говорят, мол, путешествую много, а Карл выпендривается, потому что соскучился.
TRAVELING INCOGNITO, OF COURSE. ДОКЛАД ОТ ТАМОЖНИ: НЕ НАЙДЕН Путешествую инкогнито, разумеется.
Always traveling on the road. Обычно хожу постоянно, путешествую.
Am I time traveling? Или я путешествую во времени?
I aged about seven getting here, traveling at six multiples of "C." Я старею примерно в семь раз медленнее, когда путешествую с шестикратной скоростью света.
I can't believe I've been traveling with an Al Bhed! Не могу поверить, что путешествую вместе с Аль Бэдом!
I live in the Eastern Seaboard of North America when I'm not traveling. А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки.
I walk - I'm traveling. Я гуляю, я путешествую.
So for the last 20 years, since my dental experience, I have been traveling the world and coming back with stories about some of these people. И вот последние 20 лет, с тех пор, как я оставил зубоврачебную практику, я путешествую по миру и собираю истории об этих людях.