Whatever happened to him, it was traumatic. |
Что бы ни случилось с ним, это было травматично. |
It'll be traumatic enough as it is. |
Всё это будет и так достаточно травматично. |
It's far less traumatic, with equally good results. |
Это даже менее травматично и больше положительных результатов. |
And I also know that my daughter went through a very traumatic year... |
И я также знаю, что моя дочь прошла очень травматично год... |
It's a really traumatic thing that happened. |
То, что произошло действительно травматично. |
Isn't that traumatic enough? |
И это недостаточно травматично? |
It was terrible and traumatic. |
Это было ужасно и травматично. |
It was a pretty traumatic experience. |
Это все очень травматично. |
That's every bit as traumatic. |
Это не менее травматично. |
Really quite pitiful andvery traumatic for me. |
На самом деле довольно жалостливо и очень травматично для меня. |
It is traumatic, but it only takes a few seconds before they become stiff. |
Это очень травматично, даже если процесс окаменения занимает всего несколько секунд. |
In a 2012 interview he said, This is a traumatic thing - she's, shall we say, she's uptight. |
И в 2012 году он в интервью утверждал: «Это травматично - и женщина, надо сказать, в тот момент испытывает огромное нервное напряжение. |
IT'S SO TRAUMATIC, BUT IT IS SOMETHING WE ALL GO THROUGH. |
Я знаю, это так травматично. |