Английский - русский
Перевод слова Transit
Вариант перевода Транзитный

Примеры в контексте "Transit - Транзитный"

Примеры: Transit - Транзитный
Burundi has recently opened up a new transit route to the South via lake Tanganyika. Бурунди открыла недавно новый транзитный маршрут на юг через озеро Танганьика.
Given the large number of displaced persons, a transit centre will shortly be set up and operated in Daloa by the World Health Organization. С учетом большого числа перемещенных лиц в Далоа вскоре будет создан транзитный центр под управлением Всемирной организации здравоохранения.
One result of this measure has been to turn the port of Dubai into a major transit point, increasing demand for small ships. Одним из результатов этой меры стало превращение порта Дубай в главный транзитный пункт, что увеличило спрос на небольшие суда.
The measure used most often is transfer to a transit centre, with the obligation to report to the police twice a week. Наиболее часто применяемой мерой является помещение в транзитный пункт с обязательной явкой в полицию два раза в неделю.
Interfaith International indicated that Malta was a transit crossroads for potential immigrants to other countries in the European Union. Международная межконфессиональная организация указала, что Мальта - транзитный перекресток для потенциальных иммигрантов в другие страны Европейского союза.
To date, most deportees have returned to Muyinga province, where a transit reception facility was established. К настоящему времени большинство депортированных возвратились в провинцию Муйинга, где был создан транзитный центр по приему депортированных.
The children were taken to the international non-governmental organization transit centre in Bria (Haute-Kotto Province) and are currently reintegrating into civilian life. Дети были доставлены в транзитный центр международной неправительственной организации в Бриа (префектура Верхнее Котто), и сейчас они возвращаются к мирной жизни.
The SPT visited one prison colony for juvenile offenders, as well as one school for social adaptation and rehabilitation and one transit centre. ППП посетил одну исправительную колонию для несовершеннолетних правонарушителей, а также одну школу по социальной адаптации и реабилитации и один транзитный центр.
In Mombasa, the Group focused its inquiry on transit cargo and on manifests of goods recorded by OFIDA and destined for the Democratic Republic of the Congo. В Момбасе в центре внимания проводившегося Группой расследования находился транзитный груз и зарегистрированные таможенно-акцизным управлением накладные на товары, предназначавшиеся для Демократической Республики Конго.
Interviews with refugees and UNHCR workers indicate that Colonel Mutebutsi's men have visited other camps such as the Nyagatare transit centre in Cyangugu. Беседы с беженцами и работниками УВКБ позволяют предположить, что бойцы полковника Мутебутси посещали и другие лагеря, такие, как транзитный лагерь Ньягатаре в Чьянгугу.
A. Estimated first stage of attack on Gatumba transit centre В. Предполагаемая вторая стадия нападения на транзитный центр в Гатумбе
Draft legislation on trafficking in children was currently before the Council of Ministers and a transit shelter would shortly be inaugurated in Libreville for children rescued from traffickers. Сейчас на рассмотрение Совета министров вынесен проект законодательства о борьбе с торговлей детьми и скоро в Либревиле будет открыт транзитный приют для детей, освобожденных из плена торговцев.
Unsuccessful asylum-seekers could return to the reception centre as a temporary solution until a transit centre was established. Лица, ищущие убежище, но получившие отказ, могут временно размещаться в приемном пункте, пока не будет создан транзитный центр.
In Bondoukou, transit control and clearance is performed at the mobile police facility of the nearest border town of Soko, on the Ghanaian border. В Бондуку транзитный контроль и таможенная очистка осуществляются на подвижном полицейском пункте в ближайшем пограничном городе Соко, на границе с Ганой.
The transit lightcurve resembles that of HD 209458 b, the first transiting extrasolar planet. Транзитный блеск в данном случае напоминает HD 209458 b, первую экзопланету, открытую этим же методом.
I know you hacked my transit code, used the pod to break in here, and stole the adapter. Я знаю, вы взломали мой транзитный код, проникли сюда через капсулу и украли адаптер.
Thus, the export and transit of military items is, in all cases, subject to authorization through a licensing procedure. З. Таким образом, экспорт и транзитный провоз военных изделий во всех случаях требуют получения разрешения посредством процедуры лицензирования.
The Convention contains very innovative provisions on such matters as exclusive economic zones, transit passage, archipelagic waters, marine scientific research and protection of the environment. В Конвенции содержатся новаторские положения по таким вопросам, как исключительные экономические зоны, транзитный проход, архипелажные воды, морские научные исследования и охрана окружающей среды.
The intangible assets that belong to the public domain (gas fields and the transportation system, including the transit corridor) will be separated from the social capital of the company. Нематериальные активы, которые принадлежат государству (газовые месторождения и системы транспортировки, включая транзитный коридор), будут отделены от социального капитала компании.
They were located at two informal sites in the provinces of Ngozi and Kirundo awaiting relocation to a transit site 30 km from the Rwandan border. Они расселились в двух неофициальных поселениях в провинциях в Нгози и Кирундо в ожидании своего перемещения в транзитный центр, расположенный в 30 км от руандийской границы.
Taking advantage of porous borders and weak State and security institutions, criminal networks are increasingly using West Africa as a transit route for narcotics bound for Europe from Latin America. Пользуясь прозрачностью границ и слабостью государственных институтов и органов безопасности, криминальные сети все больше используют Западную Африку как транзитный маршрут для переправки наркотиков из Латинской Америки в Европу.
TIR transit regime valid for all modes of transport Транзитный режим МДП распространяется на все виды транспорта
Many pirated software goods and designer clothes are imported from Asia; and the Baltic countries have become important transit routes in this trade. Значительная часть незаконно произведенного программного обеспечения и дизайнерской одежды импортируется из Азии; Балтийские страны превратились в важный транзитный центр этой торговли.
At the same time, Albania has been a transit country for a significant number of asylum-seekers and illegal migrants. ЗЗ. Нельзя забывать также, что через Албанию шел транзитный поток беженцев и незаконных мигрантов, направлявшихся в другие страны.
Further, the transit module should limit the number of data elements to a strict minimum required to make it as simple and practicable as possible. Кроме того, в транзитный модуль должно вводиться как можно меньше элементов данных, с тем чтобы максимально упростить его и облегчить его использование.