Английский - русский
Перевод слова Trainers
Вариант перевода Тренеров

Примеры в контексте "Trainers - Тренеров"

Примеры: Trainers - Тренеров
Preparation of experts, trainers, instructors Подготовка специалистов, тренеров, инструкторов
I put all the trainers' schedules into a shared online calendar. Я ввёл расписание всех тренеров в открытый онлайн-календарь.
Brand-trainer, one of the best trainers in Russia and Ukraine and other former USSR countries. Тренер-бренд, один из лучших тренеров России и Украины.
No more trainers telling me what to do and how to do it. Никаких больше тренеров, указывающих что и как мне делать.
A total of 50 individuals have been trained as trainers to organize "Start your own business" seminars for rural women. Обучено 50 тренеров для организации семинаров "Начни свой бизнес" для сельских женщин.
Prior to their debut, the four members worked as vocal trainers for Korean pop idols and recorded guide songs for singers. До дебюта, все члены работали в качестве вокальных тренеров для корейских поп-идолов и записывали гиды для певцов.
We employ around twenty trainers from around the world to supervise performer-training programs. У нас в штате находятся около 20 тренеров со всего мира, которые проводят программы обучения для артистов.
One of her trainers, Amande (Jeanne Moreau), transforms her from a degenerate drug addict to a beautiful femme fatale. Один из тренеров, Аманда (Жанна Моро), превращает Никиту из уличной девчонки в роковую женщину.
In the framework of the project, training has been given to over 65 trainers chosen from among schoolteachers and education specialists in higher education establishments. В рамках проекта обучено более 65 тренеров из числа учителей школ и педагогов высших учебных заведений.
We did not have the Laymons' money, home gyms and private trainers. У нас не было таких денег, как у Леймонов, тренажёров и частных тренеров.
Training courses for trainers have been organized as part of a pilot programme and attended by teachers from one institution in Yerevan and two regional institutions. В рамках пилотной программы организованы треéíèãè для тренеров, в которых приняли участие преподаватели одного из столичных и двух региональных ВУЗ-ов.
In Japan, scannable cards for the Nintendo e-Reader were available for purchase that featured additional trainers to battle and Shadow Pokémon. В Японии продавались специальные карты, которые можно было отсканировать с помощью Nintendo e-Reader и таким образом получить в игре новых тренеров для боя и новых теневых покемонов.
On the October 4 episode of SmackDown!, Maven made his in-ring debut against Tazz, one of his Tough Enough trainers, who forced him to submit to the Tazzmission. Мейвен сделал свой дебют против Тэзза, одного из его тренеров Tough Enough, которые заставил его подчиниться болнвому.
For trainers, spare players of the team and the reserve judge modern and convenient seats are established. Separate sectors are allocated for especially important visitors and representatives of mass media. Для тренеров, запасных игроков команд и резервного судьи установлены современные и удобные сиденья.Отдельные сектора выделены для особо важных гостей и представителей средств массовой информации.
UN-Women also partnered with the world governing bodies of the combat sport Muaythai to launch an initiative focusing on building the skills of young people, athletes, and trainers to challenge harmful machismos and to cultivate respectful non-violent relationships. Структура «ООН-женщины» установила также партнерские отношения с главными руководящими органами такого вида спорта, как боевое искусство муай тай, чтобы приступить к осуществлению инициативы, направленной на развитие у молодежи, спортсменов и тренеров навыков противодействия мужскому шовинизму и построения уважительных и ненасильственных отношений.
In December 2000, 11-day courses on antenatal, perinatal and post-natal care were organized for 15 trainers of specialists in newborn children, obstetricians and gynaecologists from the cities of Semipalatinsk, Almaty and Astana and Qyzylorda oblast. В декабре 2000 года в Республике проведены одиннадцати- дневные обучающие курсы по вопросам антенатальной, перинательной и послеродовой помощи, где обучено 15 тренеров врачей неонатологов и акушеров-гинекологов городов Семипалатинска, Алматы, Астаны и Кызылординской области.
What began with the assignment of trainers to nurture promising female talent has increased to the point where girls represent the Sultanate at Gulf and international events. Данная практика изначально сводилась к назначению тренеров перспективным спортсменкам, но с тех пор ее рамки расширились, и теперь девушки представляют Султанат Оман на соревнованиях стран Залива и международных соревнованиях.
Among the students of the club there are many trainers, students of universities, and people who have managed to succeed in different spheres of activity thanks to their characters and perseverance brought up and hardened in the gym. Среди учеников много тренеров, студентов вузов, людей, которые смогли достигнуть успехов в различных направлениях деятельности благодаря характеру и настойчивости, воспитанных и закалённых на тренировках.
WORKSTEP focuses on individual development and makes greater use of job coaches and trainers, individualized advice and support, mentoring, as well as support to employers. Основными направлениями программы УОРКСТЕП являются развитие личности и более активное использование инструкторов и тренеров, индивидуализированные консультации и поддержка, наставничество, а также поддержка работодателей.
The purpose of the "Human rights; civics" programme is to instruct teachers and trainers in these two subjects. Граждановедение" имеет целью подготовку учителей и тренеров по предмету "Права человека" и "Граждановедение".
You need to interview the coaches and his trainers and find out what his career was worth. Тебе нужно опросить тренеров и инструкторов и выяснить, во что оценивалась его карьера.
He'd hire out personal trainers. Он также нанял нескольких личных тренеров.
A major challenge is shortage of facilities, coaches and trainers in the country. Главная проблема заключается в недостатке в стране спортивных сооружений, тренеров и инструкторов.
On multiple occasions, members of the International Marine Animal Trainers Association (IMATA) have also been observed at the drive hunts in Japan. В многочисленных случаях, члены Международной ассоциации тренеров морских животных (International Marine Animal Trainers Association (IMATA)) также были замечены на охоте с загоном в Японии.
Dozens of trainers train girls. В городе десятки тренеров, работающих с девчонками.