Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Деревня

Примеры в контексте "Town - Деревня"

Примеры: Town - Деревня
Lillehammer hosted The Olympic Winter Games in 1994, and is known for old farms, a modern town centre and surrounding alpine skiing resorts. Хемседал - маленькая горная деревня, где расположен один из самых популярных горнолыжных курортов в Норвегии. А летом здесь отличная рыбалка.
The town was wealthy, consisting of about 400 stone houses, but unwalled. Деревня был весьма богата, имела примерно 400 каменных домов, но не имела укреплений.
"Dog Town". «Собачья деревня»).
In 1650, the village was organized into a town and became part of Tondo Province. В 1650 году деревня стала городом, частью провинции Тондо.
A little town, or maybe a village. Маленький город или, может быть, деревня.
Constituted a village in 1913, it became a town in 1943. Вновь возник как деревня в 1913 году; в 1943 году получил статус города.
Petra (Greek: Πέtpa) is a historical village in the Preveza Prefecture in western Greece, near the town of Filippiada. Πέtpa) - это историческая деревня в префектуре Превеза на западе Греции, недалеко от города Филиппиада.
Such town, village, dwelling or building was undefended. Город, деревня, жилища или здание оказались незащищенными».
The village of Nurei close to the town of Mornei in Western Darfur was attacked by Janjaweed and the Government forces in December 2003. Деревня Нуреи неподалеку от города Морней в Западном Дарфуре подверглась нападению «джанджавид» и правительственных сил в декабре 2003 года.
Once a village or town was targeted, it was alleged that in many instances these air attacks took place on a regular basis: weekly or even daily. Утверждалось, что когда целью нападения становилась деревня или город, во многих случаях такие авианалеты совершались регулярно: еженедельно или даже ежедневно.
Already, around the Arctic Circle - this is a famous village in Alaska. This is a town in Newfoundland. Antarctica. Latest studies from NASA. Уже вокруг Северного полярного круга - это известная деревня на Аляске. Это город на Ньюфаундленде. Антарктика. Последние исследования НАСА.
The town of Stokmarknes is situated on the northern shore of the island and the village of Melbu is on the southern coast. Город Стокмаркнес расположен на северном берегу острова, а деревня Мельбу на южном берегу.
It was planned as a rural-agricultural village so when created, each local family was offered a free land lot (5 dunam) in the newly recognized town. Деревня была спланирована как сельскохозяйственное поселение, поэтому при создании деревни каждой местной семье был предложен бесплатный земельный надел в размере 5 дунам.
Ubisa (Georgian: უბისა) is a small village and a medieval monastic complex in Georgia, particularly in the region Imereti, some 25 km from the town Kharagauli. Убиси (груз. უბისი) - небольшая деревня в Грузии с комплексом средневекового монастыря, расположенная в Имерети, около 25 км от города Харагаули.
A secondary center of economic activity in the town is located in its western part, within walking distance from the service entrance to the Three Gorges Dam (Gaojiachong Village (高家冲) and Sandouping residential community). Вторичный центр экономической активности в посёлке расположен в его западной части, в нескольких минутах ходьбы от служебного входа в «Три ущелья» - деревня Гаоцзячун (高家冲) и Саньдоупинский общинный комитет.
While Bayreuth was previously (1199) referred to as a villa ("village"), the term civitas ("town") appeared for the first time in a document published in 1231. Если ранее (в 1199 году) Байройт упоминался как villa (деревня), то уже в 1232 году в одном документе впервые появляется понятие civitas (город).
In many areas of the world, e.g. in India at least until recent times, a large village might contain several times as many people as a small town. Во многих районах мира, как в Индии, по крайней мере до недавнего времени, большая деревня может быть населена в несколько раз большим числом людей, чем малый город.
Even if a village is only a few kilometres from town, the journey can take hours due to the large number of checkpoints, the lack of public transportation and the inadequate conditions of the roads, which make such a journey impossible should labour occur at night. Даже если деревня находится всего в нескольких километрах от города, дорога может занять несколько часов из-за большого числа контрольно-пропускных пунктов, отсутствия общественного транспорта и плохого состояния дорожного покрытия, в силу чего перемещение становится невозможным в случае, когда роды начинаются ночью.
National housing strategies, as a part of the full complement of urban strategies, assume a guiding and harmonizing role for decisions at the national level, and provide the framework for the urban strategies at the local level - metropolitan, city, town and village. Национальные стратегии в области жилья как часть всего комплекса градостроительных стратегий должны играть ориентирующую и гармонизирующую роль для решений, принимаемых на национальном уровне, и обеспечивать рамочную основу для стратегий градостроительства на местном уровне - метрополия, мегаполис, город, деревня.
According to the CTVA, a municipality is an "area within the boundaries of a municipal corporation, as described in the order establishing or continuing the municipal corporation" where a municipal corporation is either a city, town or village. Согласно CTVA, муниципалитет - это «зона в границах местной администрации», где местная администрация это город, малый город или деревня.
This it is the town of Martilandrán. Эта деревня называется Мартиландран.
The village was burned and people sought refuge in Masteri town. Вся деревня была сожжена, и ее оставшиеся в живых жители вынуждены были искать убежище в городе Мастери.
This village is 30 km from boarding house Limba behind the town Ružomberok. Эта своеобразная, еще живая деревня, находится в 30 км от пансиона ЛИМБА за городом Ружомберок.
On 29 June 2018, the former village of Kudrovo was granted a town status. 28 июня 2018 года деревня Кудрово получила статус города.
At one time settlement was a town status, it is now - just a big village, which stands on the river byuerehah same name. В свое время поселение имело статус города, теперь это - просто большая деревня, стоящая на бюерегах одноименной реки.