Английский - русский
Перевод слова Town
Вариант перевода Городишко

Примеры в контексте "Town - Городишко"

Примеры: Town - Городишко
There's a little one-horse town eight miles down the hill. Захудалый городишко в 12 километрах вниз по склону.
Your small town have a barbed wire fence around it? А твой городишко огорожен колючей проволокой?
Is it this sad, pathetic town that makes you drink this way? Это этот грустный, жалкий городишко заставляет вас так выпивать?
They'll think this is just another wide-open town, and everything we worked for will be wiped out. Они подумают что еще один городишко, и все для чего мы работали будет стерто с лица земли.
You know, after the glow of my wedding wore off, I wondered if I'd made a huge mistake following Jonathan to a small town where I didn't fit in. Знаешь, после того, как улеглись свадебные страсти, я думала, не совершила ли я большую ошибку, переехав за Джонатаном в маленький городишко, в котором я не находила себе места.
And now you want us to go to a Dark, lawless town - in the middle of nowhere? А теперь хочешь, чтобы мы отправились в преступный городишко Темных у черта на куличиках?
When this town guts you like a trout and chokes you with your own entrails don't come sniveling to me. огда этот городишко выпотрошит теб€ как форель, и придушит твоими же кишками, не приползай ко мне, размазыва€ сопли.
Naive, small town, "what wait, who, me?" А ты, Даффи? Наивный маленький городишко: "Что, подожди, кто, я?"
Wasn't he the one who scurried off to some poxy, little town while he let everyone believe he was still searching for his brother? А разве это не он сбежал в какой-то никудышный маленький городишко, пока он дал всем поверить, что он все еще ищет своего брата?
This town is so weird. Этот городишко такой странный.
The town's too spread out. Этот городишко не слишком дружный.
This town deserves a better mayor. Этот городишко заслуживает лучшего мэра
It's a... nice little town, General. Миленький городишко, сэр.
I know that old town. Знаю этот старый городишко.
Quiet neighbourhood, sleepy town. Тихий район, сонный городишко.
It's a tiny town in Southern Cornelia. маленький городишко в Южной Корнелии.
Small town, man. Маленький городишко, в натуре!
This town is so sad. Этот городишко просто ужасен.
I want to make sure that butcher and his Shtake little town never forget who I am. Я хочу, чтобы этот мясник и его вонючий городишко навсегда меня запомнили.
Well, didn't look like a one-horse town, but try finding a decent hair jelly. Вроде, не захудалый городишко, но невозможно найти приличный крем для волос.
Maybe 50 bosses, the whole wiseguy world all coming to this little town upstate. Полсотни авторитетов со своими гориллами отправились в занюханный провинциальный городишко.
Apparently it's the same everywhere in Iraklion, but if we go to a smaller town, they might be more relaxed about the rules. Скорей всего, в Ираклионе такое повсеместно, но если двинуть в небольшой городишко, там, возможно, не так строго соблюдают правила.
There was a town called Blair back in the 1700s, but it was discovered abandoned. В 18 веке существовал городишко, звался Блэр, но его обнаружили в 19 веке заброшенным.
So why don't you trundle along to your little town, safe in the knowledge that, if I ever see you here again, I'll kill you. Поэтому-катись отсюда в свой городишко, пока цела и знай, что если я ещё раз тебя здесь увижу, я убью тебя.
'Cause if it wasn't for my pa's cattle, there'd be no money going through this town! Да ёсли бы нё стадо моёго отца, этот городишко нё видал бы ни цёнта!