Hungarian tourists contribute significantly to the Croatian tourist industry; in 2009, a total of 323,000 Hungarians visited Croatia as tourists. |
Венгерские туристы вносят значительный вклад в туристический сектор Хорватии: в 2009 году в общей сложности 323000 гражданина Венгрии посетили Хорватию, в том числе премьер-министр Виктор Орбан. |
Vuokatinmaa, Lentiira Holiday Village and other collaborative enterprises in the area together provide visitors with a wide range of holiday services and ready tourist packages. |
Вуокатинмаа, туристическая деревня «Лентииран Ломакюля» и их партнеры в сфере туризма готовы предоставить широкий выбор услуг во время вашего отпуска в Финляндии. Дополнительные услуги можно включить в туристический пакет. |
Our programme differs from others, as it goes beyond conventional tourist excursions and events. We aim to provide you with an insight into the German way of life and the country's culture. |
Общение и погружение в немецкую культуру является одной из важных частей Вашей учебной программы и выходит за пределы чисто туристический мероприятий. |
The city grew rapidly, with St. George adding a harbour, an airport soon after the city was founded, and the tourist center of Port Lucaya in 1962. |
Город быстро рос, Гроувз вскоре после основания города построил гавань и туристический центр Порт-Лукайя в 1962 году. |
    Hrebienok (1285 m) is a significant tourist and ski centre above Starý Smokovec (Old Smokovec), in the southern slope of the Slavkovský Peak. |
    Гребиенок (1285 м) представляет собой очень важный туристический и лыжный центр над Старым Смоковцом, расположеный на юго-восточной стороне под Славковским штитом. |
Long term rental Tenerife, There are markets all over Tenerife, some very local selling fruit and vegetables and others like the huge Sunday tourist market in Los Cristianos. |
Долгосрочная аренда, Тенерифе, По всему острову расположены рынки, некоторые локализованно продают овощи и фрукты, а другие - как огромный воскресный туристический рынок в Лос-Кристианос. |
The possibility of a pleasant vacation shall be provided to you by a modern tourist structure "MacAdams Apartments" in Potocnica, with a number of facilities with most divers offer in the immediate vicinity of it. |
Возможность уютного отдыха предоставят Вам современно построенный туристический объект с собственным бассейном 17 x 5/м "Апартаменты MacAdams" в Поточнице, непосредственно вблизи которых можете найти множество комплексов и мероприятий. |
In 1964, the tourist club "Sampo" was founded under the supervision of Y. S. Lanev, to guide hundreds of students into the wild unknown during the years. |
В 1964 году был сформирован туристический клуб «Сампо» под руководством Ю. С. Ланева, увлёкший впоследствии в туристическую романтику не одну сотню студентов. |
Podstrana is a small tourist town only 7 km from Split and it offers Mediterranean ambience where the clear blue sea is just a few steps away from your door. |
Небольшой туристический городок Подстрана расположен в 7 км от Сплита на побережье Средиземного моря, чистые, голубые волны которого плещутся буквально в нескольких шагах от отеля. |
Aprica is a famous tourist resort of the Valtellina, which with its climate is not too hard offers its guests a pleasant stay whether it be winter or summer. |
Априка известный туристический Вальтеллина, которые с ее климат не слишком сложно предлагает своим гостям комфортное пребывание, будь то зимой или летом. |
Today most AR devices look bulky, and applications such as navigation, a real-time tourist guide, and recording, can drain smart glasses' batteries in about 1-4 hours. |
Сегодня большинство очков дополненной реальности выглядят громоздкими, а такие приложения, как навигация или туристический гид могут разрядить батарею смарт-очков примерно за 1-4 часа. |
Beginning in the early 1980s the tourist potential of the Circum-Baikal Railway began to come into its own (the stations, however, were used to a limited degree since the railroad's inception as an area for dachas and recreation). |
С начала 1980-х годов начал постепенно осваиваться туристический потенциал КБЖД (впрочем, в ограниченных масштабах как дачное место и зона отдыха станции на дороге использовались с самого момента её постройки). |
The Valley is the main attraction in the park for the majority of visitors, and a bustling hub of activity during tourist season in the summer months. |
Для большинства туристов долина является отправной точкой для осмотра парка и центром активности в туристический сезон. |
"Donbassaero Airlines" starts a new business and tourist season to one of the most popular winter resorts with the flight Donetsk- Dubai- Donetsk. |
Авиакомпания «Донбассаэро» открывает новый туристический и бизнес сезон на один из самых популярных зимних курортов рейсом Донецк - Дубаи - Донецк. |
2009-2013 - Infrastructural development facilitates a radical increase of domestic and foreign tourist flow into the Reserve and contributes to the transformation of "Icherisheher" into a tourism hub. |
2009-2013-й гг. - Создание инфраструктуры способствовало увеличению потока местных и иностранных туристов на территорию Заповедника и превращению «Ичеришехер» в туристический центр. |
He has fought to protect environmental and cultural heritage sites since 2005, when he filed a lawsuit opposing the plan of the People's Committee of Thua Thien-Hue to build a tourist resort on Vong Canh hill in Hue. |
Он впервые выступил за защиту объектов природного и культурного наследия в 2005 году, когда он подал судебный иск против плана Народного комитета провинции Тхыатхьен-Хюэ построить туристический курорт на холме Вонг Кань в Хюэ. |
Because of the embargo laws, the Cuban tourism industry cannot exploit the United States tourist potential in an orderly manner, for instance by offering cruise ship vacations or taking advantage of Cuba's beaches and waterfronts. |
В силу действия законов о блокаде кубинская индустрия туризма не может проводить свою деятельность с ориентированностью на американский туристический рынок, включая круизные суда и предоставление существующих в стране возможностей для парусного спорта и других морских видов деятельности. |
In particular, the tourist bus on chassis "VDL" already is completely ready, city low road clearance the 12-meter bus prepares for painting. |
В частности, туристический автобус на шасси "VDL" уже полностью готов, городской низкопольный 12-метровый автобус готовится к покраске. |
A three-bedroom, three-bath unit, it has rented out for as much as $1,100 per night in the busiest tourist season. |
Дом с тремя спальнями и тремя ванными в самый загруженный туристический сезон сдавался в аренду за $1100 за ночь. |
With his "Trees" which form visual notes of "Forest Symphony", this artist cleverly disproves "tourist myth" of his native land by plunging into odd, gloomy, gray thickets, like those in Frost, kindred to depths of human spirit. |
Своими "Деревьями", которые образуют визуальные ноты "Симфонии леса", этот художник умело опровергает "туристический миф" родного края, ныряя в причудливые, хмурые, как у Фроста, серые чащи, родственные недрам человеческого духа. |
The military presence has had a mixed effect on the local economy, bringing additional employment for civilians, but on occasion having a negative impact on the tourist trade, particularly when popular areas are closed for military manoeuvres. |
С одной стороны оно приносит дополнительные рабочие места для гражданского населения, а с другой, в отдельных случаях, негативно воздействует на туристический бизнес, особенно когда популярные туристические области объявляются закрытыми в связи с проведением военных манёвров. |
Catch the tourist ferry from Lauvvik to Lysebotn for fjord sightseeing, or take the car ferry from Lauvvik to Oanes. |
ИзЛауввика хоидт туристический паром до Люсеботна и автомобильный паром до Оанеса. |
The tourist information hands out a great deal of information material about Hemsedal in several languages, as well as owning and operating Hemsedal's website, where you can find all kinds of information about the destination. |
Туристический офис предлагает информации о Хемседале на нескольких языках, на постоянно обновляющемся сайте Хемседала, где вы также сможете найти все необходимые сведения. |
There is also a modification of the III class bus "NefAZ-5299", it's a high comfortable tourist bus "NefAZ- 52991" with two kinds of its bus was named a laureate of the competition "The Best Products of Bashkortostan - 2005". |
Модификацией автобуса "НефАЗ-5299" III класса является туристический автобус повышенной комфортабельности - "НефАЗ- 52991" в двух комплектациях, который недавно был назван лауреатом конкурса "Лучшие товары Башкортостана-2005". |
The region's main tourist centre is Leba, whose original site, dating back to the 13th century, was destroyed by storms and engulfed by sands in the 16th century. |
Главный туристический центр региона - город Лэба, основанный в XIII в., который в XVI был разрушен штормами, засыпан песком и, фактически, прекратил существование. |