| Similarly, in collaboration with the International Scientific Council for Island Development (INSULA) and the European Renewable Energy Council, UNESCO organized a forum on "Island Authorities and Sustainable Tourist Destinations in Favour of Renewable Energies and Clean Water Production" in May 2003. | Аналогичным образом во взаимодействии с Международным научным советом по развитию островов (ИНСУЛА) и Европейским советом по возобновляемым источникам энергии в мае 2003 года ЮНЕСКО организовала форум на тему «Власти островов и устойчивый туристический бизнес за освоение возобновляемых источников энергии и производство чистой воды». |
| The tourist bus crossed the border. | Туристический автобус пересёк границу. |
| I picked up this tourist guide | Я просмотрел этот туристический путеводитель |
| It's a tourist town, okay? | Это туристический город, так? |
| Our tourist industry could use a boost. | Туристический бизнес процветал бы. |
| It's the tourist season. | Туристический сезон, дружище. |
| My tourist passports for everywhere else. | Туристический паспорт для других стран. |
| This isn't one of those tourist traps from the guide books. | Это не туристический маршрут из путеводителя. |
| Village Drilon is a tourist center, famous for its healing underground sources. | Туристический центр Дрилон славится своими целебными подземными источниками. |
| The policy of Cyprus government is directed on making the country trading, financial and tourist center of the Eastern Mediterranean. | Политика кипрского руководства направлена на превращение страны в торгово-финансовый и туристический центр Восточного Средиземноморья. |
| Kodaikanal is a tourist place in southindian state of Tamil Nadu. | Кодаиканал - так называется туристический город в южноиндийском штате Тамил Наду. |
| Kathu is the district which includes the tourist beach of Patong. | Катху - это район, на территории которого находится туристический пляж Патонг. |
| Walking along the seaside, tourist center Verudela can be reached in only few minutes. | Крупный туристический центр Верудела находится на расстоянии короткой прогулки по побережью. |
| In the tourist high season of November through March there are large numbers of tourists. | Наплыв туристов в Хорватию в туристический сезон с мая по октябрь приводит к существенному увеличению числа машин на трассах. |
| An old tourist welcome center. | Старый гостеприимный туристический центр. |
| It's a big tourist place. | Это туристический объект, Ник. |
| A tourist board has been formed, and a new tourism website for the Islands has been launched. | Был создан совет по туризму и открыт новый туристический веб-сайт, посвященный островам. |
|     The first tourist path from the tourist centre Hrebienok was built in 1881 and repaired at the beginning of the 20-th century. |     По склонах Славковского штита с давних пор охотники охотились на серны. Первый известный туристический подъем по восточному хребту был осуществлен в 1664 году 12-ти членной группой во главе с Юрием Бухголцом старшим, самым лучшим знатоком в то время Высоких Татр. |
| A foreign tourist was wounded when stones were thrown at a tourist bus near El-Jib, outside Ramallah. | Был ранен иностранный турист, после того как в туристический автобус были брошены несколько камней неподалеку от Эль-Джибы за пределами Рамаллаха. |
| Saint-Petersburg delegation visited a future large tourist Centre on Saima «Rauha» and also some other tourist objects. | Санкт-Петербургская делегация посетила будущий огромный туристический Центр «Рауха» на Сайме. |
| In July 2011, In late 2008, plans were approved to have Prora fill its original purpose and to turn it into a modern tourist resort. | В конце 2008 года были утверждены планы вернуться к первоначальной цели проектa и превратить его в современный туристический курорт. |
| Inside you will find the tourist office and a permanent photo exhibition entitled "Travel and Transport - Old Lærdalsyri" open all year round. | Сейчас в этом здании располагается туристический офис Лэрдала. Здесь также размещена постоянная фотоэкспозиция «Туризм - Транспорт - Гамле Лэрдалсэйри». |
| The Daylesford Spa Country Railway currently operates a Sunday tourist service to Musk and Bullarto along the line towards Carlsruhe. | В настоящее время Daylesford Spa Country Railway работает как воскресный туристический маршрут в Маск и Булларто по линии в направлении Карлсруэ. |
| Around 2 million tourists visit the Great Barrier Reef each year; the tourist industry generates approximately $A 5 billion annually and supports over 50,000 jobs. | Каждый год Большой Барьерный риф посещают порядка 2 млн. туристов, и туристический бизнес позволяет получать около 5 млрд. австралийских долларов в год и обеспечивает работой более 50000 человек. |
| With first class travel declining the A.T.L. introduced a tourist third class ship in 1925 and for two seasons operated a second. | Со спадом запроса на путешествие первым классом «Atlantic Transport Company» ввела туристический третий класс для судов в 1925 году и в течение двух сезонов использовала второй класс. |