| A restaurant, a tourist pavilion and the Aphrodite Hills resort are nearby. | Тем не менее неподалеку располагаются ресторан, туристический павильон и курорт Холмы Афродиты. |
| Hungary's tourist season is from April through October. | Туристический сезон Венгрии длится с апреля по октябрь. |
| It is a great tourist, economic and cultural pole. | Крупный туристический, экономический и культурный полюс Бразилии. |
| The main tourist season runs from spring until autumn, peaking in the school holidays in August. | Основной туристический сезон проходит с весны до осени, достигнув максимума в школьных каникулах в августе. |
| The mosque is one of the oldest mosques in Colombo and a popular tourist site in the city. | Мечеть - одна из старейших мечетей в Коломбо и популярный туристический объект в городе. |
| A tourist city different from any other. | Туристический город, отличный от всех остальных. |
| Our tourist season is gone to hell. | Наш туристический сезон пошел к такой-то матери. |
| The operational rates are generally based on existing exchange rates such as official, commercial or tourist rates of exchange. | Оперативные курсы, как правило, основываются на существующих обменных курсах, как-то официальный, коммерческий или туристический обменный курс. |
| There were reports that the Government had set up a tourist centre in Cuna Yala which had drawn protests from the local community. | Сообщается, что правительство создало туристический центр в Куна-Яле, что вызвало протест у местной общины. |
| The tourist sector had also been targeted. | Одной из целей терроризма также является туристический сектор. |
| The Government has pledged to revitalize the tourist sector, and has prepared a five-year strategy with the help of consultants. | Правительство пообещало возродить туристический сектор и при помощи консультантов подготовило пятилетнюю стратегию. |
| A total of 293 facilities are used for accommodating displaced persons and refugees, of which 41 are hotels or tourist facilities. | Для размещения перемещенных лиц и беженцев задействовано 293 объекта, в том числе 41 гостиница или туристический комплекс. |
| The new Government has pledged to revitalize the tourist sector, and will aim its efforts at preparing for a year 2000 business plan. | Новое правительство пообещало возродить туристический сектор и будет направлять свои усилия на подготовку бизнес-плана 2000 года. |
| The tourist season in Batumi runs from the beginning of June through mid-September. | Туристический сезон в Батуми длится с начала июня до середины сентября. |
| I want a sweep of the Capitol, Pentagon, every major tourist site. | Я хочу просканировать Капитолий, Пентагон, каждый крупный туристический сайт. |
| Mrs. Leery, you are looking particularly lovely this tourist season. | Миссис Лири, вы смотритесь особенно прекрасно в этот туристический сезон. |
| It was a small tourist city, so I saw some Korean travelers. | Это был маленький туристический городок, так что я видела нескольких корейских туристов. |
| 2.1 In March 1999, a helicopter was hijacked on a tourist flight over Sydney. | 2.1 В марте 1999 года был захвачен вертолет, выполнявший туристический облет Сиднея. |
| Arkawit tourist resort - eastern Sudan; | туристический курорт Аркавит на востоке Судана; |
| Existing resources are adequate to meet the needs in mine-suspected areas, but increasing the number of emergency response teams in the tourist season could be beneficial. | Существующие ресурсы адекватны для удовлетворения нужд в предположительно минных районах, но было бы полезно увеличить число бригад экстренного реагирования в туристический сезон. |
| Research had not indicated that trafficking was occurring, but because Saint Lucia had open borders and a vibrant tourist industry, further investigations would be conducted. | Исследования не выявили случаев торговли людьми, но поскольку у Сент-Люсии открытые границы и растущий туристический бизнес, будут проведены дополнительные исследования. |
| After the long winter break, is about to reopen the tourist season and this week resume the presentation of interesting deals for the coming months. | После длительного перерыва зиму, собирается открыть туристический сезон и на этой неделе возобновить презентация интересных сделок на ближайшие месяцы. |
| There is a tourist tunnel between the Wai Tan (The Bund) embankment and Pudong district under the Huangpu river. | Между набережной Вайтань (The Bund) и районом Пудун (Pudong) под рекой Хуанпу (Huangpu) проходит туристический туннель. |
| Indicated prices for weekends and 3 nights stay include VAT and breakfast, spa package, tourist tax and parking. | Цены на выходные дни и проживание до З-х ночей включают НДС, завтрак, спа-пакет, туристический налог и парковку. |
| tourist complex "Vysoki bereg" | discuss on the forum | more... | туристический комплекс "Высокий берег" | обсудить на форуме | подробнее... |