Английский - русский
Перевод слова Tourism
Вариант перевода Туристская

Примеры в контексте "Tourism - Туристская"

Примеры: Tourism - Туристская
The convenient geographical location of Khabarovsk, close proximity to Asia-Pacific countries, the existing tourism infrastructure, as well as features of the cultural-historical and natural tourist potential are the basis for active development of cultural tourism in the Khabarovsk Territory. Удобное географическое положение Хабаровска, непосредственная близость к странам АТР, существующая туристская инфраструктура, а также особенности культурно-исторического и природного туристского потенциала являются основой активного развития культурно-познавательного туризма в Хабаровском крае.
The United Nations World Tourism Organization organized an international conference on African tourism in Tunisia, enabling African countries to explore ways and means to enhance their tourism sectors, including by addressing visa facilitation, air connectivity and technology. Всемирная туристская организация провела международную конференцию по африканскому туризму в Тунисе, обеспечив африканским странам возможность изучения путей и средств повышения эффективности своих секторов туризма, в том числе за счет упрощения порядка выдачи виз, улучшения воздушных сообщений и технологий.
Institutions such as the South Pacific Tourism Organisation could be used for the further development of policies to integrate the tourism labour market in the region. Такие учреждения, как Южнотихоокеанская туристская организация, могут также использоваться для разработки дополнительной политики интеграции рынков труда в туристской отрасли данного субрегиона.
Mr. Khan (United Nations World Tourism Organization (UNWTO)) said that tourism accounted for approximately 45 per cent of services exports by the least developed countries, and was a major economic sector for most small island developing States. Г-н Хан (Всемирная туристская организация Организации Объединенных Наций (ЮНВТО)) говорит, что на туризм приходится примерно 45 процентов экспорта услуг наименее развитых стран, и он является основным сектором экономики для большинства малых островных развивающихся государств.
Tourism activity increases the participation of women in the workforce, and enlarges access by the local population to improved services that have been provided as part of tourism development. Туристская деятельность расширяет участие женщин в трудовых ресурсах и обеспечивает местному населению широкий доступ к более высококачественным услугам, созданным в рамках развития туризма.
World Tourism Organisation: International Conference "Understanding and measuring tourism in a global economy" (First half of 2005) Всемирная туристская организация: Международная конференция "Понимание и измерение роли туризма в глобальной экономике" (первая половина 2005 года)
The United Nations World Tourism Organization, working to improve the contribution of tourism to the sustainable development goals, has published and circulated guidebooks on the application of indicators of sustainable development for tourism destinations. Всемирная туристская организация Организации Объединенных Наций, стремясь расширить вклад туризма в достижение целей в области устойчивого развития, публикует и распространяет пособия по вопросу о применении показателей устойчивого развития к туристическим объектам.
In support of these regional initiatives, a joint United Nations Industrial Development Organization and United Nations World Tourism Organization project "Reduction of environmental impact from coastal tourism through introduction of policy changes and strengthening public-private partnerships" was recently approved by the GEF. В целях поддержки этих региональных инициатив Организация Объединенных Наций по промышленному развитию и Всемирная туристская организация Объединенных Наций предложили ФГОС свой совместный проект под названием «Смягчение экологических последствий туризма в прибрежных районах путем внесения изменений в политику и укрепления партнерских связей государственного и частного сектора».
Mr. Khan (World Tourism Organization) said that his organization appreciated the Committee's support in promoting responsible tourism for sustainable development and expressed gratitude to the sponsors of the draft resolution. Г-н Хан (Всемирная туристская организация) говорит, что его организация высоко оценивает усилия Комитета по поощрению ответственного туризма в интересах устойчивого развития и выражает признательность авторам проекта резолюции.
With a view to helping maximize the contribution of tourism to sustainable development, CEB launched, at its spring 2006 session, the United Nations Tourism Exchange Network, to be steered by the United Nations World Tourism Organization. Для того чтобы содействовать максимальному вкладу туризма в устойчивое развитие, КСР на своей весенней сессии 2006 года объявил о создании сети туристических обменов под эгидой Организации Объединенных Наций, которой будет руководить Всемирная туристская организация Объединенных Наций.
Source: World Tourism Organization: First-Ever Global Sustainable Tourism Criteria, Barcelona, Spain, 6 October 2008. Источник: Всемирная туристская организация: первые глобальные критерии устойчивого туризма, Барселона, Испания, 6 октября 2008 года.
In 1997, the World Trade Organization convened the Asia-Pacific Ministers' Conference on Tourism and Environment and the World Tourism Leaders' Meeting on the Social Impacts of Tourism. В 1997 году Всемирная туристская организация созвала Азиатско-Тихоокеанскую конференцию министров по туризму и окружающей среде и совещание лидеров мирового туризма, посвященное социальным последствиям туризма.
Mr. Dawid de Villiers, Deputy Secretary General, World Tourism Organization and former Minister of Tourism of South Africa Г-н Давид де Виллерз, заместитель генерального секретаря, Всемирная туристская организация и бывший министр туризма Южной Африки
With respect to activities, proposals for the inclusion of certain activities of particular relevance to Tourism in the revision of ISIC were made by the World Tourism Organisation. Что касается видов деятельности, то Всемирная туристская организация внесла предложения о включении определенных видов деятельности, имеющих особое значение для туризма, в пересмотренный вариант МСОК.
Eurostat, together with UN, OECD and the World Tourism Organisation, have agreed on a joint methodological references manual to Tourism Satellite Accounts, which was published in 2001. Евростат и ООН, ОЭСР и Всемирная туристская организация согласовали совместное методическое справочное пособие по вспомогательным счетам туризма, которое было опубликовано в 2001 году.
Mr. Henryk Handszuh, Chief, Quality of Tourism Development, World Tourism Organization Г-н Хенрик Хандшух, руководитель, подразделение по вопросам качественного развития туризма, Всемирная туристская организация
In the framework of this programme, the United Nations World Tourism Organization and the University of the West Indies held the 2006 Small Island Developing States Tourism Conference in the Bahamas, to which UNEP contributed actively. В рамках этой программы Всемирная туристская организация Объединенных Наций и Вест-Индский университет провели в 2006 году на Багамских Островах посвященную туризму Конференцию малых островных развивающихся государств, в работе которой активно участвовала ЮНЕП.
On July 18, 2003, the China National Travel Administration approved the registration of JALPAK International (China) Ltd. as the first wholly foreign-owned travel company to enter China's tourist market, mainly handling Japanese tourism in China. 18 июля 2003 года Китайская национальная туристская администрация утвердила регистрацию JALPAK International (China) Ltd - первой полностью принадлежащей иностранцам туристической компании.