| That Phoenix stone that I touched yesterday, you did destroy it like you promised me, correct? | Камень Феникса, который я трогала вчера, ты уничтожил его, как обещал мне, верно? |
| it gives me character, but if I'd known... I wouldn't have touched it. | Это все придает мне шарм, но если бы я знала это заранее, ничего бы не трогала. |
| Well, well, I touched e... by the hands, by the legs, Down there several times... | Ну, ну трогала э... за руки, за ноги, там внизу несколько раз... |
| Hang on a minute, if you've touched it, doesn't that mean you're next on Long Ben's hit list? | Постой-ка, если ты трогала его, это не означает, что ты - следующая в списке Долговязого Бена? |
| I haven't touched anything. | Я ничего не трогала. |
| Izzie, you touched me. | Иззи, ты трогала меня. |
| It's not the way you smile That touched my heart | Твоя улыбка трогала мое сердце, |
| I haven't touched it. | Я не трогала ее. |
| I haven't touched his room | Я не трогала его комнату. |
| I've never even touched a gun. | Я даже не трогала его. |
| I haven't touched it. | Я даже не трогала ее. |
| Looks like she touched you. | Похоже тебе-то она трогала. |
| Check. I haven't touched it. | Я ж не трогала. |
| And-and she touched my food. | И-и она трогала мою еду. |
| I haven't touched any of your things. | Я не трогала твои вещи. |
| KAREN: I haven't touched it. CHAD: | Я ж не трогала. |
| I've not touched it. | Я его не трогала. |
| I haven't touched it. | Я его не трогала. |
| You think she touched it? | Думаешь она трогала его? |
| She touched my hair. | Она трогала меня за волосы. |
| I haven't touched it. | Я ж не трогала. |
| touched myself in front of you. | Трогала себя сидя перед тобой. |
| You haven't touched one. | Ты их никогда не трогала. |
| You touched one of the demons? | Ты трогала этого демона? |
| So, when you said Chief touched you and bathed you, that was what your dad told you to say? | Значит... О том, что инспектор трогала тебя и купалась вместе с тобой, тебя заставил сказать твой отец? |