That Phoenix stone that I touched yesterday, you did destroy it like you promised me, correct? |
Камень Феникса, который я трогала вчера, ты уничтожил его, как обещал мне, верно? |
it gives me character, but if I'd known... I wouldn't have touched it. |
Это все придает мне шарм, но если бы я знала это заранее, ничего бы не трогала. |
Well, well, I touched e... by the hands, by the legs, Down there several times... |
Ну, ну трогала э... за руки, за ноги, там внизу несколько раз... |
Hang on a minute, if you've touched it, doesn't that mean you're next on Long Ben's hit list? |
Постой-ка, если ты трогала его, это не означает, что ты - следующая в списке Долговязого Бена? |
I haven't touched anything. |
Я ничего не трогала. |
Izzie, you touched me. |
Иззи, ты трогала меня. |
It's not the way you smile That touched my heart |
Твоя улыбка трогала мое сердце, |
I haven't touched it. |
Я не трогала ее. |
I haven't touched his room |
Я не трогала его комнату. |
I've never even touched a gun. |
Я даже не трогала его. |
I haven't touched it. |
Я даже не трогала ее. |
Looks like she touched you. |
Похоже тебе-то она трогала. |
Check. I haven't touched it. |
Я ж не трогала. |
And-and she touched my food. |
И-и она трогала мою еду. |
I haven't touched any of your things. |
Я не трогала твои вещи. |
KAREN: I haven't touched it. CHAD: |
Я ж не трогала. |
I've not touched it. |
Я его не трогала. |
I haven't touched it. |
Я его не трогала. |
You think she touched it? |
Думаешь она трогала его? |
She touched my hair. |
Она трогала меня за волосы. |
I haven't touched it. |
Я ж не трогала. |
touched myself in front of you. |
Трогала себя сидя перед тобой. |
You haven't touched one. |
Ты их никогда не трогала. |
You touched one of the demons? |
Ты трогала этого демона? |
So, when you said Chief touched you and bathed you, that was what your dad told you to say? |
Значит... О том, что инспектор трогала тебя и купалась вместе с тобой, тебя заставил сказать твой отец? |