But I doubt you can prove I ever touched that thing. |
Но я сомневаюсь, что вы можете доказать, что я прикасался к нему. |
No-one has touched the body, except for the paramedics. |
Никто не прикасался к телу, кроме медработников. |
Haven't touched a pen since. |
Не прикасался к ручке с тех пор. |
She says he hasn't even touched her. |
Говорит, он ещё не прикасался к ней. |
It's been a long time since I touched a piano. |
Я уже давно не прикасался к пианино. |
If she finds out that I touched that account |
Если она узнает, что я прикасался к этому счету |
Could be from the last person who touched the car. |
Может принадлежать тому, кто последним прикасался к машине. |
You hadn't touched it in two years. |
Ты два года не прикасался к ней. |
It documents all the times and dates that you inappropriately commented, gestured, and touched her in the locker room. |
В нем указаны все даты и время, когда ты неподобающе комментировал, показывал знаки и прикасался к ней в раздевалке. |
I don't think so 'cause the witnesses all said that he never even touched the box. |
Я так не думаю, все свидетели утверждают, что он даже не прикасался к коробке. |
Last week, you touched my wattle! |
На прошлой неделе ты прикасался к моему подбородку! |
No, last time I touched a gun, I shot cans With one of my foster dads... |
Нет, в последний раз, когда я прикасался к оружию, я стрелял по банкам с одним из моих приемных отцов... |
We can't touch Larry LaMotte, but we can go after the man who touched the bins. |
Мы не можем тронуть Ларри ЛаМотта, но мы можем отправиться за человеком, который прикасался к контейнерам. |
He touched the teapot, remember? |
Он прикасался к чайнику, помнишь? |
He's hasn't touched the gun, he's not threatening anyone. |
Он не прикасался к оружию, он никому не угрожал. |
You've never even touched the iguana! |
Ты даже не прикасался к игуане! |
He's pitchy on vocals, and it sounds like he hasn't touched a guitar in 15 years. |
Он ужасен... он фальшивит, такое ощущение, что он не прикасался к гитаре 15 лет. |
Ten times I touched Peyrac. Ten times did he scream. |
1 0 раз я прикасался к Пейраку, и 1 0 раз он стонал и дрожал. |
How was it for you, Kay, when Arnold touched you? |
Каково было вам, Кей, когда Арнольд прикасался к вам? |
But I haven't touched my chairs since someone or something put them on top of the table. |
Но я не прикасался к своим стульям до того как кто-то или что-то поставило их на стол |
I haven't touched the stuff in years, but I feel good! [laughter] |
Я не прикасался к этому многие годы, но я чувствую себя хорошо! |
They said he... Touched one or two of the boys. |
Сказали, он... прикасался к одному-двум мальчикам. |
No one touched the patient? |
Никто не прикасался к пациенту? |
He hasn't touched his panic button. |
Не прикасался к тревожной кнопке. |
Piti has touched the woman. |
Пити прикасался к этой женщине. |