Press response was divided between left and right wings; the former depicted her as a tool of capitalism, while the latter praised her devout patriotism. |
Реакция прессы на поездку Панкхёрст отразила настроения левых и правых: первые выставляли её как орудие в руках капитализма, тогда как вторые одобряли её пылкий патриотизм. |
Their false accusations have become so thoroughly worn out over the course of time that some United States Government officials have even come to admit that the inclusion of Cuba is simply a political tool against our country. |
Их лживые обвинения со временем систематически изнашивались, и это даже приводило к тому, что должностные лица американского правительства признавали, что включение Кубы - это просто политическое орудие, направленное против нашей страны. |
In Anti-Oedipus, however, this difference is treated conceptually/theoretically: the machine is a communication factor, the tool - at least in its non-machinic form - is, on the other hand, a communication-less extension or prosthesis. |
Однако в «Анти-Эдипе» это отличие рассматривается концептуально/теоретически: машина - это фактор коммуникации, орудие - по крайней мере, в его немашинной форме - является, с другой стороны, лишенным коммуникации продолжением человека, или протезом. |
This is a tool, but this is a tool that, unless we're careful, will burn us. |
Это орудие, но это орудие, которое, если мы не будем осторожны, нас обожжёт. |
A gun is just a tool. It's like... any other tool. |
Это не так. пистолет - всего лишь орудие. |
One man's tool is another man's weapon. |
Орудие легко превратить в оружие. |
Every tool is a weapon, Charlie, depending on how skillfully it's handled. |
Оружием может стать любое орудие, Чарли, все зависит от умения его применить. |
Our witness is useless, so we either need to recover the stolen gems or find the break-in tool. |
Наш свидетель бесполезен, так что нам или нужно найти украденные драгоценности или найти орудие взлома. |
No, you're a blunt instrument, a tool of the one percent. |
Нет, ты - тупой инструмент, орудие в руках богачей. |
So the only way was for her husband to die, and Norton had found her only too ready a tool. |
Итак, единственный выход - смерть ее мужа, и Нортон нашел в ней орудие, готовое к действию. |
The right to food and the right to health are fundamental human rights, but the denial of humanitarian access is increasingly used as a political tool, and even as a weapon of war. |
Право на пищу и право на охрану здоровья являются основными правами человека, тем не менее, отказ в предоставлении гуманитарного доступа все чаще используется как политическое средство, и даже как орудие войны. |
It was a tool carved from caribou bone by his grandfatherin 1910, and it turned out to be a specialized implement used by atrapper to skin out the eyelids of wolves. |
Это был инструмент, вырезанный из кости северного оленя егодедом в 1910 году. Оказалось, что это специальное орудие, с помощьюкоторого охотник вырезал веки волков. |
A way must be found to turn and update the ATP into an advanced powerful tool able to lead to a better quality, with low environment impact and long term strong economies and not just keeping it as an old fashioned weapon for making "good business". |
Необходимо найти способ обновления СПС и его преобразования в современный мощный инструмент, способный повысить качество продукции при незначительном воздействии на окружающую среду и создать жизнеспособную экономику на долгосрочной основе, а не использовать его лишь как изжившее себя орудие, для того чтобы делать "хороший бизнес". |
That is why we were disturbed to hear the statement of one delegation in the plenary Assembly on agenda item 92, in which he compared a machete, a farmer's tool, to a land-mine, a tool of war and destruction. |
Вот почему мы были крайне обеспокоены заявлением, сделанным одной делегацией на пленарном заседании Ассамблеи по пункту 92 повестки дня, в котором мачете, орудие фермера, сравнили с противопехотной миной, орудием войны и разрушения. |
Instead of placing tool and machine in a series, Deleuze and Guattari seek a more subtle differentiation, and in this way their query corresponds to Marx' second question about the distinction between machine and tool. |
Вместо того чтобы помещать орудие и машину в одной серии, Делез и Гваттари ищут более тонкого разграничения, и в этом их поиск соотносится со вторым вопросом Маркса об отличии машины от простого орудия. |
The party, according to the "Green Book", is a modern tool of dictatorial rule - it is the power of a part over the whole. |
Партия, согласно «Зелёной Книге» - это современное диктаторское орудие правления, власть части над целым. |
This is an Nganga, the primary tool of a Palero, a Palo priest. |
Это Нганга, главное орудие Палеро, жреца Пало. |
you have no right! it's my tool! |
Стул для меня не роскошь, это мое орудие производства. |