Английский - русский
Перевод слова Tool
Вариант перевода Орудие

Примеры в контексте "Tool - Орудие"

Примеры: Tool - Орудие
There have also been numerous reports of the Government of Zimbabwe using food as a political tool and denying it to opposition areas. Есть многочисленные сообщения о том, что правительство Зимбабве использует продовольствие как политическое орудие и отказывает в нем районам, поддерживающим оппозицию.
This tool has proven to be an invaluable asset to the legal staff and judges, and has dramatically improved the Tribunal's research capacity. Это орудие оказалось весьма ценным для сотрудников по правовым вопросам и судей и резко расширило поисковые возможности Трибунала.
However, it represents an important corroborative tool to confirm or disprove information concerning the interviewee, as well as uncovering new information and providing investigative direction. Однако он представляет собой важное орудие доказывания для подтверждения или опровержения информации в отношении опрашиваемого, а также позволяет обнаружить новую информацию и определить направление расследования.
I can't tell you what tool was used, but I sent swabs from the wounds over to Hodges. Я не могу сказать, какое орудие было использовано, но я отправил соскобы из ран Ходжесу.
From Jeommal Cave a tool, possibly for hunting, made from the radius of a hominid was unearthed, along with hunting and food preparation tools of animal bones. При раскопках пещеры Чоммаль (Jeommal Cave) было обнаружено орудие, предположительно для охоты, сделанное из лучевой кости гоминида, а также орудия для охоты и приготовления пищи из костей животных и раковины моллюсков, употреблявшихся в пищу.
We must make sure that the Security Council is not perceived as a tool of a small group of big States that seek to impose their will and their national policy objectives on others. Мы должны быть уверены, что Совет Безопасности не воспринимается как орудие небольшой группы крупных государств, которая пытается навязать свою волю и цели своей национальной политики другим.
What really matters is not the civilization of capital, but the culture that system can engender if it remembers that the tool is less important than the hand that moves it. Что действительно важно, так это не цивилизация капитала, а культура, которую может создать эта система, если она будет помнить о том, что не столько важно само орудие, сколько рука, которая им управляет.
It only stated that a certain category of human rights violations should be recognized as international crimes and should entail the responsibility of those persons who had used a State as a tool to commit them. В нем говорится только о том, что определенная категория нарушений прав человека должна быть признана международным преступлением и влечь за собой ответственность лиц, использовавших государство как орудие их совершения.
The human dimension makes it imperative that the Council adapt the blunt instrument of sanctions into a targeted tool so that they hurt where they are supposed to hurt. Гуманитарный аспект требует, чтобы Совет преобразовал тупой инструмент санкций в избирательно действующее орудие, с тем чтобы от санкций страдали именно те, против кого они направлены.
It is especially important that in post-conflict States resources are transformed into a positive tool that can be used to encourage peace and stability and to contribute to development and post-conflict recovery. Особенно важно, чтобы в постконфликтных государствах ресурсы были преобразованы в позитивное орудие, которое можно было бы использовать в целях поощрении мира и стабильности и содействия постконфликтному восстановлению.
His country had actively participated in the preparation of the Statute at all stages, not imagining that it would ultimately become a potential tool in the Middle East conflict. Его страна принимала активное участие в разработке Статута на всех этапах и невозможно было себе представить, что в конечном счете он превратится в потенциальное орудие в ближневосточном конфликте.
The United Nations would be seen as this crude actor or this crude tool in the enforcement of a new hierarchical order of human worth. А Организацию Объединенных Наций стали бы рассматривать как этакого грубого проводника или как этакое грубое орудие проведения в жизнь новой иерархической градации ценности человеческой личности.
It was observed that the comprehensive convention should be regarded as a law enforcement instrument and, therefore, it would constitute an important tool in the fight against terrorism, strengthening and complementing the existing legal framework. Было отмечено, что всеобъемлющую конвенцию следует рассматривать как правоохранительный документ и в этой связи она будет являть собой важное орудие в борьбе с терроризмом, укреплении и дополнении существующей правовой базы.
If empowerment is defined as the ability to take the lives of those who are inconvenient or otherwise in our way, it is a tool of oppression. Если расширение прав и возможностей понимается как возможность отнимать жизнь у тех, кто нам неудобен или иным образом стоит на нашем пути, оно превращается в орудие угнетения.
An interactive panel entitled "The Convention on the Rights of Persons with Disabilities as a human rights instrument and a tool for achieving the Millennium Development Goals" was also held. Также было проведено интерактивное заседание группы под названием «Конвенция о правах инвалидов как документ по правам человека и орудие достижения целей развития тысячелетия».
In a conflict situation in which gender-based violence is often utilized as a tool of intimidation and war, the full force of international humanitarian and human rights law should be brought to bear upon the perpetrators. В ситуациях конфликтов, когда насилие на гендерной основе часто используется как орудие запугивания и войны, следует обрушить весь вес международного гуманитарного права и прав человека на плечи совершающих это насилие лиц.
Idle hands are the devil's tool. Праздные руки - орудие дьявола.
Miss embry is no tool of Satan. Мисс Эмбри не орудие Сатаны
It uses it as a tool. Он использует её как орудие.
It is the tool of rejectionists and cowards. Это орудие отказников и трусов.
This is the simplest way to use photography in scientific (of pseudoscientific) purposes as the tool for identification of the past. Это самый простой способ использовать фотографию в научных (или псевдонаучных) целях как орудие для распознания прошлого.
This neolithic tool is named after Skaill Bay, the location of World Heritage Site Skara Brae in Orkney. Это орудие эпохи неолита получило своё название по Скайл-Бей (Skaill Bay), где находится объект Мирового наследия Скара Браэ (Skara Brae) в Оркни.
In fact, I think that for you... this isn't just a tool. It's an escape route. Ведь для тебя это не орудие преступления, а спасение.
The taiaha is an instrument of war... a tool for fighting. "Тайа" - это оружие, Орудие боя.
Nevertheless, there are also talented actresses and female singers who have taken advantage of their audio-visual medium as an effective tool for advocating social causes. Следует, однако, отметить продукцию нескольких талантливых женщин-режиссеров, которые используют аудиовизуальные средства как эффективное орудие социальной защиты.