Английский - русский
Перевод слова Toll
Вариант перевода Потери

Примеры в контексте "Toll - Потери"

Примеры: Toll - Потери
A grim toll that has steadily increased since World War I. Эти мрачные потери устойчиво растут со времен Первой Мировой.
And the toll on both sides was devastating. И потери с обеих сторон были ужасающими.
The plague has taken a dread toll on our land. Чума принесла ужасные потери нашим землям.
The Aragonese toll at Fraga was significant. Арагонские потери под Фрагой были значительными.
The more difficult powers - it seems to exact a slight physical toll. Более трудные способности - похоже вызывают небольшие физические потери.
The toll of the violence has been extremely heavy. Вызванные насилием потери остаются чрезвычайно тяжелыми.
Road accidents have an enormous human, social and economic toll on our society. В результате дорожно-транспортных происшествий наше общество несет огромные человеческие, социальные и экономические потери.
But then, bad government can also contribute to the toll exacted by a natural disaster. Но в таком случае плохое правительство может также возместить потери, полученные в результате стихийных бедствий.
Today, the toll is very heavy. На сегодняшний день потери весьма велики.
A small toll to travel the road of ultimate power. Маленькие потери на пути к абсолютной власти.
The toll can, at times, be physically and emotionally hard, knowing that I may never walk again. Потери, временами, могут быть физически или эмоционально тяжелыми, когда знаешь, что возможно никогда не сможешь снова ходить...
The toll was particularly heavy amongst the Australian officers; both the commanding officers of the 2nd and 3rd Battalions were killed leading their troops. Среди австралийских офицеров потери были особенно велики: командиры 2-го и 3-го батальонов были убиты, ведя в бой свои войска.
And that a more likely toll is somewhere in the neighborhood of 80 to 100 million people before we had commercial air travel. И что более вероятно, потери составляют от 80 до 100 миллионов человек, и ведь тогда ещё не было коммерческих авиаперелётов.
If such a toll could be substantially reduced at moderate cost, the investment would be worthwhile. Если эти потери можно существенно сократить при умеренных издержках, это будет стоящей инвестицией
The toll is heavy - very heavy - for both countries. Потери велики - очень велики - для обеих стран.
The toll of the conflict and the exploitation in human lives and suffering continues to mount, adding urgency to the need for action. Потери в результате конфликта и эксплуатация человеческих жизней и страдания продолжают нарастать, что делает еще более безотлагательной необходимость действий.
For the African countries, the main priority at this moment is the fight against HIV/AIDS, a pandemic that is taking a devastating toll on the African population. Что касается африканских стран, главной приоритетной задачей в данный момент является борьба с ВИЧ/СПИДом, пандемии, которая принесла огромные потери населению Африки.
But by the time the second wave hit it took such a toll among the healthcare workers that we lost most of our doctors and nurses that were on the front lines. Но к приходу второй волны мы понесли такие потери среди медицинского персонала, что мы потеряли большинство наших врачей и медсестёр, работавших на передовой линии.
In the developing world, the toll from decades of turmoil and abject underdevelopment has been so debilitating that only international relief can help some of us back to our feet. В развивающемся мире потери в результате продолжающихся десятилетиями неурядиц и унизительного состояния, вызванного недостаточным развитием, настолько высоки, что только международная помощь может помочь некоторым из нас вновь встать на ноги.
The magnitude of the widespread destruction and the toll in human life has not only made this natural disaster a major calamity, it has far exceeded the capacity and resources of the people and the Government of Bangladesh to cope with it. Масштабы повсеместных разрушений и потери человеческих жизней не только превратили это стихийное бедствие в настоящую катастрофу, но и значительно превысили те возможности и ресурсы, которыми располагает народ и правительство Бангладеш для ликвидации последствий.
They exacted a horrible toll. Это вызвало ужасные потери.
Pledge responsibilities are taking their toll. Обязанности новичков делают свои потери.
The country has taken effective steps to combat drugs; but the physical and non-physical toll is high. Страна принимает эффективные меры по борьбе с наркотиками, однако материальные и нематериальные потери в этой борьбе являются очень высокими.
Sporadic fighting in the Darfur region of the Sudan continues to take its toll on civilians. В Судане гражданское население по прежнему несет потери из-за спорадических столкновений в регионе Дарфур.
I saw the toll combat took on you. Я видела как боевые потери сказались на тебе.