You used your pass to go through the motorway toll gate. |
Вы использовали свой пропуск, чтобы проехать через ворота платной автомагистрали. |
The Federal Government rejected the proposal to place the toll road in accordance with the TCA proposal. |
Федеральное правительство отклонило предложение для размещения платной дороги в соответствии с предложением ТСА. |
I'm cross-referencing credit card statements with toll road usage and families with children under ten. |
Я ищу пересечения по кредиткам на платной дороге с семьями, где дети младше 10 лет. |
I was stuck in traffic on the toll road. |
Я застряла в пробке на платной дороге. |
A new toll road and the Mozal aluminium plant are already under construction, and other major projects are under discussion. |
Уже ведется строительство новой платной дороги и алюминиевого завода в Мозале, при этом обсуждаются другие крупные проекты. |
I told you not to take the toll. |
Я говорил тебе не ехать по платной. |
The GBFE case involved insolvency proceedings in the British Virgin Islands and the Hong Kong SAR, concerning the liquidation of a toll way operator. |
Производство по делу о несостоятельности "GBFE", осуществлявшееся на Британских Виргинских островах и в ОАР Гонконг, было направлено на ликвидацию компании, занимавшейся эксплуатацией платной автодороги. |
Where a proposed toll motorway project cannot attract sufficient public sector financial support, it is advisable to downsize or postpone the project. |
Если предложенный проект платной автомагистрали не способен привлечь достаточную финансовую поддержку государственного сектора, то целесообразно уменьшить масштабы проекта или отложить его реализацию. |
At present, the information superhighway is a toll road, and a vast majority of the world's population cannot afford the computers needed to access the Internet. |
В настоящее время информационная магистраль является платной дорогой, и большинство жителей мира не могут позволить себе компьютеры, необходимые для выхода в Интернет. |
The government of Denmark will own the fixed link outright, will be allowed to keep tolls after the loans have been repaid, and will enjoy any employment opportunities at the toll station. |
Дания получит мост в собственность, ей будет разрешено получать сборы за проезд для погашения займа и пользоваться возможностью трудоустройства на платной станции. |
So, I suggest we take the 288 to the toll road, and then the 95 back to D.C. |
Так что предлагаю поехать по 228 до платной дороги, а там вернуться в Вашингтон по 95. |
There is an adequate number of natural gas refueling stations in Italy but many are located within a range of 3 to 5 kilometres from the highway and in this regard it was questioned whether vehicles would be prepared to leave a toll road to refuel. |
В Италии имеется достаточное количество станций заправки природным газом, однако многие из них расположены на расстоянии от З до 5 км от автомагистрали, и в этой связи возникает вопрос о том, будут ли эти транспортные средства съезжать с платной дороги для дозаправки. |
In one situation, the consumer might be a single government-owned utility company that would purchase power or water from the concessionaire; in another situation, the consumers might be several thousands of individual users of a toll road. |
В одной ситуации потребителем может быть единственная находящаяся в правительственной собст-венности компания коммунального обслуживания, закупающая у концессионера электроэнергию и воду; в другой ситуации потребителями могут быть несколько тысяч индивидуальных пользователей платной дороги. |
Toll booth operators are people, too. |
Кассир на платной дороге тоже человек. |
But you took the toll anyway. |
Но ты поехал по платной. |
It was toll road but now you can run this road no charge from January 2004. |
Была платной дорогой, но с января 2004 года стала бесплатной. |
Later, Holder provides them with a photograph from a toll booth camera showing Richmond leaving the casino in the car in which Rosie was found. |
Позже, Холдер предоставляет фотографию, сделанную камерой возле пропускного пункта на платной автодороге, на которой видно, как Ричмонд покидает казино на машине, в которой была найдена Рози. |
The initiative includes the construction of a privately funded and operated toll road to Maputo from the South African industrial heartland around Johannesburg, under the build-operate-transfer method, and the promotion of industrial investment in the corridor area. |
Эта инициатива предусматривает сооружение финансируемой и управляемой частным сектором платной дороги в Мапуту из южноафриканского промышленного центра вокруг Иоханнесбурга по методу "строительство - управление - передача" и содействие промышленным инвестициям в зоне коридора. |
The EBRD-supported Hungarian M5 Toll Motorway Project for example, exhibits some essential PPP characteristics. |
Проект строительства платной автомагистрали М5 в Венгрии, осуществляемый при поддержке ЕБРР, например, обладает некоторыми важными характеристиками ПГЧС. |
Ohio turnpike clocked Jeffries' car running a toll a couple of hours ago. |
Пару часов назад на платной дороге в Огайо засекли машину Джеффриса, проезжающую без оплаты. |
Entering the rings is impossible without passing through a toll gate. |
Пользование платной дорогой невозможно без прохождения через пункт взимания сбора. |
He says he didn't take the toll. |
Он сказал, что там не ехал по платной. |
But US Routes in the system do use parts of five toll roads: US 51 uses part of the Jane Addams Memorial Tollway in Illinois; the old road is Illinois Route 251. |
В то же время в четырёх местах автомагистрали США используют маршрут платных дорог: US 51 частично проходит по платной магистрали Jane Addams Memorial Tollway в Иллинойсе. |
The tunnel will be operated as a toll facility. |
Эксплуатация тоннеля будет осуществляться на платной основе. |
Lanes with an automatic toll system should be indicated with the sign "green lane", as set out in the annex, which indicates a toll lane reserved for users carrying appropriate identification. |
Полосы движения, оборудованные автоматической системой взимания платы, должны обозначаться информационным сигналом "свободная полоса", приводимом в приложении, который указывает, что эта полоса платной дороги отведена исключительно для транспортных средств, оснащенных надлежащим опознавательным приспособлением. |