| You're riding on the Titanic. | Вы купили билет на Титаник. |
| So was the Titanic. | Так же как и Титаник. |
| Titanic is still in orbit. | Титаник все еще на орбите. |
| This is the Titanic! | Это - "Титаник"! |
| First we had the Titanic. | Сначала "Титаник"... |
| Like, I loved Titanic. | Например, обожаю "Титаник". |
| We've ended up with Titanic. | Мы придумали "Титаник". |
| No, but the Titanic? | Да, но ведь «Титаник»? |
| Have you seen the movie Titanic? | Видели фильм "Титаник"? |
| They found the Titanic. | "Титаник" уже нашли. |
| COMPUTER: 'Titanic falling. | Компьютер: 'Титаник падает. |
| Here you are, "Titanic na Fontanke" with Grebenchikov. | Вот Титаник на Фонтанке с Гребенщиковым. |
| Named after Miss Kate Winslet in the movie Titanic. | Мы ее назвали в честь героини Кейт Винслет в фильме Титаник. |
| Well, right now my address is the RMS Titanic. | Ну, на данный момент мое место жительства это Ее Величество Титаник. |
| The Truth On April 14th, 1912, the Titanic made her maiden voyage from Southhampton, England, to New York. | Правда 14 апреля 1912 года Титаник отправился в свой первый рейс из английского Саутгемптона в Нью-Йорк. |
| The Titanic is en route from the Planet Sto in the Cassavalian Belt. | Титаник прибыл с орбиты планеты Сто из пояса Кассавалиан. |
| In his autobiography, Titanic and Other Ships, Charles Lightoller gives an account of what it was like to be an officer on this vessel. | В своей книге «Титаник и другие корабли», Чарльз Лайтоллер отдавал честь тому, что служил на корабле. |
| He witnesses the Doctor and Astrid being teleported back to the intergalactic cruiser Titanic. | На его глазах Доктор и Астрид телепортируются обратно на «Титаник». |
| One month to make the blue-chip investment of the century look like a round-trip ticket on the Titanic. | Один месяц, чтобы акции процветающей компании стали билетом на "Титаник". |
| Take a boat trip to the Harland & Wolff Shipyards where the world's most famous ship, Titanic, was built. | Совершите поездку на катере в Harland & Wolff Shipyards, где был построен печально знаменитый "Титаник". |
| And you go to one of these conventions, and some dude built the Titanic. | И вы приезжаете на одну из них и видите, что какой-то чувак собрал «Титаник». |
| Eventually, budgetary concerns and Cameron's troubled post-production of Titanic for Fox lead them to back out of the plans. | В конце концов, бюджетные проблемы и затянувшийся пост-продакшн фильма «Титаник» Кэмерона заставили его отказаться от постановки фильма. |
| Titanic heartthrob Leonardo DiCaprio... told me, Tracey Kimberly, in an exclusive E.T. interview... that he is currently in do a sequel to the summer blockbuster... which will be entitled Titanic 2. | Легенда Титаника, Леонардо Ди Каприо Сказал мне, Трэйси Кимберли, в эксклюзивном интервью так вот сегодня в ходе переговоров... выяснилось... что он собирается сниматься в блокбастере Титаник 2. |
| She was transferred from Titanic's sister ship Olympic and gave birth in the week before Titanic left Southampton. | На «Титаник» её перевели с лайнера «Олимпик», а за неделю до отплытия корабля она родила котят. |
| I'm steering the Titanic into the iceberg. | Я направлю "Титаник" прямо на айсберг. |