Ten minutes later, Titanic hit an iceberg. | Через 10 минут «Титаник» столкнулся с айсбергом. |
All right, then. Let's sink the Titanic. | Что ж, тогда... давайте утопим "Титаник". |
You know what, my mum used to say don't ever be afraid, she said amateurs built the Ark and pros built the Titanic. | Знаешь, моя мама часто говорила никогда не бояться, она говорила дилетанты построили ковчег и профи построили Титаник. |
"Titanic," "Graduate," "Gone With the Wind"? | "Титаник", "Выпускной", "Унесенные ветром"? |
He also had a role in the 1997 film Titanic. | Подобный случай произошёл и с фильмом «Титаник» в 1997 году. |
The gallery also presents photographs of the ship by the Jesuit photographer Father Francis Browne, who was aboard Titanic for the leg from Southampton to Cobh in southern Ireland. | В галерее также представлены фотографии корабля иезуитского фотографа духовного отца Фрэнсиса Брауна, который находился на борту «Титаника» на участке из Саутгемптона в Куинстаун (теперь Ков) на юге Ирландии. |
Titanic survivors, including Margaret Brown, presented Rostron with a silver cup and gold medal for his efforts the night Titanic sank. | Выжившие пассажиры, в том числе Маргарет Браун, вручили Рострону серебряный кубок и золотую медаль за усилия в ночь гибели «Титаника». |
Life for the Titanic survivors has been anything but easy. | После спасения выживших с «Титаника» снискал широкую известность. |
A replica of the Titanic is falling out of the sky and it's heading for Buckingham Palace. | Копия «Титаника»...» «... падает с неба по направлению к Букингемскому дворцу». |
So, you know, here I am now, on the deck of Titanic, sitting in a submersible, and looking out at planks that look much like this, where I knew that the band had played. | Итак, вот он я, на палубе «Титаника», сижу в батискафе и смотрю на вот почти такой же пол в том месте, где играл оркестр. |
And there's no one who can appreciate my titanic labors. | И некому даже оценить мой титанический труд. |
Strikingly energetic and self-confident, Obama has set out on a titanic journey to remake America's economy and redress a broken and dysfunctional international system. | С поразительной энергией и уверенностью, Обама вступил на титанический путь к созданию новой американской экономики и реформированию испорченной и неэффективной международной системы отношений. |
If people with disabilities are allowed into the scientific field, an explosion, a huge titanic burst of knowledge will take place, I am sure. | Если людям с ограниченными возможностями позволят заниматься наукой, произойдёт огромный, титанический взрыв знаний, я в этом уверена. |
How about the music from Titanic? | А как насчет музыки из "Титаника"? |
Why did you throw the Heart of the Ocean jewel over the railing of the Titanic? | Зачем было бросать через перила "Титаника" голубое бриллиантовое ожерелье? |
I couldn't hear "Titanic." | Я не слышала "Титаника". |
Voyage of the "Titanic." | Плавание "Титаника"? |
(GASPS) It picks up where Titanic left off. | Продолжает финал "Титаника". |
And might I say, you were great in Titanic. | И могу ли я сказать, что вы были чудесны в "Титанике". |
It's floating on a sea of ranch, like little Kate Winslet's in Titanic. | Он плавает на море ранчо, прямо как маленькая Кейт Уинслет в "Титанике". |
She's polishing the brass on the Titanic. It's all going down. | Она чистит латунь на "Титанике", это все ушло. |
Think of the Titanic. | Подумайте о "Титанике". |
We're trying to figure out who played the fiancé in "Titanic." | Пытаемся вспомнить, кто играл жениха в "Титанике". |
But he better ram his "Titanic" into my iceberg soon. | Но ему уже давно пора врезаться своим "Титаником" в мой айсберг. |
You're the captain, so we have you to thank for our own personal Titanic. | Ты его капитан, и спасибо, что сделала его нашим Титаником. |
The artwork of cd immediately starts associations with "Titanic". | Обложка диска вызывает немедленные ассоциации с "Титаником". |
We're going to drown on the Titanic. | Мы утонем с "Титаником" |
With Celine Dion's song My Heart Will Go On playing in the background, visitors are able to explore aspects of the popular culture inspired by Titanic. | С песней Селин Дион Му Heart Will Go On играющей в фоновом режиме, посетители могут изучить аспекты поп-культуры вдохновленные «Титаником». |
Titanic 3D is offered to you by ActiveWorlds Europe. | Titanic 3D предоставлен Вам ActiveWorlds Europe. |
Miller released Beyond the Titanic and Supernova as shareware games in 1986 and 1987, respectively, but income was low, at roughly US$10,000 donated in a year for both games combined. | Миллер в 1986 и 1987 годах выпустил по модели shareware игры Beyond the Titanic и Supernova соответственно, однако объем поступивших пожертвований оказался небольшим и составил за год примерно $10000 с обеих игр. |
R: The Titanic 3D is a visualisation made by Emmanuel Asset, based on the original plans and drawings. | О: Titanic 3D - это трехмерный образ, созданный Эммануэлом Ассетом/Emmanuel Asset/ на основе подлинных рисунков. |
In October 2016, Poppy released an experimental ambient music album called 3:36 (Music to Sleep To), composed by Titanic Sinclair and herself, with assistance from polysomnographists from the Washington University School of Medicine. | В октябре 2016 года Poppy выпустила свой экспериментальный альбом с элементами эмбиент-музыки 3:36 (Music To Sleep To), сочинённый вместе с Titanic Sinclair при содействии полисомнографов Washington University School of Medicine. |
It uses your normal Internet connection to transport you onto the Titanic 3D. | Она использует Ваше обычное Интернет-соединение, чтобы поднять Вас на борт Titanic 3D. |