| It was good and then I saw Titanic for the first time. | Отлично, к тому же я в первый раз посмотрела Титаник. |
| Got to save the Titanic, right? | Надо спасать Титаник, так ведь? |
| Missed again, Titanic. | Так точно, Титаник! |
| This is the Titanic! | Это - "Титаник"! |
| Underwood has also been a featured performer (mostly on keyboard) with James Horner on numerous James Horner film scores including Titanic (1997) and Sneakers (1992). | Андервуд также сотрудничал и играл (в основном на клавишах) с композитором с Джеймсом Хорнером в основных темах для художественных фильмов Титаник (1997) и Тихушники (1992). |
| It's obviously modeled on the Titanic. | Это, конечно, сделано по образу и подобию «Титаника». |
| I felt like I was physically present inside the shipwreck of Titanic. | Я чувствовал своё физическое присутствие внутри обломков «Титаника». |
| Eventually Zoe demands a part in the performance, playing the role of Marie poignantly fighting against the waves after the Titanic sinks. | В конце концов, Зои требует участия в спектакле, играя роль Мари, отчаянно сражавшуюся за жизнь после крушения «Титаника». |
| Among ideas considered were reconstructing the massive steel gantry in which Titanic and Olympic were constructed, or building an illuminated wire frame outline of Titanic in the dock in which she was fitted out. | Среди идей рассматривались реконструкция массивных стальных порталов, в которых «Олимпик» и «Титаник» были построены, или строительство освещенного контура каркаса «Титаника» в доке, из которого он был спущен на воду. |
| So, you know, here I am now, on the deck of Titanic, sitting in a submersible, and looking out at planks that look much like this, where I knew that the band had played. | Итак, вот он я, на палубе «Титаника», сижу в батискафе и смотрю на вот почти такой же пол в том месте, где играл оркестр. |
| And there's no one who can appreciate my titanic labors. | И некому даже оценить мой титанический труд. |
| Strikingly energetic and self-confident, Obama has set out on a titanic journey to remake America's economy and redress a broken and dysfunctional international system. | С поразительной энергией и уверенностью, Обама вступил на титанический путь к созданию новой американской экономики и реформированию испорченной и неэффективной международной системы отношений. |
| If people with disabilities are allowed into the scientific field, an explosion, a huge titanic burst of knowledge will take place, I am sure. | Если людям с ограниченными возможностями позволят заниматься наукой, произойдёт огромный, титанический взрыв знаний, я в этом уверена. |
| You want to captain the Titanic, too? | Рвёшься в капитаны "Титаника"? |
| I couldn't hear "Titanic." | Я не слышала "Титаника". |
| Including, if I might add, the nephew of the actor... who jumped third into the fourth lifeboat on Titanic. | В частности, хочу особо отметить, племянник того актёра... который прыгнул третьим в четвёртую шлюпку "Титаника". |
| Can you at least tell me if "Titanic" guy was really with his kids at the end of the movie, or was he still just dreaming? | Хотя бы скажи мне, этот парень из "Титаника" в конце фильма на самом деле остался со своим детьми, или все это ему опять приснилось? |
| And the boat she worked on is an old "Titanic"-era-themed oceanliner named the RMS Bently. | Корабль, на котором она работала, стилизован под лайнер времен "Титаника", называется "РМС Бентли". |
| And might I say, you were great in Titanic. | И могу ли я сказать, что вы были чудесны в "Титанике". |
| He came up to me earlier and thanked me for my very moving performance in Titanic. | Он подходил ко мне до этого и поблагодарил за очень живую игру в "Титанике". |
| She's polishing the brass on the Titanic. It's all going down. | Она чистит латунь на "Титанике", это все ушло. |
| She's polishing the brass on the Titanic. It's all going down. | Марта полирует мемориальную доску на "Титанике". |
| It is the worst disaster since Titanic. | Это же катастрофа, почище, чем на "Титанике"! |
| But he better ram his "Titanic" into my iceberg soon. | Но ему уже давно пора врезаться своим "Титаником" в мой айсберг. |
| And now, without further adieu... I christen this ship Titanic. | И теперь, безо всяких адью... я нарекаю этот корабль Титаником! |
| You're the captain, so we have you to thank for our own personal Titanic. | Ты его капитан, и спасибо, что сделала его нашим Титаником. |
| Two Airedales were among the dogs lost with the sinking of the RMS Titanic. | Два эрдельтерьера были среди собак, потонувших вместе с «Титаником». |
| With Celine Dion's song My Heart Will Go On playing in the background, visitors are able to explore aspects of the popular culture inspired by Titanic. | С песней Селин Дион Му Heart Will Go On играющей в фоновом режиме, посетители могут изучить аспекты поп-культуры вдохновленные «Титаником». |
| Titanic 3D is offered to you by ActiveWorlds Europe. | Titanic 3D предоставлен Вам ActiveWorlds Europe. |
| The Titanic 3D has been built to work on video cards with at least 32 Mb memory, but if many people are online, it can slow you down. | Titanic 3D рассчитан на работу с видеокартой с памятью 32 Mb, но если трафик перегружен, он может работать медленнее. |
| R: The Titanic 3D is a visualisation made by Emmanuel Asset, based on the original plans and drawings. | О: Titanic 3D - это трехмерный образ, созданный Эммануэлом Ассетом/Emmanuel Asset/ на основе подлинных рисунков. |
| In October 2016, Poppy released an experimental ambient music album called 3:36 (Music to Sleep To), composed by Titanic Sinclair and herself, with assistance from polysomnographists from the Washington University School of Medicine. | В октябре 2016 года Poppy выпустила свой экспериментальный альбом с элементами эмбиент-музыки 3:36 (Music To Sleep To), сочинённый вместе с Titanic Sinclair при содействии полисомнографов Washington University School of Medicine. |
| It uses your normal Internet connection to transport you onto the Titanic 3D. | Она использует Ваше обычное Интернет-соединение, чтобы поднять Вас на борт Titanic 3D. |