| Did the Titanic miss New York Harbor by a little? | Титаник немного скучал по порту Нью-Йорка? |
| Trying to get my mind off Alan's cruise by watching Titanic. | Пытаюсь отвлечься от Алана и криза смотря "Титаник". |
| Grissom replied, "How about the Titanic?". | Эванс ответил: «Только "Титаник"». |
| What is the titanic, | Подсказка 2: Титаник. |
| According to the American folklorist D.K. Wilgus, Titanic inspired "what seems to be the largest number of songs concerning any disaster, perhaps any event in American history." | По мнению американского фольклориста Дональда Уилгуса, «Титаник» вдохновил на создание «пожалуй, наибольшего количества песен, чем любая другая катастрофа, а возможно, и любое событие в американской истории». |
| The ship will be the same size as the original Titanic. | Высота судна соответствует высоте оригинального «Титаника». |
| After the Titanic hit an iceberg and began to sink, Hartley and his fellow band members started playing music to help keep the passengers calm as the crew loaded the lifeboats. | После столкновения «Титаника» с айсбергом, Хартли и его оркестр начал играть музыку, чтобы сохранять спокойствие пассажиров во время посадки в шлюпки. |
| One of her former captains, the retired commodore Sir Arthur Rostron, captain of RMS Carpathia during the Titanic rescue, came to see her on her final departure from Southampton. | Один из её прежних капитанов, отставной коммодор сэр Артур Рострон - капитан «Карпатии» при спасении пассажиров с «Титаника», - пришёл повидать её в последнем отправлении из Саутгемптона. |
| A replica of the Titanic is falling out of the sky and it's heading for Buckingham Palace. | Копия «Титаника»...» «... падает с неба по направлению к Букингемскому дворцу». |
| We went back to the Titanic wreck. | Мы вернулись к обломкам «Титаника». |
| And there's no one who can appreciate my titanic labors. | И некому даже оценить мой титанический труд. |
| Strikingly energetic and self-confident, Obama has set out on a titanic journey to remake America's economy and redress a broken and dysfunctional international system. | С поразительной энергией и уверенностью, Обама вступил на титанический путь к созданию новой американской экономики и реформированию испорченной и неэффективной международной системы отношений. |
| If people with disabilities are allowed into the scientific field, an explosion, a huge titanic burst of knowledge will take place, I am sure. | Если людям с ограниченными возможностями позволят заниматься наукой, произойдёт огромный, титанический взрыв знаний, я в этом уверена. |
| And what's rather wonderful is, each verse is the shape of the Titanic. | И что особенно прекрасно, так это то, что каждая строфа в форме самого "Титаника". |
| I wouldn't have made it to the life boat on the Titanic, that's for sure. | Я бы не стал это делать в лодке "Титаника", это точно. |
| The Titanic's maiden voyage didn't go so well. | Первое плавание "Титаника" было не слишком успешным. |
| I mean, signing up to be mayor of this town is like asking to be part of "the Titanic." | В смысле, выдвижение на пост мэра в этом города это как проситься в команду "Титаника". |
| Voyage of the "Titanic." | Плавание "Титаника"? |
| It's getting a little Titanic out here. | А то здесь, как на "Титанике"! |
| Think of the Titanic. | Подумайте о "Титанике". |
| They were very important in the movie Titanic. | Работники котельной в "Титанике" очень важные люди были. |
| You're like Kate Winslet in "Titanic." | Да ты как Кейт Уинслет в "Титанике". |
| Tell us the name of the actor who played the fiancé from "Titanic" or we'll rip your head off! | Скажи нам имя актёра, который играл в "Титанике", а не то башку оторвём! |
| And now, without further adieu... I christen this ship Titanic. | И теперь, безо всяких адью... я нарекаю этот корабль Титаником! |
| You're the captain, so we have you to thank for our own personal Titanic. | Ты его капитан, и спасибо, что сделала его нашим Титаником. |
| The artwork of cd immediately starts associations with "Titanic". | Обложка диска вызывает немедленные ассоциации с "Титаником". |
| Did you people learn nothing from the Titanic? | История с Титаником вас ничему не научила, ребята? |
| You want to captain the Titanic too? | А порулить "Титаником" не хочешь? |
| Titanic 3D is offered to you by ActiveWorlds Europe. | Titanic 3D предоставлен Вам ActiveWorlds Europe. |
| The Titanic 3D has been built to work on video cards with at least 32 Mb memory, but if many people are online, it can slow you down. | Titanic 3D рассчитан на работу с видеокартой с памятью 32 Mb, но если трафик перегружен, он может работать медленнее. |
| R: The Titanic 3D is a visualisation made by Emmanuel Asset, based on the original plans and drawings. | О: Titanic 3D - это трехмерный образ, созданный Эммануэлом Ассетом/Emmanuel Asset/ на основе подлинных рисунков. |
| In October 2016, Poppy released an experimental ambient music album called 3:36 (Music to Sleep To), composed by Titanic Sinclair and herself, with assistance from polysomnographists from the Washington University School of Medicine. | В октябре 2016 года Poppy выпустила свой экспериментальный альбом с элементами эмбиент-музыки 3:36 (Music To Sleep To), сочинённый вместе с Titanic Sinclair при содействии полисомнографов Washington University School of Medicine. |
| It uses your normal Internet connection to transport you onto the Titanic 3D. | Она использует Ваше обычное Интернет-соединение, чтобы поднять Вас на борт Titanic 3D. |